Vadászat íjjal és nyíllal.

/Hunting with the Bow and Arrow./

Írta: Dr. Saxton T. Pope

Fordította: Kálóczy Lajos és Kerényi Sándor

 

G. J. Putnam and son's, New-York kiadása 1923, 1925 és 1947.

 

 

Tartalom

Előszó

I. Az utolsó Yana-indián története

II. Hogyan készítette és használta Ishi az ő íját

III. Ishi vadászati módszerei

IV. Az íjászatról általában

V. Hogyan kell készíteni az íjat

VI. Hogyan kell készíteni a nyílvesszőket

VII. Az íjászfelszerelés

VIII. Hogyan lőjünk?

IX. A vadászat alapelvei

X. A mosómedve, a vadmacska, a róka és a farkas

XI. Szarvas vadászat

XII. Medve vadászat

XIII. Hegyi oroszlánok

XIV. Grizzly medve

XV. Alaszkai kalandok

Egy bíztató fejezet

Záró lövés

 

 

 

 

 

 

 

 

Robin Hood emlékének ajánlom, akinek szelleme egy időben ott él minden

ifjúnak szívében.

 

 

Előszó

Az íjászat az ember legősibb sportja. A történelem tanúsága szerint

20.000 évvel ezelőtt élt primitív őseink már úgy háborúban, mint

vadászaton, használták az íjat. Az íj egyaránt szolgált védő és támadó

fegyverül és az önfenntartás eszközéül. Évezredeken keresztül ez volt

az ember legfontosabb fegyvere mindaddig, míg alig néhány évszázaddal

ezelőtt, a tűzfegyverek feltalálása kezdte kiszorítani használatát.

A polgárháború után Amerikában újra foglalkozni kezdtek az íjászattal,

ami elsősorban Maurice és Will Thompson írásainak és a floridai

Everglades-ban elért vadász sikereiknek volt az eredménye. Ez azonban

inkább a nyíllal való céllövészet volt. Mikor azután Saxton Pope és Art

Young vadászkalandjai napvilágot láttak Pope könyvében, egyre többen

fedezték fel, hogy az íj megfelelő, humánus és sportszerű fegyver, úgy

apró, mint nagyvadra.

Dr. Saxton Pope könyve első kiadásának köszönhetjük sokan, mi vele

egykorúak, az íjjal való vadászat iránti érdeklődésünket. Azóta a

sportemberek ezreinek adta meg ez a könyv a segítséget arra, hogy

vadászfegyverként vegyék kezükbe az íjat. A Pope és Young által adott

ösztönző erő, és az a sportszeretet, gyorsaság, amivel az íjászat

Amerikában elterjedt, szükségessé tette a National Field Archery

Association /Mezei Íjászok Nemzeti Szövetsége/ megalakulását az íjászat

védelmére és humánussá tételére. Ha Pope és Young ma élnének, jogosan

lehetnének büszkék, hogy a sport, melyet ők indítottak el, ma már

annyira elterjedt, hogy művelőit tízezrekben lehet számolni. A legtöbb

állam felismerte és támogatja az íjászatot azzal is, hogy külön

körzeteket és vadászati idényeket, valamint kedvező vadászati

törvényeket létesít az íjászok számára. Az íjászatnak, mint vadászatnak

tehát nagy jövője van.

A "Vadászat íjjal és nyíllal" eddigi kiadásai olyan régen elfogytak,

hogy a jelenlegi generáció legnagyobb részének nem volt alkalma, hogy

elolvassa. Tehát elismeréssel és lelkesedéssel üdvözöljük az új

kiadást. Akik először olvassák ezt a könyvet, nem csak izgulni fognak

Pope és Young vadászkalandjain, nemcsak elmélkedni fognak Ishi-nek, az

utolsó valóban primitív indiánnak az elmúlásán, de sokat fognak tanulni

az íjászat művészetéről ennek a sportnak két legnagyobb mesterétől.

Dr. Pope orvos volt és sebész, ami kitűnő gyakorlat a nyílvessző halálos

erejének megítélésére. Az Ő kutatásai, és kísérletei, amiket az íjakkal

és nyílvesszőkkel végzett, voltak az alapjai sok olyan technikai

fejlődésnek és javításnak, amelyek a modern íjakon és nyílvesszőkön

találhatók. Amit Ő írt az íjjal való vadászat módszereiről, és az íj,

és a nyílvessző technikájáról, azok ma is annyira helytállóak és eleven

valóságok, mint könyve első megjelenésekor voltak.

Minden íjásznak, és íjas vadásznak el kell olvasnia ezt a könyvet.

Biztos, hogy sokat fog tanulni és meríteni Pope és Young

tapasztalataiból. Ámbár kevesen leszünk, akik valaha is elérjük

eredményeiket, amiket az íjjal való vadászat terén ők elértek, de

valamennyien követhetjük a sportszerűségnek azt a finom szellemét, amit,

ők honosítottak meg az íjászat terén. Reméljük, hogy ez a könyv nemcsak

segítség és ösztönzés lesz az ifjú nemzedék számára, hanem meg is fogja

tanítani őket arra, hogy a vadászat izgalma nem az öldöklésben rejlik,

hanem az emberi ügyesség és ész mérkőzésében, a vadászzsákmány ösztönös

óvatosságával, és olyan fegyvereket használva, amelyek a vadat nem

üldözötté, hanem egyenlő féllé teszik.

1947. március 25.

A. J. Michelson elnök

National Field Archery

Association

 

I.

Az utolsó Yana-indián története.

Az íjászat dicsősége és románca Angliában érte el tetőpontját, az

Amerika felfedezését megelőző időkben. Ott az íj egyik legtökéletesebb

formáját használták, és nemegyszer nemzetek sorsát döntötte el. A

számszeríj és a kanócos puska, azután abban az időben, amikor Kolombusz

az új Világba vitorlázott, lassan kiszorította az íjat.

Tehát Amerika első felfedezői számára meglehetős meglepetés volt, hogy

az indiánok olyan hatásosan használták az íjat és a nyilat. Tény, hogy

a kard és a ló, kombinálva a fehér ember fensőbbséges magatartásával

nyerte meg inkább a küzdelmet az őslakók felett, mint az akkori idők

primitív muskétái. Az íj még halálhozóbb volt, mint a puska.

Az amerikai indiánok fokozatos kiirtásával, a civilizáció nyugatra

terjedésével és a tűzfegyverek javulásával ez a mérkőzés mind inkább

egyenlőtlenné vált, és az íj és a nyíl eltűnt az országból. Az utolsó

primitív indián íjászt Californiában találták meg 1911-ben. Mikor a

fehér pionírok Californiában /az állam északi részén/, a Lassen trail-on

leereszkedtek, egy indián törzzsel találkoztak, melyet Yana vagy Yahi

néven ismertek. Ezen a néven nevezték magukat. Szomszédaik Nozi, a

fehérek pedig Deercreek vagy Millcreek indiánoknak nevezték őket. A

terület többi törzsével ellentétben, a Yanák nem engedték át harc nélkül

vadászterületeiket a fehéreknek.

A Yanák harcosok és vadászok voltak. California indiánjai általában

sárgás bőrűek, kövérek és békés hajlamúak. A Yanák kisebbek,

hajlékonyabbak, bronzvörös színűek voltak, és ahelyett, hogy gyökereket

áskáltak volna, lazacszigonnyal és íjjal szerezték élelmüket. Területük

a Mount Lassen-tól délre, és a Sacramentó folyótól keletre, mintegy

ötvenmérföldnyi volt.

A fehérek legelső letelepedése óta állandóak voltak az ellenségeskedések

és ennek eredménye volt, hogy a fehérek évente szerveztek expedíciókat a

Yana indiánok ellen, és ezek nagy számú indián lemészárlásával

végződtek.

A legutolsó nagy hadjárat 1872-ben volt, amikor a törzset éppen aratás

közben lepték meg. Ekkor a fehér fegyveresek olyan nagyszámú indiánt

öltek meg, hogy a terület elkárhozott volt a holtak tetemeitől. Pontos

beszámolót ezekről a napokról Wattermann újságjából nyerhetünk.

/American Archeology and Ethnology, 13. kötet, 2. szám./

Az egyik utolsó rajtaütéskor egy kis csapat Yana asszony és gyermek bújt

el egy barlangban. Megtalálták, és hidegvérrel leöldösték őket. A

csapat egyik tagja lakonikusan mondta, hogy revolverével loccsantotta ki

agyvelejüket, mert a karabély túlságosan bemocskolta volna a barlangot.

Így történt, hogy 2-3000 Yana indiánból mintegy tucatnyi menekült meg a

kiirtástól. Ezek is főleg öregek, asszonyok és gyerekek voltak. Ez a

maroknyi törzs a Deer Creek canyon áthatolhatatlan bozótjában és

vulkánikus sziklái között keresett menedéket. Itt elrejtőzve és

bujkálva éltek miként a vadállatok, távoltartva magukat a fehérektől,

mígnem teljesen elfeledkeztek létezésükről.

Majdnem legenda lett belőle, hogy valamikor vad indiánok éltek a Mount

Lassen közelében. Időről-időre a rancherok jelentették, hogy nyájaikat

valaki zavarja, hogy indiánok nyomait látták, vagy pedig, hogy

nyílhegyeket találtak birkáikban. A hírek nem bizonyultak hitelesnek,

mígnem 1908-ban egy villamos társaság felvételi vonalat akart fektetni a

Deer Creek canyonon keresztül, hogy majd egy völgyzáró gátat építsen

oda.

Egy este, amint a felvételezők kis csapata egy fatörzsön állt, a mély és

gyors folyású patak szélén, hogy jó gázlót szemeljen ki, egy meztelen

indián emelkedett fel előttük, vadul rájuk mordult, és lándzsájával

hadonászott. A kis társaság egy pillanat alatt szétugrott és rekordidő

alatt a patak túlsó oldalán volt. Mikor megállapították, hogy az indián

eltűnt, végre lélegzethez jutottak. Ez volt Ishinek, a Yanának az első

megjelenése.

Másnap reggel felfedező expedíció indult el, hogy az előző esti izgatott

jelentés valódiságát eldöntse. Az általános vélemény az volt, hogy a

terepfelvételezők hallucináltak. A csapat egyik tagja fogadást

ajánlott, hogy nem fognak semmiféle indián nyomra bukkanni.

Amint a kutatók a lejtőhöz érkeztek, ahol az előző napi jelenség eltűnt,

két nyílvessző repült el mögöttük. Azonnal a lejtő felé rohantak, és

éppen jókor érkeztek, hogy meglássanak két indiánt eltűnni a bozótban.

Maguk mögött hagytak egy öreg, fehérhajú indián nőt, akit eddig ők

vittek. Az öregasszony részben béna volt, és lábszárai fűzfakéreg

sínekbe voltak kötve, láthatóan azzal a szándékkal, hogy erősítsék őket.

Az öreg squaw - ahogyan az indián asszonyokat hívják - ráncos volt, haja

a gyász jele képpen rövidre volt vágva, és egész testében reszketett a

félelemtől. A fehérek közeledtek hozzá, nyájasan szólongatták

spanyolul, de úgy látszott egy szót sem tud ezen a nyelven. Csak a

halált látta maga előtt, mert a múltban fehér emberrel találkozni halált

jelentett. A kutatók megpróbálták rávenni, hogy hívja vissza társait,

de eredménytelenül.

A további nyomozás két kis vesszőkunyhót fedezett fel, amelyek a

babérfák között voltak elrejtve. Olyan nagyszerűen el voltak dugva,

hogy bárki elmehetett volna mellettük néhány yardnyira anélkül, hogy

felfedezte volna őket. Az egyik kunyhóban szárított lazacot és magvakat

tároltak, a másik lakásként szolgált. Volt benne egy kis tűzhely, hogy

a kunyhóban is lehessen főzni, nyílvesszők, íjjak, halász és egyéb

őseredeti szerszámok, és egy prémruha. Ezeket az indiánok

megélhetéséhez oly fontos tárgyakat /a fehér emberre jellemző módon/

magukkal vitték.

Másnap a társaság újból ellátogatott a kunyhóba, abban a reményben, hogy

ott fogja találni a titokzatos indiánokat. Ezek azonban örökre

eltávoztak.

Többet nem látták és nem hallottak róluk egészen 1911-ig, mikor is

Oroville külső kerületében, mintegy harminckét mérföldnyire a Deer Creek

tábortól, ezen események egyik magányos túlélője meg nem jelent. Korán

reggel egy corall sarkában, egy ugató kutya által sarokba szorítva

kiéhezett meztelen indiánt találtak. A váratlan látogató annyira

különös és a mészáros fia, aki megtalálta annyira felindult volt, hogy

hamarjában a városi rendőrséget hívták. Meg is jelentek fegyveresen,

hogy elfogják az indiánt.

A szegény indián a puskákat, pisztolyokat és kézbilincseket látva maga

előtt, szinte beteg volt a félelemtől. Bevitték a városi börtönbe és a

biztonság kedvéért, bezárták. Itt már csak a halált várta. Eddig abban

a tudatban élt, hogy fehér ember kezébe jutni egyenlő a halállal. Egész

népét lemészárolták a fehérek, most sem történhet másképp. Így várt

rettegve és remegve. Kérdéseket tettek fel neki, de nem tudott

válaszolni. A fehér ember együgyűségével más indiánokat hoztak hozzá

különböző törzsekből, azt gondolva, hogy minden "digger" egyforma. De

ezeknek a beszéde éppen olyan idegen volt neki, mintha kínaiul vagy

görögül szóltak volna hozzá.

Azt hitték róla, hogy bolond. A haja rövidre volt égetve, lábai sohasem

viseltek cipőt, nem evett, nem ivott és nem aludt. Valóban bolondnak

vagy abnormálisnak tűnt.

A vad indiánról szóló hírek bekerültek a városi lapokba, és T. P.

Wattermann professzort, a Kaliforniai Egyetem Embertani Fakultásáról oda

küldték, hogy vizsgálja meg az esetet. A professzor Oroville-be utazott

és a különös indiánhoz vezettette magát. Dr. Wattermann sok indián

nyelvjárást ismert, és egyiket a másik után próbálta ki a foglyon.

Szerencsére néhány Yana szót is megőriztek az egyetem lemezein.

Wattermann kísérletet tett ezzel a kiveszett nyelvvel, és azt mondta:

"siwini", ami fenyőfát jelent, és ugyanakkor megtapogatta az ülőke

sarkát, amin ültek.

Az indián arcán csodálatosképpen valami homályos felismerés tükröződött.

Wattermann ismételgette a szót, és az indián mintegy varázsszóra

átváltozott. Halvány mosoly vonult keresztül arcán és Yana nyelven /"I

nu ma Yahi", "Indián vagy te?"/ megszólította Wattermannt. A professzor

biztosította róla, hogy ő az.

A megkönnyebbülés érzete lett úrrá a helyzeten. Wattermann felfedezte

Kalifornia egyik kihalt indián törzsét, Ishi pedig felfedezett egy jó

barátot.

Felöltöztették, megetették, ő pedig megtanulta, hogy a fehér ember jó is

lehet. Mivel semmi vád nem volt az indián ellen, és ő maga sem látszott

vonakodni, Wattermann magával vitte San Franciscó-ba az Embertani

Múzeumba. Itt tanulmányozták és boldogan élt öt évig.

Megtudták tőle, hogy egész népe kihalt. Az öregasszony a Deer Creek-i

epizódban az ő anyja volt, az öregember pedig a nagybátyja. Ezek egy

Mount Lassen-ra tett hosszú utazás alatt haltak meg, nem sokkal a

felfedezésük után. Ishi elégette tetemeiket és gyászolni kezdett. Az a

tény, hogy a fehérek elvitték élelemszerző eszközeiket és ruháikat,

kétségkívül szerepet játszott az öregek halálában.

Ishi éhezve és reménytelenül vándorolt a civilizációba. Atyja, aki

valamikor a Yanák törzsfőnöke volt és a Mount Lassen-tól délre elterülő

vidékeken uralkodott, már rég itt hagyta őt és vele együtt az egész

népe. Rancherok és részvényesek garázdálkodtak a területen,

tönkretették a halászatot és elzavarták a vadakat. Vad gyümölcsfáikat,

amik a völgyben voltak, elvették tőlük és nem maradt meg nekik más, mint

a halott ősök rossz szellemei.

Most mégis barátságos emberekre talált, akik etetik őt, ruházzák és

megtanítják a civilizáció rejtelmeire. Mikor azt kérdezték tőle, hogy

mi a neve, így felelt: "Nekem nincs nevem, mert nem volt nép, aki nevet

adjon nekem." Ez alatt azt értette, hogy nem lehetett a szokásos törzsi

szertartással elnevezni őt. Mégis, az a néhány öreg, akikkel együtt

élt, "Ishi"-nek hívta őt, ami annyit jelent, hogy "erős és egyenes".

Megtanult tüzet gyújtani fapálcákkal, tudta azt a régen feledésbe ment

mesterséget, hogy hogyan kell kovából és obszidiánból nyílhegyeket

pattogtatni. Halász és vadász volt, semmit sem tudott a modern életről.

Nem volt szava sem a vasra, sem a ruhára, sem az útra vagy a lóra.

Olyan primitív volt, mint a Kolumbusz előtti őslakók. Valójában egy

kőkorszak beli ember volt, teljesen érintetlenül a civilizációtól. A

történelem lapjait sok évszázaddal forgatta vissza, így azután a tudósok

tanulmányozták őt, ő meg a tudósokat.

Saját történetéről keveset tudtak meg tőle, és még kevesebbet családja

történetéről. Az indián illetlennek tartja, hogy sokat fecsegjen

magáról. A halottakról beszélve szerencsétlenséget idéz elő. Ha

kimondja atyja nevét, akkor egyúttal idézi is őt a szellemek

birodalmából. Ezért ezt csak akkor teszi egy indián, ha valami fontos

oka van rá. Tudta azonban törzsének teljes történetét és pusztulását.

Látszólag negyven éves volt, de mégis közelebb volt a hatvanhoz.

Egyszerű életmódja következtében kitűnő fizikuma volt, szellemileg is

friss és erős testű.

Körülbelül 5 láb és 8 hüvelyk /172,72 cm/ magas volt, arányos, szép keze

és hibátlan lába volt. Arcvonásai nem voltak annyira sas szerűek, mint

a síksági indiánoké, de mégis eléggé markánsak voltak. Magas

arccsontjai, intelligens, nagy szemei, egyenes fekete haja és pompás

végtagjai megnyerő külsővel ruházták fel.

Mint kézműves rendkívül ügyes és találékony volt. Primitív eszközökhöz

volt szokva, de gyorsan és ügyesen megtanulta, hogyan kell bánni a

késsel, fűrésszel, reszelővel, fejszével, kalapáccsal, meg a többi

modern eszközzel.

Ámbár sok találmányunkat megcsodálta, és megbecsülte a gyufát, mégis

büszke volt arra a tudományára, hogy egy vadgesztenyefa /Buckeye-fa/

vesszőcskéivel tüzet tudott éleszteni. Ezt alig két perc alatt sikerült

megtennie, úgy hogy egyiket a másikon pörgette.

Ez időtájban kerültem az egyetemre, mint sebészeti oktató. Munkahelyem

a múzeum mellett volt, ahol Ishit a modern iparra és a pénz értékére

tanították. Teljesen boldogan élt ott és kedvence volt mindenkinek.

A civilizációval való legelső érintkezésétől kezdve nagyon kevés

immunitást tanúsított a betegségekkel szemben. Az összes járványos

fertőző betegséget, amellyel érintkezésbe került megkapta. Nagyon

higiénikusan élt, kitűnő élelmezése volt, a szabadban aludt, mégis

gyakran volt beteg. Így kerültem vele kapcsolatba, mint kórházi orvosa,

és hamarosan megtanultam csodálni természetének kiváló tulajdonságai

miatt. Ámbár nagyon zárkózott volt, mégis barátságos, nemes, tiszta és

megbízható. Sőt, továbbmenve, fensőbbséges életfilozófiával és magas

erkölcsi színvonallal rendelkezett.

Fokozatosan megtanultam beszédjét és órákat töltöttem társaságában.

Elmondta nekünk törzsének folklórját. Több mint negyven mítoszt és

állatmesét őriztünk meg tőle, vagy vettünk lemezre. Ezek éppen olyan

érdekesek, mint Rémus bácsi állattörténetei. A vadmacska menekülése, a

puma, a grizzly, a kékmátyás, a gyík és a coyote történetei éppúgy tele

vannak izgalommal és komédiával, mint bármely más mese.

Mindennek, ami kint a szabadban van tudta a történetét és a használatát.

Beszélte az állatok nyelvét. Megtanított az íj és nyílvesszők

készítésére, hogyan kell lőni velük, és hogyan kell indián módra

vadászni. Csodálatos társ volt az erdőben, sok napot és éjjelt

töltöttünk együtt.

Miután három évet velünk töltött, visszavittük saját hazájába, de nem

akart ott maradni. Már megszerette a fehér ember életmódját, saját

országa pedig tele volt az elhunytak szellemével.

Mutatott nekünk rég elfelejtett táborhelyeket, ahol régi főnökök

építették falujukat. Mutatott szarvasnyalatókat, ahol természetes só

volt, leshelyeket és ösvényeket, amiket az ő népe használt valamikor.

Egy nap, amikor egy nagy szikla tövénél mentünk el, kapart egy keveset

nagy lábujjával és egy medvemancs csontjait kaparta elő. Évekkel

ezelőtt itt ők lőttek és sütöttek meg egy medvét. Ez volt a

"Jo-mo-lo-ku" tábor. Az ő saját táborukat "Wowomopono Tetna", vagyis

"Medve-dagonya" néven nevezték.

Úsztunk a folyóban együtt, vadásztunk szarvasra és apróvadra,

éjszakánként együtt ültünk a csillagok alatt a tábortűznél, ahol

egyszerű módon beszélgettünk régi hősökről, a felettünk lévő világról,

és az ő elméleteiről, amik a túlvilágra vonatkoztak, ahol a szökkenő

szarvas és a hatalmas medve a vadász erős íjával és gyors vesszőivel

találkozik.

Megszerettem Ishit, mint egy testvért, és ő is úgy tekintett engem, mint

a törzsbelijét. "Ku-wi"-nak, azaz "Orvosságos ember"-nek hívott engem,

valószínűleg azért, mert ügyesség tekintetében hozzá képest nem sokat

tudtam, de mert mesterségem mégis a gyógyítás volt.

Ám dacára annak, hogy boldog volt és körülvettük a leghaladottabb anyagi

kultúrával, megbetegedett és hamarosan meg is halt. Sem öröklött, sem

szerzett immunitása nem volt a tuberkulózis ellen, megkapta és szemünk

láttára sorvadt el. Mivel nem volt természetes ellenállása, nem vette

hasznát semmiféle kezelésnek, amely egy kaukázusi emberben megállítja a

bajt. Minden lehetségest megtettünk érte, és ápoltuk a fájdalmas és

keserű vég beálltáig.

Mikor betegségét felfedeztük, tervet készítettünk, hogy visszavisszük a

hegyei közé, és ott gyógykezeljük. Reméltük, hogy természetes

környezetébe visszakerülve meg fog gyógyulni, de betegsége kezdetétől

olyan gyorsan gyengült, hogy nem lett volna elég ereje az utazásra.

Láztól elgyötörten és arra képtelenül, hogy tápláló ételeket egyen, úgy

látszik az elejétől fogva halálra volt ítélve. Hónapokig tartó betegség

után hirtelen egy borzalmas tüdővérzést kapott. Vele voltam és

irányítottam a gyógykezelését. Gyengéden simogattam a kezét, mintegy

apró jeleként a baráti együttérzésnek. Nem vett tudomást semmiféle

szimpátia megnyilvánulásáról. Félelem nélküli, sztoikus volt, és

népének hitében halt meg. Indiánhoz méltóan ment el ő is hosszú útjára,

az Árnyak Országába. Oldala mellé tettük tűzgyújtó pálcáit, tíz darab

dentaliát /indián pénzt/ egy kis zacskó makk lisztet, egy darab

szárított szarvashúst, egy kevés dohányt, azután az íját és a

nyílvesszőit.

Ezeket vele együtt égettük el. Hamvait egy agyagkorsóba helyeztük,

melyre ez a felirat került: "Ishi az utolsó Yana indián, 1916." És így

elment Amerika utolsó vad indiánja és vele lezárult a neolit /újkőkor/

korszak. Ishi lezárta a történelem egy fejezetét. Úgy nézett ránk,

mint a szofisztikával megzavart gyerekekre, akik ügyesek, de nem okosak.

Mi sok dolgot tudunk, amiből sok a hamis. Ishi ismerte a természetet,

amely mindig igaz. Jellemének olyan tulajdonságai voltak, amik örökre

elvesztek. Lényegében volt nyájas, volt bátorsága és önfegyelme, és

ámbár mindenét elvették, nem volt keserűség a szívében. Lelke egy

gyermeké volt, értelme egy filozófusé.

Nem tudta azt mondani: "Isten veled." Az ő nyelvén így búcsúzott: "Te

maradj, én megyek."

Elment és most együtt vadászik népével. Mi itt vagyunk, és ő itt hagyta

nekünk az íjat.

 

II.

Hogyan készítette és használta Ishi az íját.

Ámbár nagyon sokat írtak mind a történelemkönyvekben, mind a különféle

regényekben az észak-amerikai indiánok íjászatáról, bármilyen furcsán

hangzik is, nagyon kevés tudósítás és leírás maradt fenn

fegyverkészítési módszereikről, és még kevesebb lövészetükről.

Ritka nagy szerencsém volt, hogy együtt élhettem egy romlatlan őslakóval

és láthattam lépésről lépésre, hogyan konstruálja a legtökéletesebb

íjakat és nyílvesszőket.

Ishi tudása messze felülmúlta Amerika legtöbb indiánjáét, az ő íjai és

nyílvesszői a múzeumokban látható indián íjak és nyilak ezreivel szemben

a leggondosabban és a legszebben készítettek és a legjobbak.

Túl sok időt igényelne, ha a legaprólékosabb részletekbe menve leírnám

munkáját, de még az Etnográfiai Jelentésekben /American Archeology and

Ethnology, Vol. 13.No. 3. Yaki Archery./ meg is jelent.

Munkája röviden a következő volt: Az íjat Ishi "mannee" néven nevezte.

Rövid, lapos hegyi boróka ág /valószínűleg Juniperus Virginia/ volt,

hátul inakkal erősítve. Hossza 42 hüvelyk /106,68 cm/ volt, az ő

mértékegységével annyi mint a vízszintesen kinyújtott kéztől az

ellenkező oldalon lévő csípőig. Legszélesebb a két szár közepén volt:

2 hüvelyk /5,08/ és 1/2 hüvelyk /1,27 cm/ vastag. Ennek a résznek a

keresztmetszete ellipszis alakú volt. Az íj közepén a markolat 1,1/4

hüvelyk /3,16 cm/ széles volt és 3 hüvelyk /1,87 cm/ vastag

keresztmetszetű ellipszis. A két kar végén enyhén visszafelé hajlott és

a húrtartóknál 1/2 hüvelyk /1,27 cm/ vastag volt. A húrtartóknak

szegletes válluk volt és egy hüvelyk hosszú és fél hüvelyk vastag

hegyben végződtek.

Az íjhoz szükséges faanyaghoz úgy jutott, hogy valamelyik fán kikeresett

egy megfelelő ágat és azt lehasította. Ennek az ágnak úgy a külső

rétegeit, mint a gesztjét, a fa holt belső részét felhasználta. Az

ágnak homokkővel való dörzsölés és simítás által adta meg az alakját és

végleges formáját. A két kar hajlított végének formáját felhevített

kőre való rányomással adta meg. Szorosan hozzákötötte egy másik

megfelelően hajlított fához, hogy formáját el ne veszítse, azután sötét,

száraz helyre tette száradni. Itt volt hónapokig, vagy ha nem volt rá

szükség, évekig, hogy megérjen.

Mikor újból munkába vette, először ínnal szerelte fel a hátlapját.

Enyvet főzött lazacbőr forralásával, és ezt az enyvet az íj feldurvított

hátlapjára kente. Mikor megszáradt, a szarvas lábinaiból nyert hosszú

csíkokat fektetett rá. Az inakat rágással felpuhította, tapadóssá

tette, és vékony szálakra bontotta. Gondosan egymásra illesztette a sok

vékony szálat, az íj egész hátát vastagon beborította, úgy, hogy az a

húrtartóknál teljesen körülvette a fát és egyszer körültekerte az íjat.

A szárítás alatt az inakat szorosan az íjhoz kötötte hosszú, vékony

fűzfahéj szíjakkal. Néhány nap múlva levette a kötést, az inak kiálló

részeit elsimította, újra beenyvezte az egészet, és az egész íjat simára

dörzsölte homokkővel. Ezután a markolati részt 4 hüvelyk /10,16 cm/

szélességben körültekerte egy keskeny szarvasbőr darabbal. Mielőtt a

civilizációt megismerte, az íjnak nedvesség ellen egyedüli védelme egy,

a puma lehúzott farkbőréből készült íjtok volt. Közöttünk élve sellakot

használt a fa és az enyvezett réteg bekenésére. A többi primitív nép

gyakran szarvasfaggyút vagy medvehájat használ erre a célra.

Az íj húrját a szarvas csánkjának finomabb inaiból készítette. Ezeket

addig rágta, míg meglágyultak, azután pedig zsinórrá csavarta őket

össze. Az egyik végén állandó hurok, a másik végén szarvasbőr toldás

volt. Míg az ideg nedves volt két ág közé kötötte és nyállal simára

dörzsölte. Átmérője 1/8 hüvelyk /3,2 mm/ volt, hosszúsága kb. 48

hüvelyk /121,92 cm/. Mikor a húr megszáradt, a hurkot ráakasztotta az

íj felső húrtartójára, az íjat a térdén meghajlította és az ideg másik

végét rátekerte az alsó húrtartóra. A szarvasbőr szíj, ami a húr végén

volt, megkönnyítette ezt a munkát azáltal, hogy néhány félhurkot adva az

íjhúr fölé azt rögzítette. Mikor az íj így fel volt ajzva, a húr kb. 5

hüvelykre/12,7 cm/ volt az íj hasától. Mikor az íj nem volt

használtban, a felső hurkot teljesen leeresztette a húrtartóból. A

leeséstől egy másik kis hurok óvta, ami szintén szarvasbőrből volt. Ha

a hegye nélkül számított 26 hüvelykes /66,04 cm/ nyílvesszőt teljes

hosszára kihúzta, akkor az íj tökéletes ívben hajlott meg, amel y a kéz

részénél, a markolatnál egy kissé lapos volt. Húzása kb. 45 font

/20,36 kg/ volt és a vesszőt mintegy 200 yardnyira /182 m/ lőtte el. Ez

korántsem a legerősebb indián íj. Ishi készített erősebbeket is, ha

kedve tartotta, de ez látszott ideális súlynak a vadászatra és ez, az ő

kezében meg is felelt.

Az angol íjakhoz viszonyítva ez az íj túl rövid volt, de bozótban való

íjászatra és guggoló, térdelő helyzetből leadott lövésekre jobban

megfelelt, mint a hosszú íjak.

Ishi szerint, ha egy íjat felajzva vagy pedig felállítva tesznek le,

akkor az megizzad és elfárad. Ha nem használjuk, le kell fektetni, nem

szabad átlépni rajta, gyerek ne játsszon vele és asszonyféle nem

érintheti. Ez szerencsétlenséget hoz, és az íj el is törhet lövés

közben. Ha mégis ilyesmi történne vele, akkor homokkal és vízzel

tisztítható le. Az ő megítélése szerint egy jó íjnak zenei hangokat

kell adnia, ha a húrt nyílvesszővel ütögetjük. Ez volt az első hárfa,

és a zongora őse.

A Yana indián kellemes zenét tud produkálni, ha az íj egyik végét

nyitott szájának valamelyik sarkába teszi, és az íjhúrt a nyílvesszővel

ütögeti. Úgy hangzik, mint az aeol hárfa. Ezt a zenét Ishi egy

énekkel kísérte, amely egy rettentő erejű harcosról szólt, aki először

tűzbe tette az íjat, azután az óceánba, azután pedig fellőtt vele a

napba. Mint a szélvész repült a vessző, berepült a nap kerek, nyitott

ajtaján és eloltotta a világosságot. Sötétség borult a földre és az

emberek dideregtek a hidegben. Hogy védjék magukat a hideg ellen,

tollakat növesztettek és így születtek testvéreink a madarak. Ishi a

nyílvesszőt sawa néven nevezte. A nyílvesszők elkészítésénél az első

teendő a fa elkészítése. Ishi többfajta fát használt, de a legjobban a

boszorkány mogyorót /Hanamelis Virginiana/ szerette. A növény

leveleiből és kérgéből orvosságot készítenek gyulladások és kelések

ellen. Ennek a cserjének egyenes, hosszú ágait 32 hüvelyk/81,28 cm/

hosszúra vágta. Tövüknél 3/8 hüvelyk /0,95 cm/ vastagok voltak

lehéjazva. Összekötötte őket és árnyékos helyre tette száradni. Egy

hét vagy még több idő után - leginkább néhány hónap után - szétbontotta

a nyalábot, kiválogatta a legjobbakat és kiegyengette őket. Ezt egy

kis halom parázs felett végezte, hol a nagylábujja, hol a hüvelykujja

segítségével. Tengelyüket szemmértékkel megállapította és eszerint

egyengette őket ott ahol szükséges volt. Öt vagy tíz darabot készített

egyszerre szükség szerint. Mértékül ujjait használta. Mikor a vesszők

már egyenesek voltak, két homorúan kiképzett homokkő közé tette őket és

fel-le húzogatta, vagy pedig a köveket a kezében tartva a combján

forgatta. Ezáltal a vesszőket levékonyította 5/16 hüvelyknyire /0,79

cm/ és lesimította. Ezután mintegy 26 hüvelykre /66,04 cm/ levágta

őket. Most a vessző vastagabb végét szarvasbőr szíjjal körülkötözte és

1,1/2 hüvelyk mélyen /3,81 cm/ kifúrta, hogy az előtétet befogadhassa.

Ezt úgy végezte, hogy egy hosszú, hegyes combcsontot a földön két

nagylábujja közé szorított, hegyével ráállította a vesszőt és ide-oda

forgatta a tenyere között. A szarvasbőr kötés védte a vesszőt a

berepedéstől.

A vessző előtét részét nehezebb fából, rendszerint hegyi mahagóniból

készítette. Ugyanolyan vastag volt, mint a vessző, a hegye felé egy

keveset vékonyodott és 6 hüvelyk /15,24 cm/ hosszú volt. A vastagabbik

végéből egy gondosan formált tüskét csinált, amelyet az előbbi lyukba

illesztett bele. Az összeragasztáshoz enyvet vagy gyantát használt és

az érintkező részt enyvbe mártott ínnal körülcsavarta.

A nyílvessző hosszát Ishi úgy állapította meg, hogy egyik végét a

mellcsontjára tette, a másik végét pedig oldalt kinyújtott bal

kézfejéhez igazította. Ahol ez érte a mutatóujjának hegyét, ott vágta

el. Ez kb. 32 hüvelyk /81,28 cm/volt. Ezután elkészítette a rovátkát

a vessző végén, az íjhúr részére. Ezt először egy darab obszidiánnal

reszelte ki, később három összekötözött fűrészlapot használt. A rovátka

1/8 hüvelyk mély volt. A vessző másik részét szintén bereszelte, hogy

ez a nyílhegyet befogadhassa. Ezt a rovátkát úgy készítette, hogy ha a

vessző az íjon volt, a nyílhegy függőlegesen állott. Azért csinálta

így, hogy a nyílvessző könnyebben behatolhasson a bordák közé. Úgy

látszik, nem ismerte föl, hogy a vessző rotációs mozgást végez a

levegőben.

Mikor idáig jutott, befestette a vesszőket. Az ősi indián színeket így

állította elő: vörös cinóber, fekete pigment a pisztráng szemeiből, egy

zöld növényi festék vad hagymákból, és egy kék, amiről azt mondta, hogy

egy növény gyökereiből van. A festést olyan ecsettel végezte, amelynek

szőrét a róka farkából húzta ki és egy tollcsévén húzta át. Szokásos

jelei zöld és fekete körök voltak, amelyeket egy hüvelyknyire a vessző

hátsó végétől kezdődően váltakozva festett, egy hüvelyknyi szélességben,

vagy pedig kerek pontokat és kígyózó vonalakat festett hasonló

hosszúságban a vesszőre. Mikor velünk volt száraz festékeket használt

sellakkal hígítva, mert ezek gyorsan száradnak. A festett részt, ami a

tollak befogadására szolgál, ágyazatnak hívják. A színes festék nem

csak arra szolgál, hogy a vesszőt könnyebben lehessen megtalálni, hanem

a tulajdonos igazolására is. Ishi ezt a részt vékony enyvvel kente be.

Mikor a vesszők idáig elkészültek, hozzá fogott a feltollazásukhoz. A

tollat "pu-nee"-nak hívta. A feltollazáshoz sas, sólyom, ölyv vagy

flichner /a Cloaptes fajokhoz tartozó fakopáncs, széles szárny és

vonalkázott farktollakkal/ tollakat használt. Bagolytollakat az

indiánok nem használtak, mert az szerencsétlenséget hoz. Szárnytollakat

használt, de ha ezekből nem állt elég a rendelkezésére, akkor a

farktollakat sem vetette meg. Köztünk élvén pulykatollakat használt. A

tollat két tenyere közé szorítva a toll zászlóját hegyénél kétfelé

választotta és széjjelhúzta őket úgy, hogy a toll csévéje pontosan

kétfelé repedt. Ezután szélesebbik felét lábának nagyujjával erősen egy

kőhöz szorította, a másik végét pedig bal keze mutató és hüvelykujjával

fogta meg. Egy darab obszidiánnal vagy később késsel a toll belét

elkaparta, mindaddig, míg a cséve vékonnyá és lapossá nem vált. Mikor

ezekből is elegendőt készített, hármas csoportokba rendezte őket, úgy

hogy mindegyik csoportban azonos oldalról való tollak legyenek. Z

sineggel összekötötte őket, és egy veder vízbe tette. Mikor

átnedvesedtek és megpuhultak, készen voltak a további munkára. Egy

darab 8-10 hüvelyk /20-25 cm/ hosszú int megrágott, felvett egy csomó

tollat, kiszöktette és letörölte róluk a vizet, kivett egyet és miután

megnézte, hogy elég erős-e, kéthüvelyknyit a hegyéből visszahajtott a

csévére, a többit pedig hátrafelé hajlította. Ezáltal szabad helyet

csinált a kötözés számára. Ezt tette a másik két tollal is.

Elővett egy vesszőt, bal hóna alá szorította úgy, hogy a töve a bal

kezében volt. Most lassan forgatni kezdte a vesszőt és az int, egyik

végét maga alá dugva, ráerősítette. Az ín végét fogával tartotta

megfeszítve, és mikor már mind a három tollat ráillesztette a vesszőre,

az ín végét átvette a jobb mutató és hüvelyk ujja közé.

Egyenként pontosan elhelyezte a tollakat. Az utolsó kéthüvelyknyi

csévét és a rajta lévő nedves szárnyat együtt kötötte le. Az első

tollat úgy helyezte el, hogy merőleges legyen a húr számára vágott

rovátka alapjára, a másik kettőt ettől egyenlő távolságra osztotta el.

Körülbelül egy hüvelyknyit a tollakból, és a vesszőből betekert ínnal,

lassan forgatva a vesszőt és hüvelykujjának körmével elsimítva az inat.

Mikor ezeket a végeket rendbe hozta, félretette a vesszőket száradni.

Mikor 5-10 vessző ennyire elkészült és a kötözés megszáradt, és jól

tartott, ismét bal hóna alá vette a vesszőt, és jobb kezével egyenesre

és szorosra húzta a tollakat. Bal kezének ujjaival feszesen tartva

őket, a vesszőn megjelölte, hogy hol menjen az ín, és levágta a

szárnyakat a csévéről. Most ezen a ponton egy új, nedves ínszállal

kezdett tekerni. Néhány fordulat után újból szorosra húzta a tollakat,

és levágta őket körülbelül félhüvelyknyi csévét hagyva. Ezt szorosan

hozzákötötte a vesszőhöz és az ínt hüvelykujja körmével, elsimít otta.

A fa és a cséve közötti helyet néha előbb enyvvel kente be, hogy a toll

jobban a vesszőhöz tapadjon, de ez nem volt általános szokása.

Mikor a kötés megszáradt és szilárdan tartott, Ishi könnyedén a

tenyerébe vert a vesszővel úgy, hogy a tollak felmeredezzenek.

A tollazást rendszerint 4 hüvelyk /10,16 cm/ hosszúra készítette, de

voltak különleges vesszői, melyeken a 8 hüvelyket is elérték. Mikor a

tollak megszáradtak, egy sima fára fektette és egy egyenes bot mellett

éles obszidiánnal egyenesre vágta őket. Köztünk élve ezt a műveletet

ollóval végezte. A tollakat egy vágással vágta le úgy, hogy magasságuk

elől 1/4 hüvelyk /0,62 cm/ lett. Vesszőin a rovátka előtt meghagyta a

toll természetes ferde irányú hajlását. Mivel a hátsó kb. egy

hüvelyknyire kezdődött a vessző végétől, a tollak vége hátrafelé túl ért

a rovátkán. Ez nagyon jól mutatott és azt a benyomást keltette, hogy a

vessző kormányozhatóságára jó befolyással van.

Ishi nyílvesszőire kétféle hegyet készített. Az egyik fajta egyszerű

tompa hegy volt, ínnal körültekerve. Ezt apróvadra, valamint

gyakorlásra használta. A másik vadászhegy volt és obszidiánból vagy

kovakőből készült. Ez utóbbit jobban kedvelte. Kalifornia

bennszülöttei az obszidiánt használták pénznek. Néhány vidéken nagy

mennyiségben található ez a vulkanikus kőzet. Az indiánok darabokat

törtek le belőle és elcserélték szárított halért, húsért és

fegyverekért. Bár mindenki tudott több vagy kevesebb ügyességgel

nyílhegyeket és késeket készíteni, a jobb íjakat, nyílvesszőket és

hegyeket az idősebb, tapasztaltabb specialisták állították elő.

Ishi az említett specialisták közül többször mesélt egy öreg indiánról,

akinek Chuno-wa volt a neve és egy nagy szikla tövében élt hóbortos

feleségével. Volt egy fejszéje. Híres volt a fejszéjéről és arról,

hogy kitűnő íjakat tudott készíteni. Valahányszor Ishi az íj egy hősére

akart hivatkozni, vagy valaki jobban lőtt nála, azt mondta: "Hát még

Chuno-wa-yahi mit tudott volna csinálni".

Aki nyílhegyeket akar csinálni, az kenje be az arcát sárral és üljön a

forró napra egy nyugodt helyen, ahol senki sem zavarja. A sár jól véd a

pattogó obszidián szilánkok ellen, de lehet egy rituális

szerencse-segítség is. Ha véletlenül egy szilánk Ishi szemébe repült,

akkor úgy segített magán, hogy az alsó szemhéját jó mélyen lehúzta egyik

ujjával, másik kezével pedig erőteljesen ütögette a feje tetejét.

Hajlamos vagyok arra, hogy a szilánk eltávolítását inkább a

könnyezésnek, mint az ütögetés mechanikus eredményének tulajdonítsam. A

nyílhegy készítését azzal kezdte, hogy az egyik obszidián darabot a

másikhoz vágta, mire azok több kisebb darabra törtek. Nyílhegyeknek kb.

3 hüvelyk /7,62 cm/ hosszú. 2 hüvelyk /5,08 cm/ széles és fél hüvelyk

/1,27 cm/ vastag darabokat válogatott. "Haha"-nak nevezte őket.

Tenyerébe egy vastag szarvasbőr darabot tett, arra fektette a lapos

obszidián darabot, és jól megfogta. Jobb kezébe egy rövid botot fogott,

aminek a végéhez egy hegyes agancs darab volt kötve. Erősen megmarkolta

az agancs darabot, míg a bot vízszintesen feküdt alsókarjára támasztva.

Az agancs hegyét erősen az obszidián széléhez nyomta. Anélkül, hogy

ráütött volna, az obszidiánból egy kis üvegpehely repült le, mindössze

akkora, mint egy halpikkely. Ezt a műveletet az obszidián különböző

helyein megismételte. Először az egyik oldalát pattintgatta

szabályosra, majd a másikat, úgy hogy az hamarosan szimmetrikus formát

kapott. Fél óra alatt elkészítette a legkecsesebb, és az elképzelhető

legarányosabb nyílhegyeket. A kis rovátkákat, amelyek a rákötözésnél az

inak részére szolgáltak, hogy a szakáll alatt a vesszőre köthetők

legyenek, kisebb csonttal dolgozta ki, mialatt a nyílhegyeket

hüvelykujja párnáján tartotta.

A kovát, lapos üveget, régi palack üveget, ónixot könnyen tudta

megmunkálni. Nagyon szép nyílhegyeket készített kék üvegekből és öreg

sörös palackokból. Ezek 2 hüvelyk /5,08 cm/ hosszúak, 7/8 hüvelyk /2,21

cm/ szélesek és 1/8 hüvelyk vastagok voltak. Természetesen egy ilyen

hegy könnyen törött, ha az íjász célt tévesztett. Ez volt az oka, hogy

Ishi minden lövésének a legapróbb mozzanatát is a lehető

legkörültekintőbben hajtotta végre. Mikor az elkészített hegyek rendben

voltak, a vesszőbe helyezte őket. Melegített gyantával beragasztotta,

és inakkal körülkötözte a végét. A szakállbevágásoknál még külön

átlósan is átkötötte a hegyeket.

Az ilyen hegy jobban vágja az állat bőrét és húsát, mint a fémből

készült. Természetesen az utóbbi tartósabb. Miután a civilizációba

került, Ishi is többre becsülte a vas vagy acél hegyeket, a szokásos

formában, vagy pedig rövid fogakkal ellátva, hogy a vesszőre erősíthetők

legyenek.

Ishi mindig 5 vagy 10 vesszőt vitt magával egy vidrabőr tegezben, ami

szarvasbőr szíjon lógott a bal vállán.

Az íjat a következő módon ajzotta fel: középen megfogta a jobb kezével

úgy, hogy az íj hasa feléje nézett és alsó vége a jobb combján feküdt.

Felső végét a bal kezébe fogta úgy, hogy a húr akasztója mutató és

hüvelykujja közé került. Jobb kezével az íjat a markolatnál megfogva

lefelé nyomta, míg baljával a felső végét felfelé húzta, és a hurkot

feltette a húrtartóra.

Íjával a következő képpen lőtt: az íjat átlósan a teste elé fogta úgy,

hogy felső vége bal felé mutatott. Az íjat a balkéz tenyerében tartotta

könnyedén úgy. hogy az a hüvelykujj bevágásában nyugodott és az összes

ujjak átfogták a fogantyút. A vesszőt az íj jobb oldalán ráfektette az

íjra, így az a kinyújtott bal kéz ujjai között feküdt. Könnyedén úgy

csúsztatta a vesszőt, hogy a rovátka az íjhúr közepére kerüljön. Itt

pontosan a helyére igazította, azután jobb hüvelykujját a húr elé tette

és begörbítette, mutatóujját a nyílvessző jobb oldalához támasztotta,

középsőujját pedig a hüvelykujj körméhez hajlította, mintegy támaszul,

hogy a húzás erősebb legyen.

Ezt a megfeszítési módot mongol stílusnak hívják. Nagyon kevés nép

használta ezt a kihúzási módot, és úgy találom, hogy az észak-amerikai

indiánok közül egyedül a Yanák lőttek így /lásd: Moreson:Arrow Relase/.

Az íj megfeszítésénél bal karját kinyújtotta, és ezzel egy időben jobb

kezét maga felé húzta. Az íjat tartó karja előtte volt, míg a jobb keze

a mellcsontig húzott. Mindkét nyitott szemével végignézett a

nyílvesszőn, és a távolságnak megfelelően megbecsülte az emelkedés

szögét. Határozottan engedte el a húrt, anélkül, hogy testhelyzetén

változtatott volna, addig míg a nyílvessző célhoz nem ért. Szívesebben

lőtt térdelve és guggolva, mert így jobban meg lehetett szerezni a

vadat.

Lőtávolsága 10 és 50 yard /9,1-45,7 m/ között volt. Nem is gondolt

arra, hogy ennél messzebb is lehetne lőni, de olyan ügyesen tudta

becserkészni a vadat, hogy ilyen közel tudott hozzá kerülni.

Mielőtt hozzánk került, lőgyakorlatait tölgymakkra, gyepcsomókra, /amik

nyulat reprezentáltak/ vagy a földön gurított fűzfából készített

karikákra tartotta. Ha hibázott, éppúgy mint a többi íjász, mindig

tudott mondani valami kifogást. Vagy a szél volt nagy, vagy a vesszőnek

volt hibája, vagy az íj veszített erejéből, vagy mint legutolsó mentség:

coyote doktor megbabonázta. Ez ugyan az, mint amikor mi azt mondjuk,

hogy "pechünk van". Közöttünk ő is szabályos szalma céltáblára lőtt és

ő az egyetlen indián, akinek lő eredményeiről jelentések készültek.

Rengeteg eltúlzott beszámoló van az indiánok pontos nyíllövéseiről.

Nekünk olyanról van adatunk, aki gyermekkora óta íjászott, vadászatból

élt és ezért fontos volt, hogy olyan íjász legyen, - ha nem jobb - mint

az átlag.

Először indián módra tanított meg bennünket lőni, de később amint

megtanultuk a régi angol módszert, rájöttünk, hogy az jobb. Három

hónapi gyakorlat után Dr. J. Cooke és én, épp oly jól lőttünk mint Ishi,

de vadászaton természetesen sokkal jobb volt nálunk.

Ishi nem sokra becsülte a mi hosszú angol íjainkat. Azt mondta, hogy

"nagyon sok man-nee". Mindig ahhoz ragaszkodott, hogy a vesszőket

vörösre és zöldre kell befesteni. Mikor jobban kezdtünk lőni nála, az

összes vesszőt hazavitte, lekaparta róluk a festéket és sárga és kék

karikákat festett rájuk.Valószínüleg azért, hogy megfordítsa a

szerencséjét. Bizonyos körülmények között megnyilvánult felsőbbségünk

dacára sem próbálta meg, hogy a stílusán változtasson, mi pedig semmi

estre sem kívántuk meg, hogy megtegye.

Kis célokat, mint például a fürjeket /az észak-amerikai quail körülbelül

fogoly nagyságú/ az indián 20 yardról szabályosan eltalált. Láttam

amint földimókusokat lőtt 40 yardról és mégis, ugyanarról a távolságról

elhibázta a négy lábnyi /121,92 cm/ céltáblát. Ezt ő úgy magyarázta,

hogy a tábla túl nagy, és a színes körök elterelik a figyelmét. Igaza

volt.

Az íjász versenyeken szabályos rendszer van. Amerikában az úgynevezett

Amerikan Round-ot /Amerikai kör/ használják, amely szerint 30-30

nyílvesszőt kell kilőni hatvan, ötven és negyven yard távolságról. A

céltáblán lévő "bikaszem" vagy "bölényszem" /bull,s eye/ valamivel

nagyobb, mint 9 hüvelyk átmérőjű /23,36 cm/. Ezt négy kör veszi körül,

amelyek fele ilyen vastagok /12,48 cm/. A körök színei középtől kifelé:

arany /sárga/, vörös, kék, fekete és fehér. Legszélén egy hüvelyk

széles zöld gyűrű veszi körül, a "petticoat" /alsószoknya/. A körök

értékelése középtől számítva: 9,7,5,3,1. A céltáblát szalmából

készítik, gyékény fonással, és négy láb átmérőjű ponyvával van bevarrva.

A találatokat /hits/ és a pontokat /score/ számítva lássuk Arthour

Youngnak - aki igen jó íjász - legjobb pontjait:

1917. március 25.

60 yard 30 találat 190 pont 11 golds /arany/

50 yard 30 találat 198 pont 9 golds

40 yard 30 találat 238 pont 17gold

összesen: 90 találat 626 pont 37 golds

Ez egyike az amerikai íjászok legjobb eredményeinek.

Ishi legjobb eredményei:

1914. október 23.

60 yard 10 találat 32 pont

50 yard 20 találat 92 pont 2 golds

40 yard 19 találat 99 pont 2 golds

összesen: 49 találat 223 pont 4 golds

Ehhez legközelebb álló eredménye:

60 yard 13 találat 51 pont

50 yard 17 találat 59 pont

40 yard 22 találat 95 pont

összesen: 52 találat 205 pont

Saját legjobb eredményem:

1917. május 22.

60 yard 29 találat 157 pont

50 yard 29 találat 185 pont

40 yard 30 találat 196 pont

összesen: 88 találat 538 pont

Az ötszázon felüli eredményeket jónak mondják.

Ezekből az eredményekből láthatjuk, hogy az indián nem jó céllövő, ha

táblára kell lőni, de kint a terepen, a vad megszerzésében jóval

felülmúlja a fehér embert.

 

III.

Ishi vadászati módszerei

Ishivel vadászni számomra nagyon nagy élvezet volt. Íjjal a kezében

szinte olyan könnyűvé vált, mint a levegő és olyan zajtalanná, mint a

hulló hópehely. Kezdettől fogva kisebb kirándulásokat tettünk, ahol

látszólagos utasítások nélkül ő volt a tanítómesterem a vadászat ősi

művészetében, és én követtem őt a vad megszerzésének számomra teljesen

új útjain. Nyulakat, fürjeket és mókusokat lőttünk íjjal. Az ő

módszere ezeknél az apróbb vadaknál nem volt annyira határozott, mint a

nagyobb vadaknál, azok megközelítésénél és becserkészésénél. Kezdettől

fogva csodáltam halk járását, lassú mozdulatait és a terep nyújtotta

fedezékek ösztönös kihasználását. Ezek a kis állatok inkább a zajtól és

a mozgástól riadnak meg, mint a szagoktól. Ishi másik szembetűnő

tulajdonsága volt fáradhatatlan türelme. Ha tudta, hogy a bozótban nyúl

ül, az idő nem számított nála, egyszerűen ott maradt, míg a vadat el nem

kapta. Ha kellett egy óra hosszat lesett a mókus odújánál, de el is

kapta a mókust.

Nagy hasznát vette vadhívási tudományának. Mindnyájan ismerünk kacsa és

pulyka hívókat, de amikor azt mondta, hogy oda tudja csalni a nyulat, a

mókust, a vadmacskát, a coyotot és a medvét, akkor azt hittem, hogy

túloz. Amikor kint jártunk, egy helyen megállt és így szólt: "Ineja

teway-bjum-metehi bi wi" "Ez jó nyulas hely". Egy alkalmas bokor mögött

leguggolt, jobb keze ujjait ajkára tette és mintha csókolna. Fájdalmas

nyúlsírást hallatott, mint mikor valami megfogja a nyulat és az halálos

veszedelemben van. Ezt olyan hihetően tudta utánozni, hogy egyszer csak

egy-két néha három nyúl is előjött. Néha 100 yardnyiról vagy még

messzebbről jöttek. Előre bukdácsoltak, megálltak, hallgatóztak, újra

baktattak valamennyit, és megint hallgatóztak. Végül is 10-15 yardnyira

közeledtek, míg Ishi makogott. Azután lőtt.

Hogy kipróbáljam képességét, egy délután, mikor szarvasra cserkeltünk,

tizenkét különböző helyről kérésemre bemutatta vadhívó tudományát. A

tizenkét helyből öt helyen nyúl, egy helyen pedig vadmacska jött elő. A

vadmacska a közeli erdőből jött ki, óvatosan mind közelebb és közelebb,

míg végül egy napfényes nyílt helyen, nem messze tőlünk /kb.

ötvenyardnyira/ leült egy fatörzsre. Ezalatt három nyílvesszőt lőttem

ki rá, egymás után, míg végül a harmadik a fülei között csapódott be.

Mivel ez a hívás a kétségbeesés jajkiáltását utánozta, nyulak és mókusok

sietnek a színhelyre azzal a gondolattal, hogy bajba jutott fiatal

társaikon segítsenek. Körös-körül futnak, a hátsó lábaikkal

dobbantanak, a harag minden jelét kimutatják, azzal a szándékkal, hogy

magukra vonják a ragadozó figyelmét, és azt másfelé elcsalják.

A vadmacska, coyote és a medve már nem ilyen szándékkal jönnek, ők a

zsákmányra gondolnak, és a lakomához akarnak csatlakozni.

Magam is megtanultam ezt a hívást, igaz ugyan, hogy nem olyan

kifogástalanul, mint Ishi, de elég jól ahhoz, hogy a mókusokat lecsaljam

a legmagasabb fenyők tetejéről, hogy a rókát és a hiúzt magamhoz hívjam,

és hogy nyúlhoz juthassak.

Ishi nem csak hívni tudta az állatokat, de nyelvüket is megértette.

Gyakran megtörtént, hogy együtt vadászva egyszerre csak megállt és azt

mondta: "A mókus egy rókát szid". Eleinte nem hittem neki, de azt

mondta, hogy várjak és figyeljek. Egy fa, bokor vagy esetleg egy szikla

mögé bújva vártunk, és néhány perc múlva valóban láttuk is a rókát amint

keresztül ment az erdőn.

Úgy látszik, a mókusok másképpen pörölnek egy héjával, egy vadmacskával

és egy emberrel, és így Ishi anélkül, hogy látta volna, csupán hallásból

meg tudta mondani, hogy mi az, ami az ő kis testvérét nyugtalanítja.

Ilyenkor rendszerint megálltunk és pihentünk, mert Ishi így szólt "Egy

kék mátyás azt híreszteli széltében-hosszában: Itt jön egy ember!"

Semmi értelme nem lett volna tovább mennünk. Az állatok mind tudták

már, hogy ott vagyunk. Csak egy fehér vadász folytatná ilyen

körülmények között a cserkészést. Ishi megérezte a szarvas, a puma és a

róka szagát és gyakran így fedezte fel őket. Annyira tudta utánozni a

fürj hangját, hogy sokszor fél tucat mondatot mondott nekik. Tudta az

őrségen lévő kakas hangját, tudta a figyelmeztető kiáltást, a tyúk

"fussatok fedezékbe" jelét, amivel riasztja családját, a "lelapulni"

kottyantást és a "minden rendben van" csipogást. A szarvasborjat egy

összehajtott falevéllel hívta, amit az ajkai közé fogott és erőteljesen

szopott. Ez a szarvasborjú bégetésének hangját adja. Rá tudta szedni

úgy is a szarvast, hogy egy kitömött baknak a fejét /kisebb amerikai

szarvasok hímje "buck", csak a jávoré és a vapitié "bull"/ felvette,

mint egy sapkát és a bokrok között fel-le bukdácsolva annyir a

felcsigázta a kíváncsiságukat, hogy nyíllövésnyire a közelébe jöttek.

Ha szarvasra vadászott, "csendesen vadászott", de még ennél is több volt

az, ami az ő működését jellemezte. Mindenek előtt tanulmányozta a

vidéket: hegyeit, hegygerinceit, völgyeit, canyon-jait, bokros részeit

és szélerdeit. Gondosan figyelte a szél irányát, a nap helyzetét

napkeltekor és napnyugtakor is. Megjegyezte a vizes gödröket,

vadcsapdákat, dagonyákat, legelőket, a hold állapotát, hogy vannak-e

sónyaló helyek és egyéb fontos dolgokat. Ha lehetett, megállapította az

öreg bakok nappali nyugvó helyeit, amit minden gondos vadász megtett.

Egyidejűleg tanulmányozta a vad helyi szokásait, és hogy van-e a

területen ragadozó, ami a szarvasra veszélyes lehet.

Mikor ezekkel a feladatokkal végzett, megtette az előkészületeket a

vadászatra. A vadászat előtti napon nem evett halat és nem dohányzott,

mert ezeket a szagokat a vad nagyon messziről megérzi. Korán kelt,

megfürdött a patakban, a Yerba Buena jellegzetes illatú leveleivel

bedörzsölte magát, kimosta a száját, vizet ivott, de nem evett.

Ágyékkendőbe öltözött, de inget nem vett magára, sem mokaszint. Így

indult el íjjal a kezében és tegezzel az oldalán. Azt mondta, hogy a

ruházattal túl nagy zajt csap a bozótban. Ebben igaza is volt, mert az

ember sokkal óvatosabb, ha saját érzékeny bőre figyelmezteti, hogy

elakadt egy tüskés ágban.

A tábor szélétől, az indulástól mindaddig, míg vissza nem tértünk,

állandóan csak a vadra figyelt. Egész magatartása azt mutatta, hogy

állandóan és mindenhol vadat sejt. Mindenfélét látott, ami úgy nézett

ki mintha szarvas lenne. Azt mondta, hogy aki tíz szarvast lát ott,

ahol csak egy van, az látja meg először a vadat. A csapáson járva

súlyos vétség volt a beszéd. Figyelmeztető jele lágy és mély füttyentés

vagy pisszenés volt. Amikor ment, minden lépését a legnagyobb

körültekintéssel tette meg. Az ő lépteinél óvatosabbat és gondosabbat

soha nem láttam. Az óvatosság szinte benne élt mozgásában. Minden

lépést kétszer megnézett. Mikor emelkedőre vagy dombtetőre ért,

lebukott vagy kúszott, esetleg csak a szemét emelte fel a tető fölé,

megállt és alaposan szemügyre vett minden színfoltot, nem lát-e valami

mozgást, ha csak egy gallyacskáét is. Mindig széllel szemben vadászott,

kivéve, amikor utazó menetet hajtott végre, vagy pedig mikor szándékosan

fel akarta verni a vadat.

Napkeltekor és napnyugtakor igyekezett mindig a nap és a vad közé

kerülni. Úgy lebegett a fák közt, mint az árnyék, mindamellett

várakozóan és minden pillanatban tettre készen.

Vannak indiánok, akik magas fűcsomókat tesznek a fejükre és így nyílt

terepen is 10-15 yardnyira oda tudnak kúszni a szarvashoz, ott hirtelen

feltérdelnek és lőnek. Ezt Ishi sohasem tette. Mikor megtudta, hogy

hol tartózkodik a vad, vagy lőtt, vagy ha a távolság nem felelt meg,

visszavonult oda, ahol a vadnak el kellett mennie mellette, vagy

kedvezőbb irányból közelítette meg. Kutyát sohasem használt. Ha többen

vadásztak együtt, Ishi szeretett lesbe állni a vad váltóján, valami

fedezék mögött és hagyta, hogy a többiek és a szarvas elkerüljék

egymást. Az ő hazájában láttunk sziklahalmokat, amelyeknek a teteje

mohával és zuzmóval volt borítva, jól kitaposott vadváltóktól alig 18-20

yardnyira. Sok éven keresztül használták ezeket a lőállásokat az

indiánok a tábor hússzükségletének biztosítására.

Ugyanezen szükségtől hajtva tudott az indián feküdni és várni lesben a

források mellett és a sózóknál ameddig csak kellett, de hiábavalóan soha

nem ölte meg a vadat.

Ámbár Ishi sokszor kivitt engem szarvas vadászatra és jó néhány lövést

tettünk szarvasra, bátorító tapasztalatoknál többet nem szereztem, vagy

a távolság, vagy a talaj lejtése miatt, vagy azért mert fák voltak az

útban, mindig elhibáztam. Ishi mindenesetre hátráltatva volt egy kezdő

jelenléte miatt és indokolatlanul siettette a fehér ember folytonosan

rövidre szabott ideje is. Korai halála nem engedte meg, hogy sikerünk

legyen és első szarvasomat akkor lőttem, amikor ő már a boldog

vadászmezőkön járt, de eredményeimet az ő tanításának köszönhettem.

Ishi gyerekkora óta sok szarvast lőtt az nem vitás. Hogy kipróbáljam,

vajon nyílvesszővel keresztül tudja-e lőni a szarvast, többször lövettem

vele olyan szarvasra, amit a mi konyhai vadászunk lőtt. 40 yardról egy

nyílvessző keresztül ment a mellkasán fele hosszában, egy másik a

gerincét találta és össze is törte. Mindkét seb halálos volt.

Törzsének az volt a szokása, hogy délig vadásztak, mikorra el is

ejtettek néhány szarvast. A nők hamarosan ott teremtek, feldarabolták a

húst, lakomát csaptak a májból és a szívből, mindjárt ott a helyszínen.

A többi húst bevitték a táborba és ott különféle módon konzerválták.

Az elejtett vad megnyúzásához obszidián kést használt, amit a kezében

tartott bőrdarabbal markolt meg. Úgy találtam, hogy ez jobban vág mint

egy átlagos minőségű vadászkés. Amikor üregi nyulat nyúzott, kis lyukat

szúrt a bőrébe a hasán és ezen át felfújta a nyuszit, hogy úgy nézett

ki, mint egy futball labda, a lábait kivéve.

Az állatok farkának lenyúzásához egy hasított botot használt és olyan

ügyesen fejtette le, hogy öröm volt nézni milyen ügyesen el lehet

végezni ezt a nehéz feladatot ha valaki érti a módját.

A bőröket a legtöbb vadászembernél szokásos módon készítette ki:

tisztára nyúzta és agyvelő emulzióval cserzette ki.

Törzse nyíllal lőtte a medvét. Ishi megkülönböztette a grizzly medvét a

fekete medvétől. Az előbbit "tet-na"-nak, az utóbbit "bo-he"-nek hívta.

"Előbbinek hosszú körmei vannak, de nem tud fára mászni és nem fél

semmitől. Legjobb magára hagyni! A másik egészen olyan mint a disznó."

Mikor fekete medvét fedeztek fel, egy tucat vagy még több indián

körülvette, tüzet gyújtottak és nyitott szájába lőtt nyilakkal megölték.

Ha támadott, egy égő husángot kaptak fel a tűzről és szemközt vágták

vele, míg a többiek oldalról agyon nyilazták. Fiatal korában Ishi

egymaga ejtett el egy szép fahéj színű példányt. Álmában lepte meg egy

sziklán és miután a közelébe kúszott, nagyot fütyült. A medve

felébredt, a hátsó lábaira állt és Ishi keresztül lőtte a mellkasát. A

medve nagy ordítással leesett a szikláról, Ishi utána ugrott és egy

rövidnyelű obszidián hegyű lándzsával szíven szúrta. Ennek a medvének a

bőre most a Kaliforniai Néprajzi Múzeumban van, mint Ishi bátorságának

bizonyítéka. Ha lett volna népe aki elnevezte volna, b izonyos, hogy a

Sárga Medve névvel tisztelték volna meg.

Bár sok madarat lőtt, sohasem láttam hogy repülő madarat lőtt volna,

kivéve a sasokat és a sólymokat. Ezeknél előre besározta a vesszőket,

hogy a madarak ne lássák meg. Egészen könnyű vessző való erre a célra.

Sokszor láttam ezeket a madarakat lebukni a feléjük repülő vessző elől.

A sötét vesszők majdnem láthatatlanok. Tollait egészen rövidre kell

vágni, hogy gyorsak és zajtalanok legyenek. Az íjhúr hangja lövéskor

egy éles pendülés és egy tompább roppanás. Hogy ezt a kis neszt

eltüntesse, az indián menyétprémbe szokta bekötni az íj végeit. Ez

megszüntette a húr vibrációját. A gyenge roppanásnak a hangját , amit a

nyílvesszőnek az íjon való végighaladása idéz elő, meg lehet szüntetni,

ha a markolat fölé szarvasbőr párnázatot teszünk.

Ishi sohasem használt karvédőt, kesztyűt vagy ujjvédőt. Mikor a veszőt

elengedte, az íjhúr a másik oldalra került, mivel az íj megfordult a

kezében. Egyedül csak hüvelykujjával húzta az íjhúrt és ez az ujja úgy

meg volt keményedve, hogy nem volt szüksége külön védelemre.

Egy kis zacskóban állandóan hordott magánál nyílhegyeket és ínszálakat,

hogy azonnal ki tudja javítani a vesszőket ha valami baj volt velük.

Amint az íja használaton kívül volt, azonnal leeresztette és kezével

gyengéden kiegyengette. Hideg időben mielőtt felajzotta tűz fölött

kissé megmelegítette. Annyira féltette, hogy a legkisebb nedvesség

esetén már nem használta, hacsak nem volt múlhatatlanul szükséges. Ha

az íjhúr nedvesség vagy meleg hatására kinyúlt, /amire az ínrostból

készült íjhúrok hajlamosak/ mielőtt feltette, egyik végét megsodorta.

Lövés előtt minden nyílvesszőjét gondosan átvizsgálta, kezével vagy

fogaival megegyengette, tollait rendbe hozta és megnézte a hegyét.

Lankadatlan figyelmet szentelt minden apró részletnek. Minden lövés

fontos volt számára. Tegezében lévő vesszőin kívül néhányat jobb karja

alatt használatra készen tartott az oldalához szorítva, mikor íját

megfeszítette.

Minden dologban, ami akár az íjászathoz mint "iparművészethez", akár a

lövéshez magához tartozott, nagyon pontos és precíz volt. Csín és

gondosság a felszerelése körül, könnyedség és forma a lövésben

jellemezték. Szerette az íját, nem úgy mint egyéb holmijait. Állandó

társa volt életében és magával vitte hosszú utolsó útjára is.

IV.

Az íjászatról általában

Ishivel kapcsolatos tapasztalataink felébresztették bennünk az íjászat

szeretetét, ami ott lappang minden angolszász szívében. Mert különös,

de úgy volt, hogy akik a mi vidékünkön az íjászatnak ehhez a

reneszánszához csatlakoztak, mind angol ősök leszármazottai voltak.

Nevük elárulja őket. Sokan jöttek érdeklődők és a kíváncsiak lőttek is

néhányat, de ezek voltak azok, akik állandóan megmaradtak.

Az indián módon való íjászás után az íjászat történetének

tanulmányozásába fogtam és úgy találtam, hogy ennek az angolok voltak a

legnagyobb mesterei. Náluk érte el az íjászat a csúcspontját, utánuk

már hanyatlani kezdett dicsősége.

Az íjászat legkorábbi jegyeit azonban a nyílhegyekben találjuk,

amelyeket a harmadik interglaciális időszakban készítettek, vagyis

ötvenezer évvel ezelőtt. Hogy az embernek ez előtt a korszak előtt is

volt anyagi kultúrája, az nem lehet vitás és az sem, hogy egészen

egyszerű íjaknak és nyilaknak kellett megelőzni ezt a periódust.

Bizonyos korszakokban minden faj és nép használta az íjat. Még az

ausztráliai őslakó is, akiről a legalacsonyabb szellemi képességet

tételezik fel, megértette az íjászat alapelveit és egészen kis íjat és

mérgezett nyílvesszőket használt, hogy vadat lőjön. Joseph Jessop San

Diego-i kaliforniai gyűjteményében láttam ezeket a kis /egy lábnyinál

alig valamivel hosszabb/ íjakat. A nyílvesszőket, mint ennek a

bámulatos gyűjteménynek a tulajdonosa mondta, a hajukban hordták a

bennszülöttek.

Akit az íj archeológiája érdekel, olvassa el a Badminton Library by

Longmans íjászatról szóló kötetét.

Több nép volt kiváló íjász, így a japánok, törökök, a szittyák és az

angolok. Mások viszont vérmérsékletüknél fogva nem használták az íjat.

A latinok, a peruiak és az írek sohasem voltak íjászok. A régi Angliába

a normannok vitték be a híres hosszú íjat, amit viszont a Rajna

hosszában letelepedett norsemenek-től örököltek. Ott nőttek a legjobb

tiszafák azokban a régi letűnt időkben, és vitán felül áll, hogy az

ottani íjászat kifejlődésére ez volt a legdöntőbb befolyással.

A Hastings-i csata előtt /1066, Hódító Vilmos győzelme/ a szászok rövid,

gyenge íjakat használtak, mint minden más primitív nép. A legyőzött

szászok minden fegyvertől eltiltva, mint például a vadkan lándzsa, a

kard, a fejsze és a tőr, az íjhoz nyúltak, mert ezt maguk is meg tudták

csinálni. Lemásolták a normannoknál látott hosszú íjat.

Ámbár az első vadvédelmi rezervátumokat Hódító Vilmos létesítette

Angliában, azért megengedte a szászoknak, hogy madarakra és kis

állatokra vadásszanak földjein, és tompa nyilakkal amiknek ólom hegyük

volt, célba lőjenek. Innen van, hogy az angol céllövő vesszőt pile-nak

hívják, mert a régi tompa nyílvégnek pilum volt a neve. Ha éles

nyílhegyet találtak náluk, alkalmasat arra, hogy a király szarvasait

megölje, nyomban felakasztották. Az ilyen vadorzó elleni bizonyíték a

régi legenda szerint így szólt:

A kutya húz, állása éles, Görnyedt a hátad, a kezed véres!

Vagyis vadászkutyával, hátán az elejtett vaddal, vagy pedig véres kézzel

találva, ami a nemrég kizsigerelt szarvasra utalt, a szászt nemigen

érhette szerencse, mert felakasztották saját nyílhúrjára, a legközelebbi

fára. Ilyen körülmények között a szenvedélyes vadászok szegénylegény

módjára éltek és az íjászat nemzeti sporttá fejlődött. Ezekben a

napokban született a legendás hős: Robin Hood. Melyik fiú nem izgult a

róla és társairól szóló legendákon. Minden fiú csakúgy mint minden

nemzet keresztül megy egy barbár korszakon, és életének ebben a

szakaszában állandóan hallja az íj hívó szavát. Magam is lövöldöztem

indián fiúkkal együtt íjakkal Texas és Arizona katonai állomásain.

Megjátszottuk Robin Hoodot, magunk készítettünk íjász felszerelést amit

állandóan magunknál hordoztunk. Kis nyulakra és madarakra vadásztunk

velük és a szokásos vadembereknek képzeltük magunkat.

De amikor a régi íjászatról szóló legendákat halljuk, a régi dicsőségről

szóló beszámolók olyan mérhetetlenné válnak, hogy úgy kell őket

fogadnunk mint a sokszor elmondott meséket: ahányszor elmondják, mindig

nőnek. Úgy látszik mintha a távolságokat lábakban mérték volna, az

öleket yardokban és minden mesemondó tett valamit az előzőhöz a saját

elképzelése szerint. Azt mondják, Robin ellőtt egy mérföldnyire is, íja

olyan erős és hosszú volt, hogy senki sem bírta megfeszíteni. A

valóságban egy hatalmas hős volt, mégis a balladák mint egy "könnyű

legényről" emlékeznek meg, sőt még egy "zsák csont"-nak is említik.

Ifjú korában a királyi szarvasokat 300 yardról lőtte, ami valóban pompás

lövés.

Az íjászat ezen virágkorából mindössze csak két íj maradt fenn. Ezek

befejezetlen darabok, melyeket az 1545-ben elsüllyedt "Mary Rose"

hajóban találtak. A hajót 1841-ben emelték ki a tengerből és akkor

találták meg a két félig kész íjat, amelyek jelenleg a Towerben vannak

elhelyezve, Londonban. Ezek 6 láb 4,3/4 hüvelyk /194,91 cm/ hosszúak,

markolatuknál 1,1/2 hüvelyk /3,81 cm/ vastagok, karjaik átlagos

vastagsága 1,1/4 hüvelyk /3,16 cm/. Ezek a méretek Badminton

beszámolójából valók. Természetesen sohasem próbálták ki az erejüket,

kb. 100 fontosra becsülték őket.

Elhatároztam, hogy elkészítem ezeknek az íjaknak a rekonstrukcióját.

Kiválasztottam egy nagyon finom erezetű tiszafa törzset és a közölt

méretek szerint pontos másolatot készítettem.

Ha ezt az íjat a standard nyílvessző hosszára, vagyis 28 hüvelyknyire

/71,1 cm/ kihúztuk, ereje 65 font /29,47 kg/ volt és egy könnyű távlövő

vesszőt 225 yardra /205,73 m/ lőtt el. 36 hüvelyknyire /91,40 cm/

megfeszítve ereje 76 font volt és az előbbi nyílvesszőt 256 yardra

/234,08 m/ vitte el. Ebből láthatjuk, hogy bár úgy tűnik, mintha ezek a

régi íjak túlságosan erősek volnának egy modern íjász számára, mégis

igen jól tudunk felettük uralkodni és éppen nem lőnek egy mérföldnyire.

A legnagyobb távolságra egy Ingo Simon nevű modern íjász lőtt el egy

török típusú íjjal 1913-ban Franciaországban. A lemért távolság 459

yard és 8 hüvelyk /419,7 m/ volt. Ez nagyon közel áll ennek a típusú

íjnak a csúcsteljesítményéhez, és túlhaladja a tiszafából készített

hosszú íjak csúcsteljesítményét. Ezzel szemben a hosszú íjakkal

nehezebb vesszőket és keményebben lőhetünk.

Mivel az íjászat gyors letűnőben van és ezzel együtt a tanulmányozni

való anyag is hamarosan el fog tűnni, nagy számú íjnak állapítottam meg

a lövő képességét. Erre acélra a kaliforniai egyetem antropológiai

múzeumának íj gyűjteményét használtam fel, mely amerika legnagyobb ilyen

tárgyú gyűjteménye. A különböző múzeumokban az íjak ezrei álltak

rendelkezésemre és ezek közül a legjobb állapotban lévő és legerősebb

példányokat válogattam ki.

Ennek a kísérletnek teljes jelentése az egyetem közleményeiben

megtalálható /A Study of Bows and Arrows. University of California

Publications Vol. 13. No. 9. pp. 329-414/. Itt csak annyit közlök,

amennyi okvetlenül szükséges a felkutatott dolgokról.

Az íjak működését és lövő képességét egy Ishi által készített könnyű

nyílvesszővel próbáltuk ki, standardizáltuk. A vessző hossza 30 hüvelyk

/76,2 cm/ volt súlya 310 grain /20,088gram/ és nagyon alacsonyra vágott

tollai voltak. Ez valamennyi kipróbált nyílvesszőnél jobban hordott és

20%-al messzebb repült mint a legjobb angol nyílvesszők.

Nehogy egyéni hibám csúszhasson be, Mr. Comptonnal, aki igen erős ember

és harminc éve íjász végeztettem a lövéseket. Magam is ki tudtam húzni

valamennyi íjat és ellenőriztem a lövéseket.

Egy íjnak súlya és ellövő képessége adja az értékét úgy vadászati, mint

hadászati szempontból. Egy íj súlyának azt az erőt vesszük, ami teljes

megfeszítéséhez szükséges. Ezt fontokban, vagy kilogrammokban mérjük.

Az alábbi egy részletes lista a lemért és kipróbált íjakról. Mindegyik

az eredeti és fellelhető példányok közül kiválasztott legerősebb íj

volt. Mindegyikkel legalább hatszor lőttünk, és itt a legtávolabbi

lövés van közölve. Minden lövést 45 fok emelkedéssel adtuk le, a lehető

legerősebben megfeszített íjjal. Nem kíméltük az íjakat bármilyen

öregek is voltak. Két darab el is tört a kísérletek alatt.

Indián íjak:

Íjak Súly Lőtávolság .

Alaszkai 80 font 36,2 kg 180 yard 164,6 m

Apache 28 " 12,6 " 120 " 109,7 "

Blackfoot 45 " 20,3 " 145 " 132,6 "

Cheyenne 65 " 29,0 " 156 " 142,6 "

Cree 38 " 17,0 " 150 " 137,2 "

Eszkimó 80 " 36,0 " 200 " 182,9 "

Hupa 40 " 18,0 " 148 " 135,3 "

Luisano 48 " 21,6 " 125 " 114,3 "

Navajo 45 " 20,3 " 150 " 137,0 "

Mohave 40 " 18,0 " 110 " 100,6 "

Csage 40 " 18,0 " 92 " 84,0 "

Sioux 45 " 20,3 " 165 " 150,9 "

Tomawata 40 " 18,0 " 148 " 135,3 "

Yurok 30 " 13,5 " 125 " 114,3 "

Yukon 60 " 27,0 " 140 " 128,0 "

Yaki 70 " 31,5 " 210 " 192,0 "

Yana 48 " 21,6 " 205 " 187,5 "

 

Külföldi íjak:

Íjak Súly Lőtávolság

Paraguay 60 font 27,0 kg 170 yard 155,0 m

Polinéziai 49 " 22,0 " 172 " 157,3 "

Negritó 56 " 25,2 " 176 " 161,0 "

Andaman sz. 45 " 20,2 " 142 " 130,0 "

Japán 48 " 21,6 " 175 " 160,0 "

Afrikai 54 " 24,3 " 107 " 97,8 "

Tatár 98 " 44,1 " 175 " 160,0 "

Dél-Amerikai 50 " 22,5 " 98 " 89,6 "

Igroot 26 " 11,7 " 100 " 91,4 "

Salamon sz. 56 " 25,2 " 148 " 135,3 "

Angol céllövő 48 " 21,6 " 220 " 201,0 "

Angol vadász 75 " 33,8 " 250 " 228,6 "

(régi)

A fenti táblázatokból láthatjuk, hogy egyik primitív nép íja sem volt

olyan erős, mint a régi angol vadászíjak.

A legnagyobb csalódást a tatár íj okozta, melyet bátyám B. R. Pope

ezredes hozott Shansiból, Kínából. Azt hittem, hogy ezzel az igen erős

íjjal el fogunk lőni egy negyed mérföldnyire is, de minden félelmetes

ereje mellett az ellövése lassú és lusta volt. A nyílvessző ami vele

együtt jött, olyan volt, mint egy miniatűr dárda. Hossza 38 hüvelyk

/96,52 cm/ volt, és az íj mindössze 110 yardnyira /100,58 cm/ lőtte el.

Ha az íjjal lőni akartunk, mindkét kezünk és lábunk erejére szükség volt

a megfeszítésénél. Speciális távlövő nyílvesszővel is kipróbáltuk, de

alig emelkedett valamit a lőtávolsága.

Sok kisérletezés és az irodalom /Balfour: Composite Bows/

áttanulmányozása után konstruáltam olyan szaruval kombinált íjakat, mint

amilyen a törökökknek és az egyiptomiaknak volt. Kiválóan dolgoztak, a

nagyobbik ereje 85 font /38,54 kg/ volt. Reméltem, hogy ezzel rekordot

fogok javítani, de ismételt próbálkozások után is csak 291 yardig

/266,08 m/ tudtam ellőni vele. Ez az íj mindössze csak 4 láb /121,92

cm/ hosszú volt, kitűnő bölény íj lehetett volna lóhátról való vadászat

esetére.

Ha távolságot lövünk, egészen könnyű nyílvesszőt kell használnunk, de

azt csak kísérletekkel tudjuk megállapítani, hogy milyen nagyságú, súlyú

és alakú nyílvessző felel meg egy-egy íjhoz. Hét éves kísérletezésünk

eredménye képpen azt valljuk, hogy az 5/16 hüvelyk /0,79 cm/ átmérőjű

japán bambuszból készült, hasonló átmérőjű nyirfa előrésszel készült

vessző a legjobb. Az előtét hossza 4 hüvelyk legyen. A rovátkát buxus

fából készítsük. A vessző mindkét végét selyemfonállal kössük körül, és

az egészet vonjuk be selakkal. Hegye az U.S.A. hadsereg conuszos alakú

réz-nikkel puskagolyó köpenye. A tollak parabolikusan vágottak, 3/4

hüvelyk /1,87 cm/ hosszúak és 1/4 hüvelyk /0,62 cm/ magasak. A tollak egy

hüvelyknyire vannak a vessző végétől felszerelve és bagoly szárnyból

valók. A vessző teljes hossza 30 hüvelyk /76,2 cm/, súlya 320 grain

/21,88 gram/. A vessző igen merev. Ezzel mérsékelt hátszélben 301

yardra /275,23 m/ lőttem egy 5 láb 2 hüvelyk /157,48 cm/ hosszú

paraguay-i vasfából készült hiokori hátrésszel ellátott, 60 fontos

/27,21 kg/ íjjal.Ez az én legjobb távlövésem.

Nem tanácsos tovább menni ebben a kérdésben. Maradjunk meg a mellett,

hogy az angol tiszafából készült hosszú íj a legjobb a világon. Ámbár a

kombinált török íjakkal messzebb tudnak lőni, de csak nagyon könnyű

vesszőkkel. Nehezebb vesszőkkel nem lőnek el olyan messzire mint a

hosszú angol tiszafa íjak, vagyis át tudnak adni sebességet, de

nyomatékot nem, visszaugrásuk van, de erejük nincs.

Ezek mellett a kisérletek mellett sok kisérletet végeztünk a nyílvesszők

röppályáiról és átütő erejéről is.

Egy könnyű nyílvessző egy 65 fontos /29,47 kg/ erős íjból kilőve 150

láb/sec sebességgel /45,72 m/sec/ halad. Ha 100 yardra /91,44 m/

lövünk, 8 fokos emelkedési szög alatt egy ilyen vesszőt, az olyan

parabolát ír le, amelyiknek legmagasabb pontja 12-15 láb /3,65-4,87 m/.

Repülési ideje 2,5 mp.

Ha egyenesen felfelé lövünk, 350 láb /106,68 m/ magasra megy és 8 mp.

alatt teszi meg az utat fel-le. Ezeket a kisérleteket úgy hajtottuk

végre, hogy ismert magasságú sequoia fák felett lőttünk át.

Ha egy uncia súlyú /28,349 g/ nyílvesszőt 75 fontos /34,01 kg/ íjból 10

yardra lőttünk ki, átütő ereje 25 font volt. Ezt úgy állapítottuk meg,

hogy parafin kockára lőttünk és a vessző behatolását leeső súlyok

behatolási mélységével hasonlítottuk össze. Ez az átütőerő

jelentéktelen a modern golyós puskák 3000 font erejű átütőerejéhez

képest, mégis a széles acélhegyű nyílvessző nagyobb sebet tud ejteni,

mint az ilyen puskagolyó, amint azt látni fogjuk.

Egy standard angol céllövő nyílvessző repülés közben minden 20 yard

távolságra 6 teljes fordulatot végez hossztengelye körül, vagyis kb.

15-ször egy másodperc alatt. Ezt úgy állapítottuk meg, hogy két

egymással selyemfonállal összekötött vesszőt lőttünk ki egyszerre

ugyanabból az íjból. A fonal felcsavarodásának a száma mutatta a vessző

fordulatainak a számát. Homokpadra lőve ez pontosan kimutatható. Ennél

a rotációs mozgásnál sok függ a toll alakjától és nagyságától.

A tompa hegyű nyílvessző 75 fontos /34,01 kg/ íjból kilőve az egy

hüvelyk vastag fenyőfadeszkát teljesen keresztül viszi. Egy széleshegyű

vadász vessző 2-3 hüvelyknyire megy keresztül rajta és csak azután áll

meg. Ugyanez a vessző az állati szöveteken sokkal jobban áthatol, sőt

csontot is kétfelé vág. Egy ilyen vesszővel mindenféle állatot

keresztül lehet lőni, kivéve a vastagbőrűeket.

Ki akartam próbálni a keskeny lándzsahegy alakú nyílhegyet /ár alakú

nyílhegy, bodkin point/ átütőerejét, amellyel az angolok a Crassy-i

ütközetet megnyerték /1346 Franciaország/. Kértem a múzeumtól egy

páncélinget, melyet a 15. században készítettek Damaszkuszban; 25 font

súlyú és kitűnő állapotban volt. Az egyik múzeumi segéd felajánlotta,

hogy ő felveszi és úgy lőjek rá. Szerencsére nem fogadtam el és egy

faládára húztam rá, amit zsákvászonba csavartam. Az udvaron lőttem rá 7

yard /6,4 m/ távolságról, olyan erővel, hogy szikrázott az acél. A

nyílvessző átütötte a páncéling egyik oldalát, keresztülment a hát

legvastagabb részén, átütötte a hüvelyk vastag deszkát és kinyomta a

páncéling másik oldalát. A segéd enyhén szólva elsápadt ezt látva. Egy

ilyen nyílvessző 200 yardnyira kilőve, röppályája bármely pontján

halálosan sebez.

Mi vág jobban: az obszidián vagy az acélhegyű vessző? Ezt a kérdést a

következő kísérlet döntötte el. Olyan ládát szerkesztettünk, melynek

szemben levő oldala frissen lehúzott szarvasirhából volt. Belsejét

marhamájjal töltöttük meg. Ez jelentette az állati szöveteket csont

nélkül.

Tíz yard távolságról egy obszidián és egy acélhegyű vesszőt lőttünk bele

gyenge íjból. A két súlyra, tollazásra és nagyságra teljesen egyforma

vessző - Ishi készítette mindkettőt - csak hegyében volt eltérő.

Ismételt próbák folyamán az acélhegyű 22 hüvelykre /55,88 cm/, az

obszidián hegyű vessző 30 hüvelykre /76,2 cm/ hatolt be, tehát az

obszidián 8 hüvelykkel mélyebbre, mint az acélhegyű. Az obszidiánból

készült hegynek ez az előnye kétségkívül a kissé fűrészes hegynek

tudható be, épp úgy, mint a hullámos élű kenyér vagy bandázsvágó

késeknél.

Ugyanígy tapasztaltuk, hogy a reszelővel élesített nyílhegyek jobban

vágnak, mint a kővel élesítettek. Az ok ugyanaz.

Ha vadra lőttünk, azt tapasztaltuk, hogy vércsatornát nem érdemes

belefaragni a nyílvesszőbe, mint azt némely természeti népnél láthatjuk,

azért, hogy a vérzést elősegítse. Nem a külső, hanem a belső vérzés az,

ami jobban öl és a vércsatornának nincs sok értelme.

Egy széleshegyű nyílvessző elég nagy lyukat vág ahhoz, hogy a vér

kifolyhasson rajta, mindamellett, hogy majd minden lövésünk teljesen

keresztül üti a vadat.

Kónuszos, tompa vagy keskeny lándzsa alakú nyílhegyek nem olyan átütő

képességűek, mint a széles hegyek.

Catlin az indiánokról írt könyvében mondja, hogy a Wandanok olyan

ügyesen lőtték ki nyílvesszőiket egymás után, hogy legjobb íjászuk

egyszerre nyolc nyílvesszőt tudott a levegőben tartani.

Will Thompson, az amerikai íjászok veteránja, 1915 márciusában a Forest

and Stream-ben nagyon határozottan azt írja, hogy amit Hiawatháról, a

legendás hősről mondanak, hogy oly messze tudott lőni és oly gyorsan,

hogy egyszerre tíz nyílvesszője volt a levegőben az egyszerűen

lehetetlen. Thompson azt állítja, hogy soha nem volt és nem lesz olyan

íjász, aki három nyílvesszőt tud egyszerre a levegőben tartani.

Amikor ezt olvastam elhatároztam, hogy megpróbálom ezt az ügyességi

lövést, és egy tucat könnyű nyílvesszőt készítettem, melynek széles

rovátkájuk volt az íjhúr részére és a hátsó végüket kissé lapítva

dolgoztam ki, hogy gyorsan a helyükre tehessem őket. Ezután

kiterveltem, hogyan lehet a vesszőket fogni az íjat tartó kézben, és egy

olyan fogási módot, amivel bár mind az öt ujj fogja a vesszőt, az mégis

az íj jobb oldalán marad. Miután először a fogások pontos

végrehajtásában, majd pedig a gyorsaságában gyakoroltam magam, sikerült

elérnem, hogy egyszerre hét vesszőm volt a levegőben, mielőtt az első a

talajt elérte volna. A vesszőket függőlegesen lőttem felfelé. Néhány

alkalommal majdnem sikerült nyolcat fellőnöm. Azt hiszem, hogy kis

gyakorlattal ez, sőt talán még több is elérhető lett volna. Ez azt

bizonyítja, hogy minden legendában van valami eleme az igazságnak.

Az íjászok között mindig vita tárgyát képezte, hogy a tiszafának a belső

vörös vagy a külső fehér része megfelelőbb-e íjkészítésre. Hogy

kísérletileg tudjak meggyőződni erről, két kis íjat készítettem,

ugyanannak a tiszafának a belső vörös és a külső fehér részéből.

Mindegyik íj 22 hüvelyk /55,88 cm/ hosszú volt. Teljesen egyformára

készítettem őket, és ha 8 hüvelyknyire/20,32 cm/ megfeszítettem őket, 8

font erejük volt. Egy kis vesszőt kilőve a fehér rétegből készített íj

43 yardra /39,31 m/, a vörös rétegből készített íj 66 yardra /60,34 m/

repítette el.

Ezt megerősítette Mr. Compton, aki mikor Barnes-nél Forest Grove-ban

/Oregon/ dolgozott, a híres íjkészítő mester utolsó betegsége alatt

kezébe került egy ragasztott külső, fehér tiszafa rétegből készített íj.

Barnes azt állítja, hogy ingadozva és gyengén lőtte el a nyílvesszőket,

és mint lőszerszám hasznavehetetlen volt.

Vettem két darab 12 hüvelyk hosszú tiszafát, egyiket a belső, másikat a

külső rétegből. Satuba fogtam őket és mindegyiket meghúztam rugós

mérleggel. A külső réteg 4 hüvelyknyire elhajlítva a függőlegestől 8

fontot húzott. A belső réteg ugyanannyira elhajlítva 14 fontot húzott,

tehát ez volt az erősebb. Mikor 5 hüvelyknyire hajlítottam el az

egyenestől, eltörött, míg a külső fehér réteget derékszögben meg

lehetett hajlítani anélkül, hogy eltörött volna. Ebből nyilvánvaló,

hogy a külső fehér réteg hajlíthatóbb, a belső pedig erősebb és

rugalmasabb, szinte kiegészítik egymást. A vörös réteg az íj hasrészén

megadja az energiát, a hátán lévő fehér réteg pedig megvédi az

eltöréstől. A fehér réteg megfelel az ínrostból ragasztott hátrésznek,

és bár kevésbé időtálló, minden bizonnyal többet ad hozzá az íj röpítő

erejéhez.

A mi kísérleteink azt bizonyítják, hogy sem az ínrost hátrész, sem a

nyersbőr borítás nem ad hozzá semmit az íj röpítő erejéhez. Ezek csak

az eltörés ellen biztosítják az íjat, míg a külső tiszafa réteg vagy a

hickory hátsó rész erőt is ad az íjnak.

Az előbb említett kísérletek alatt használt kis vörös tiszafából

készített íjat erősen felragasztottuk hátul ínrosttal és nyersbőrrel.

Ekkor tíz font erőt képviselt, de csak 63 yardra lőtt el, vagyis 3

yardot rövidült a lőtávolsága. De a hátrészére ragasztott ínrost és

nyersbőr lehetővé tette, hogy tízhüvelyknyire megfeszítsük és ekkor 85

yardra ellőtt. Mikor 12 hüvelykre megfeszítettük, a markolatnál

eltörött.

Egy a fentihez hasonló kísérlet azt mutatta, hogy ugyanolyan méretű

tiszafából a ritka erezetű /16 évgyűrű egy hüvelykben/ gyengébb volt,

mint a sűrű rostú /35 évgyűrű egy hüvelykben/. Ebben az esetben is a

gyengébb volt a hajlékonyabb és az erősebb a törékenyebb.

Bizonyára minden íjászban felmerült már a kérdés: hogyan repülne egy

nyílvessző, ha az íjat mechanikai eszköz fogná és az elröppentés is

mechanikai úton menne végbe? Egy ilyen szerkezet többféle kísérletet

tenne lehetővé és több kérdésre megfelelne, amelyek természetszerűleg

minden íjász eszében megfordulnak.

Ilyen mechanikus lövő és elsütő szerkezetet készítettünk az alábbi

módon. A földbe leástunk egy oszlopot. Erre egy merev kart szereltünk

keresztben és egy satuszerű elsütő szerkezetet. Vastagon kipárnáztuk

gumival, ami megengedett bizonyos rugalmasságot, és az íjat erősen

rácsavaroztuk erre a mechanikus részre.

Pontos töltő és elsütő eljárást dolgoztunk ki, úgy hogy minden lövés

ugyanannyira megfeszített íjból és ugyanazon időtényezők mellett lett

végrehajtva.

A kérdések a következők voltak:

Mennyire pontos fegyver az íj és nyílvessző, vagy ballisztikailag

kifejezve mennyi a szórása?

Minden golyólövő tudja mire képes a fegyvere és egy íjásznak is tudnia

kell, hogy mire számíthat a legkedvezőbb körülmények között. Ezért

szélcsendes, nyugodt napon meglehetősen állandó tényezők mellett:

ugyanazt a nyílvesszőt ugyanazon a röppályán ugyanazzal az íjjal és

ugyanazon megfeszítés mellett egymás után tízszer lőttük ki és mindegyik

lövés bele ment egy 6 hüvelyk /15,24 cm/ átmérőjű "bikaszembe", vagyis

egyik sem ment ki a 6 hüvelyk átmérőjű belső körből. Más szavakkal egy

íjnak tudnia kell 60 yard távolságra 6 hüvelyknyi pontossággal lőnie.

Ez meglepően nagy pontosság, mert egy nagyon pontos golyós puskának 100

yardra megengedett szórása 1,1/2 1,1/3 hüvelyktől 3 hüvelykig változhat.

Mennyire tér ki a kilőtt nyílvessző balra a célponttól?

Mindig ugyanazzal az íjjal lőve, a 60 yard távolságra felállított

céltáblára, azt láttuk, hogy a nyílvessző mindig balra megy el, ha az íj

baloldalán tartjuk. Ez az elhajlás egy 50 fontos íjnál és egy 5

shillinges angol céllövő veszőnél 6 és 7 fok között változik. Ha

erősebb íjat vagy könnyebb vesszőt használtunk, az eltérés növekedett.

Hat fokot számíthatunk, mint normális elhajlást.

Mi lenne a hatása, ha a vezértollat az íj felöl helyeznénk el a vesszőn?

Ha a vezértollat az íj felé helyezzük, ez eltéríti a nyílvesszőt balra

és alacsony lövést eredményez. Hat lövésből álló csoport elég közel

volt egymáshoz.

Mit látunk, ha különböző nyílvesszőket lövünk ki? Hogyan csoportosulnak

ezek? Adna-e egy ilyen mechanizmus pontos adatokat a nyílvesszők

röppályájára vonatkozólag és segítene-e kiválasztani a legmegfelelőbb

céllövő vesszőt?

Kilenc nyílvesszőt próbáltunk ki. Öt állandóan egy jól zárt csoportot

alkotott, négy pedig állandóan kiment. Ezek is azonban ugyanabba az

irányba és ugyanolyan távolságra tértek ki. Ezzel a szerkezettel ki

lehetett tehát választani azokat a nyílvesszőket, amelyek egyformán

tartják a röppályájukat. Mindemellett az is nyilvánvalóvá vált, hogy az

eltéréseket a mechanizmus megnagyobbította, mert minden jó íjász éppúgy,

mint minden jó golyólövő ki tudja javítani a vesszők hibáit célzásával.

Mi a befolyása annak, ha hosszabb vagy rövidebb ideig tartjuk

megfeszítve az íjat?

Kísérleteink alatt átlagosan 5 másodpercig tartott az íj megfeszítése, a

vessző elhelyezése és eleresztése. Ha ezt az időt 15 másodpercre

növeltük, azt találtuk, hogy lövési átlagunk 7,1/2 hüvelykkel

alacsonyabb lett. Ez tehát azt bizonyítja, hogy a soká megfeszítve

tartott íj fárad és veszít elröppentő erejéből.

Mi az eredménye annak, ha a nyílvesszők ugyanazok maradnak és az íj

erejét /súlyát/ változtatjuk?

Amint egy 65 fontos íjat tettünk a szerkezetbe, minden eddig észlelt

reakció meg növekedett. Az oldalt való eltérések egészen 15 fokig

emelkedtek és ennek megfelelően minden individuális reakció meg

növekedett. A nyílvessző repülése azt mutatta, hogy nincs meg a viszony

az íj súlya és a nyílvessző között, ami nagyon fontos tényezője a

lőszabatosságnak. Irányzógépünk természetesen még növelte a hibákat.

Ha a vesszőnek 2 uncia /56,69 g/ nyomása van az íjra, akkor ennek a

nyomásnak megfelelően balra fog repülni, ha az íjat mereven leszorítjuk.

Amelyik nyílvessző 4 unciát nyom, ennek megfelelően még jobban balra fog

kitérni. Mikor az íjat kézben tartjuk, ehhez alkalmazkodunk és helyre

igazítjuk a hibákat. Ugyanakkor a 4 uncia súlyú nyílvessző is

egyenesebben fog menni, ha kézből lőjük ki. Függőleges hibák inkább a

nyílvessző súlyától, a tollazás mikéntjétől, a megfeszítés idejétől, a

feszültség fenntartásától és az ideg elpendítésétől keletkeznek.

Még sok megoldatlan ballisztikai problémája van az íjászatnak, ami a

modern tudomány kísérleteitől várja a feleletet. A céllövészeti

felszerelés terén, valamint a lövészetben magában is tág tere van a

javításoknak. Mi azonban inkább a vadász, mint a fizikus szemével

nézzük az íjászatot.

V.

Hogyan kell készíteni az íjat?

Minden íjász készítse el a maga felszerelését. Ha nem tudja maga

elkészíteni, nem soká fog tudni lőni, mert állandóan szüksége van

felszerelése javítására.

Céllövő íjakat és nyílvesszőket lehet venni sportüzletben, de

vadászfelszerelést magunknak kell készítenünk. Továbbá ha valaki maga

készíti el íját és nyílvesszőit, jobban megérti azokat. De még a

legügyesebb mechanikai készséggel megáldottnak is sokat kell

próbálkoznia, amíg képes lesz jót és használhatót alkotni. Én már több

mint száz tiszafa íjat készítettem és mégis kezdőnek érzem magam. A

kezdő arra számítson, hogy az első két íját el fogja rontani, de a

harmadikkal már fog tudni lőni.

Nagyon sok féle íj van és mivel sokféle íj közül az angol hosszú íj a

legkiválóbb, annak az elkészítését fogjuk leírni.

A tiszafa a legkiválóbb íj anyag az egész világon. Évezredekkel ezelőtt

kipróbálták. Valóban csodálatos fa. De tiszafát szerezni nehéz, és ha

már szereztünk, akkor nehéz belőle íjat készíteni. El fogom mondani,

hogyan lehet hozzájutni, hogyan kell dolgozni vele, és hogyan lesz

belőle egy olyan vadászíj amilyet most használunk és amilyet

valószínűleg ősapáink is használtak. Később majd elmondom, mivel lehet

helyettesíteni, ha nem lehet hozzájutni.

Amerikában a legjobb tiszafa anyag Oregon és Cascade Mountaine-ben és

Kaliforniában a Sierra Nevadában és a Coast Ranges-ben található. Ha az

erdőhivatalhoz fordulunk, minden bizonnyal összeköttetésbe tudunk

kerülni valakivel, aki kivágja a szükséges fát. Mivel én Kaliforniában

lakom, magam szoktam kivágni a szükségletemet.

Leírás a tiszafákról és lelőhelyükről Sudworth Forest trees of the

Pacific Slope /A Csendes-óceáni lejtő erdei fái/ című munkájában

található. Ezt az Állami Nyomtatvány Hivatalból, Washingtonból meg

lehet kapni.

Magam Mendocino megyében Brascomb közelében és Humboldt megyében a Van

Duren River Grizzly Creek-jénél szoktam kivágni. Gyönyörű anyagokat

kaptam az utóbbi megyéből Korbel mellől.

A tiszafa egy örökzöld fa, melynek levelei a sequoiához és a lucfenyőhöz

hasonlítanak. Hegyek között szűk kanyonokban és patakok partján nő.

Szereti az árnyékot, a vizet és a magasságot. Kérge alul vörös, felül

pikkelyes vagy pelyhes. Ágai felfelé irányulva nőnek ki a törzséből,

emelkedő szögben, nem hajlamosak a lefelé irányulásra, mint a sequoiáé

és a lucfenyőé.

A tiszafa nemei elkülönítettek. A nő fának ősszel vörös zselatinos

bogyója van, a hímnek pedig kis toboza. Érdekes, hogy medvés vidékeken

a nőnemű fák kérgén gyakran látni hosszú karmolásokat. Medvék nyomai,

akik szeretnének felmászni a bogyókért. Néhány szaktekintély azt is

mondja, hogy a nőstény tiszafa sárgább és durvább szemcsézetű mint a hím

és nem szolgáltat olyan jó íjnak való faanyagot. Megpróbáltam, hogy

igaz-e ez és bizony egyes jó medvekarmolásos nőstény tiszafán kiváló

íjnak való ágakat találtam. Mindenesetre a legjobb faanyag az, amelyik

sötét színű és sűrű erezetű. Ezt leginkább olyan fákon találjuk,

amelyeknek egyik fele elpusztult. Úgy látszik, hogy a rothadás edzi meg

a fa épen maradt részét és a természet ezzel pótolja az elveszett

részeket, hogy itt sűrűbbé teszi az erezetet. Az is régi tapasztalat,

hogy a 900 méteren felül nőtt tiszafák többet érnek, mint az alacsonyabb

régiókban nevelkedettek.

Ha vadászíjnak való ágat keresünk, az ágak legalább 6 láb /182,8 cm/

hosszúak legyenek és ágaktól, csomóktól és hibás részektől mentesek.

Sokszor száz fát is végig kell nézni, amíg egy jó ágra akadunk, aztán

meg jön egy fa, amin fél tucat kiváló íjnak való ág is van.

Nincsen hibátlan tiszafa, de nincsen hibátlan íj sem, én még legalábbis

nem láttam. De mindegyik tiszafában van egy íj, csak tudnunk kell, hogy

hogyan kell kivenni belőle. Ez az íjkészítés titka. Művészre van ehhez

szükség, nem mesteremberre.

Mielőtt bárki is kivág egy fát, mérlegelnie kell, van e hozzá erkölcsi

joga. A tiszafa az istenek ajándéka és azért nő, hogy íj legyen belőle.

Ha azt látod, hogy valamelyik fában egy jó íjat találtál, vágd ki! Ha

kidőlt és szemeddel megállapítod legjobb részét, úgy vágd ki belőle,

hogy hasábod legalább 7 láb /213,3 cm/ legyen! Hasítsd szét a törzset

fa vagy vasékkel úgy, hogy a kiválasztott rész 3-6 hüvelyk /7,62-15,24

cm/ széles legyen! Most ennek a hasábnak vágd ki a középső részét kb.

3 hüvelyk vastagon! Gondosan végezd ezeket a műveleteket, ne tégy kárt

a kéregben!

Ezek után tedd a hasábot árnyékba! Hamarosan szállítanod kell,

fűrészeld laposra a végeit, fesd be repedés ellen és takard be

zsákvászonba vagy ponyvába! Ha már otthon vagy, tedd ki a pincébe

száradni!

Ha gyorsan kell elkészítened az íjat, akkor tedd a fát egy hónapra

folyóvízbe, azután szárítsd árnyékos helyen újabb hónapig és készen van

a további műveletre! Nem lesz olyan jó, mintha 3-7 évig érlelted volna,

de jól fog lőni. Az nap, amikor levágtad a fáról, akkor is lőne, de

követné az íjhúrt és nem állna olyan egyenesen, ahogy megkívánjuk.

Minden bizonnyal nem úgy fogja elröppenteni a nyílvesszőt, mint egy

levegőn érlelt fa.

A régi íjászmesterek azt mondják, hogy télen vágjuk a tiszafát, amikor a

fehér részben nincs élet, vagy mint Barnes, a Forest Crove-i íjászmester

szokta mondani: "Nyáron vágott tiszafa a halál magvát tartja magában"

Tapasztalataim szerint ez nem egészen így van. Teljesen meg vagyok róla

győződve, hogy a fa fehér része teljesen kimosható a fenti módon.

Kemencében szárított fa nem jó íjkészítésre. Túl merev. De ha egy

hónapig árnyékban tartottuk, akkor előnyére fog válni a meleg padlás.

Azt a részét válaszd ki, amelyik vágás közben a kéreg felé hajlik!

Mivel az íjat majd az ellenkező irányban kell megfeszíteni, ez a

természetes görbület egyenesebb íjat fog eredményezni, vagy ahogyan az

íjász mondaná, a markolatnál reflexe kissé.

Ha nem tudsz 6 láb hosszú hasábhoz jutni, akkor egy széles hasáb kell,

amelyik legalább 3,1/2 láb /106,6 cm/ hosszú. Ebben az esetben ezt

ketté kell hasítani és halfarok kötéssel kell a két darabot a markolatba

erősíteni. Céllövőíjnak az előnyére válik, de vadászíjat soha ne

készítsünk így!

A hőmérsékletváltozások, a nedvesség és a kemény használat azt követeli,

hogy egy darab fából készüljön. Nem szabad törnie. Lehet, hogy az

életed függ tőle.

Mielőtt valamely tudományba belekezdesz, igen hasznos, ha mindenek előtt

a tárgy anatómiáját tanulmányozod. Az íj részei az idők folyamán

szentesített nevekkel bírnak és így hangzanak: Vannak olyan íjak,

amelyek egy darabból állnak, olyanok, amelyek két külön darabból vannak

és a markolatnál vannak összedolgozva, és olyanok melyeknek külön

hátrészük van. Ezekre hátul még egy külön fa réteg van ráragasztva.

Végül vannak összetett íjak, melyek több különféle anyag, úgymint fa,

szaru, ínrost és enyv felhasználásával készültek.

Az íjnak az a fele, amelyik az íjhúr felé néz, az íj hasa, a másik fele

pedig az íj háta. Egy íjat soha sem szabad hátrafelé - a hasától elfelé

- feszíteni, mert eltörik.

Az íj közepe az íj markolata. Van két vége, melyek vagy a fába

metszett, vagy pedig szaruból, csontból, fából, ínrostból vagy fémből

készült húrtartókkal van felszerelve. Ezek az íjhúr megtartására

szolgálnak. Az íj markolata és két vége közötti részek az íj karjai.

Amelyik íj leeresztve hátrafelé hajlik, az egyenes vonal mögé, az

reflexel, amelyik továbbra is az íj hasa felé hajlik, az követi az

íjhúrt. Az oldalirányú eltérést ferdeségnek hívják.

Egy tiszafa íj legyen olyan hosszú, mint az íjász, aki használja,

esetleg valamivel rövidebb. A mi vadászíjaink 165-170 cm hosszúak. Az

íj súlya alatt azt az erőt értjük, ami megfeszítéséhez szükséges. Egy

vadászíj súlya legyen 50-80 font között. Nem szabad 50 fontosnál

nehezebb íjjal kezdeni, viszont ajánlatos könnyebbel kezdeni. Egy évet

végig lőve, már a 60 fontosnak is tudsz parancsolni, ha elég erős vagy.

A mi átlag íjaink 85 fontosak. Van közöttünk olyan, aki tudna vadászni

85 fontos íjjal is, de egy ilyen erősségű fegyvert nehéz ellenőrzés

alatt tartani állandó használat mellett.

Vannak tiszafák, amelyek hasonló méret mellett erősebbek a többinél.

Minél sűrűbb erezetű és minél nehezebb fajsúlyú a fa, annál rugalmasabb

és aktívabb, és annál erősebb az íj.

Vegyünk szép, sötét vörös színű tiszafa hasábot, amelynek 1/4 hüvelyk

/0,62 cm/ vastag külső fehér rétege és vastag gesztenyeszínű kérge van!

Készítsünk belőle íjat! Ha a hasáb felső végén megszámoljuk az

évgyűrűket, azt találjuk, hogy negyven körül van egy hüvelykben. Ishi

mindig ahhoz ragaszkodott, hogy ez legyen az íj felső karja. Nekem

viszont az a véleményem, hogy mivel ez a vége sűrűbb erezetű és az

erősebb, tehát ennek kell lennie az alsó karnak, mert amint látni

fogjuk, ez a kar valamivel rövidebb, nagyobb feszítésnek van kitéve és

ez az, amelyik hamarabb tönkre megy.

Azt tervezzük, hogy olyan íjat fogunk készíteni, amelyik olyan erős

lesz, amennyire csak összeegyeztethető a jó lövés követelményeivel és

majd később csökkentjük méreteit és erejét a mi kívánságunknak

megfelelően.

Nézz végig a hasábon és becsüld meg, vajon lehet-e két íjat kihozni

belőle! Ha három hüvelyknél vastagabb és végig egyenes, akkor fűrészeld

ketté hosszában! Fogd az egyik darabot satuba, gondosan tisztítsd le a

kérgét vonókéssel! Vigyázz, nehogy megsértsd a fehér réteget ez alatt a

művelet alatt!

Hasábodat vágd le 6 láb hosszúra! Nézz rajta végig és gondosan figyeld

meg, hogyan hajlik és csavarodik a hát síkja! Ha meglehetősen egyforma,

akkor húzz egy egyenes vonalat végig a fehér külső rétegen! Ez lesz az

íjad háta. Most húzz a két oldalán 1,1/4 hüvelyknyire /3,16 cm/ egy-egy

párhuzamos vonalat, melyek lefelé és felfelé a markolati résztől, a

közepétől 1 lábnyira/30,48 cm/ végződjenek! Innen ezt a két külső

vonalat enyhe ívben vezesd le az íj két végéig, ahol már csak 3/4

hüvelyk /1,87 cm/ vastag legyen! A további munkálatoknak ezek a vonalak

lesznek az alapjai, és elég nagyok ahhoz, hogy biztos lehetsz a felől,

hogy erős fegyverhez fogsz jutni. Vonókéssel és kaparóacéllal faragd le

a fát eddig a vonalig! Az íj hátának óriási hajlítást kell kiállnia,

tehát az erezetet semmiképpen sem szabad megbontani, legfeljebb nagyon

óvatosan szabad lesimítani reszelővel. Az íj körvonala ezen a részen

marad amilyen volt a fán: egy lapos ív.

Fordítsd meg az íjat a satuban úgy, hogy a belső réteg kerüljön felülre

és úgy igazítsd, hogy síkja vízszintes legyen! Vonókéssel vékonyítsd el

a fát mindaddig, míg a közepén 1,1/4 hüvelyk vastag nem lesz és ez

fokozatosan vékonyodik a két vége felé, ahol már csak 1/2 hüvelyk lesz a

vastagsága! Nagyon óvatosan, nehogy túl mélyen vágj vagy részecskéket

kiszakíts belőle. Az íj hasának keresztmetszete teljes román ív legyen.

Sok vita volt már ennek a résznek a keresztmetszetéről. Egyesek a

gótikus ív csúcsos körvonalát, mások viszont a nagyon alacsony ívet

tartották a legjobbnak. Az első egy gyors, élénk elröppenést ad, ami

kívánatos lehet egy céllövőíjnál, de hajlamos az eltörésre. Az utóbbi

kellemes, lágy és tartós íjat ad, mely nem törik könnyen, de hajlamos

rá, hogy kövesse az ideget. Válaszd a boldog középutat!

Az íj hasának kifaragása a legfinomabb munka és több ügyességet kíván,

mint az összes többi munka együttvéve. Mindenek előtt a fa erezetét

kell követni. Ha a hát csavarodik és hullámzik, a te vágásodnak is

ugyanazt kell tenni. Az erezet menetét nem szabad elrontani, az íjnak

tökéletes fokozatossággal kell vékonyodnia a végekig. Ahol csomó vagy

bütyök mutatkozik a fában, ott több anyagot kell ráhagyni, mert különben

azon a ponton gyengébb az íj.

Ha a csomó nagyobb és nem tudod kikerülni, legjobb kifúrni és megfelelő

nagyságú jól megenyvezett keményfa szeget tenni a helyére. Egy csomó,

egy tyúkszem eltörik, de a beillesztett idegen fa állja a feszítést. Ha

ez az ék nem nagy és nem esik egyik karnak sem a közepére, nem rontja el

az íjat. Ha faragás közben éles mélyedést találsz az erezet vonalában,

olyat, amelyik kifejezetten mélyedést alkotna, hagyj egy-két réteggel

több erezetet, mint amennyit a körvonal kívánna, mert egy konkáv

keresztmetszet nem állja olyan jól a feszítést, mint egy egyenes.

A következő méretek az én "Öreg rettenetes" /Old Horribile/ nevű kedvenc

vadászíjamról valók, mellyel igen sok vadat ejtettem el. Szélessége a

markolat felett 1,1/4 hüvelyk /3,16 cm/, vastagsága 1,1/8 hüvelyk /2,85

cm/. Hat hüvelykkel feljebb a szélessége még mindig 1,1/4 hüvelyk, a

vastagsága 1,1/16 hüvelyk /2,69 cm/. Tizenkét hüvelykkel a markolat

felett a szélessége 1,1/8 hüvelyk /2,85 cm/, a vastagsága 7/8 hüvelyk

/2,21 cm/. Huszonnégy hüvelykkel a markolat felett 15/16 hüvelyk /2,37

cm/ széles és 3/4 hüvelyk /1,87 cm/ vastag. A húrtartónál 1/2 hüvelyk

/1,27 cm/ széles és 1 hüvelyk vastag.

Mikor az íjat durván kifaragtuk, a legközelebbi teendő, hogy két végén a

csúcsához közel két ideiglenes rovátkát vágjunk. Legjobb patkányfarok

reszelővel bereszelni az íj két oldalát 1/8 hüvelyk mélységben.

Most fel tudod ajzani az íjat és ki tudod próbálni a görbületét.

Ezeknél az első kísérleteknél nagyon erős íjhúrra van szükség, kb. 90

szál 12. számú lenfonálból /U.S.A. számozás/ kell készíteni. A húr

elkészítését később fogom elmondani. A húrt igen nehéz rátenni az új,

erős vadászíjra és okvetlenül segítségre van szükség. Ha nincs

segítséged, fogd az íjat satuba és miután a húrt ráerősítetted az alsó

karra, húzd fel a felsőre is úgy, hogy közben az íj másik vége falhoz

vagy egy szilárd oszlophoz nyomódjon és így hajlítsd meg mindaddig, míg

rá tudod csúsztatni a húrt a húrtartóra! Ha segítséged van, az húzza

lefelé a felső húrtartót, magad pedig ajzd fel az íjat!

A régi időkben, ha egy íj idáig elkészült, kipróbálták görbületét, vagy

ahogy az öreg Sir Roger Ascham mondta "compass körül fogták", ami azt

jelenti, hogy tökéletesre hajlították a megfeszítéssel. Az ehhez való

szerszám egy három láb hosszú, két hüvelyk széles és egy hüvelyk vastag

deszka volt, aminek az egyik végén "v" alakú bevágás volt, hogy abba az

íj markolatát beletehessék. A deszka egyik oldalán 2 hüvelyknyire

egymástól kis rovátkák voltak, egészen 28 hüvely /71,1 cm/ távolságig.

Ezekbe akasztották az íjhúrt.

Fektesd a felajzott íjat a padlóra, a feszítő deszka "v" alakú részét

tedd rá a markolatra és állítsd fel a feszítőt! Tedd egyik lábadat a

deszkához közel az íjra és húzd fel az íjhúrt kb. 12 hüvelyknyire

/30,48 cm/ a markolattól! Ha az íj hajlását eléggé szimmetrikusnak

találod, feszítsd meg az íjhúrt még néhány hüvelykkel tovább! A

tökéletes ívnek az íj közepén kissé laposnak kell lennie. Ha valamelyik

kar vagy rész nem hajlik szimmetrikusan, ezt a részt gondosan gyengíteni

kell. Vékonyítsd le a kérdéses pont fölött az íjat, azután újra próbáld

ki!

Nagyon óvatosan kell az íjat mind jobban megfeszíteni és nem szabad

egy-két másodpercnél tovább megfeszítve tartani. Végül mégis a két kar

meglehetősen szimmetrikusan fog hajlani, az íj egész hosszában

egyenletesen osztva el a feszültséget. Nagy tapasztalat kell ezekhez a

munkákhoz. Ha krétával egy tökéletes formát felrajzolunk a padlóra,

akkor ehhez igazíthatjuk az íjat.

A tökéletes íj közepén egy kissé merev és az alsó kar egy árnyalattal

erősebb, mint a felső.

A valódi lövési pont 1,1/4 hüvelykkel felette van az íj mértani

középpontjának, a kéz magától értetődően ez alatt van. A markolata

tehát mivel 4 hüvelyk hosszú, 1,1/4 hüvelykkel felette, és 2,3/4

hüvelykkel alatta lesz, ez teszi azt, hogy az alsó kar valamivel

rövidebb és ezért kell valamivel erősebbnek lennie. Ennélfogva, amikor

az íjadat megfeszíted, szimmetrikus lesz, de amikor csak fel van ajzva,

a felső kar görbülete nagyobb, mint az alsó karé.

Az íj, amit így készítettél, 80 fonton felül fog húzni, még akkor is,

amikor már teljesen a húrhoz igazodik. Ez szükséges is, hogy legyen

miből tovább redukálni. Ezt kaparóvassal, reszelővel, végül pedig

zsebkéssel, üvegpapírral és acélgyapjúval végezzük.

Arra kell törekedni, hogy íjad minden része együtt működjön és egyformán

vegyen részt az óriási megterhelésből, mert ha valahová több jut az

óriási megterhelésből, előbb-utóbb el fog törni.

Thomas Warning angol íjkészítő mester mondotta, hogy egy teljesen

megfeszített íj nyolc esetből hétszer eltörik. És igaza van. Feszítsed

meg az íjadat jobban, mint a standard 28 hüvelyk /71,1 cm/ csak 3

hüvelykkel és máris eltörik. Tehát még inkább lehet mondani, hogy egy

teljesen megfeszített íj 9/10 esetben eltörik.

Az is igen fontos, hogy az íj markolatánál merev legyen, mert akkor a

lövésnél nem ugrik vagy rúg, mint ahogy a gyenge markolatú íjak szoktak.

Végeinél, kb. az utolsó 8 hüvelyknél az íj legyen könnyű. Ezt úgy érjük

el, hogy a hátát gyengén lekerekítjük és a szélességét csökkentjük. Ez

élénkséget ad az íjnak, amit ostorszerű végnek mondunk. Vadászíjnál,

ha a végei kissé merevek, nem baj, mert megbízhatóbb és ez előrébbvaló,

mint egy briliáns elröppenés.

Ekként kell dolgoznod az íjon, míg végül kipróbálhatod és lőhetsz vele.

Igen jó, ha egy ember nagyságú tükör előtt felhúzod és megfigyeled a

vonalát, azután megfeszíted és megfeszítteted a barátaiddal is és

megbíráljátok. Tény az, hogy míg egy íjnak a kidolgozásánál a tényleges

munka nem több mint nyolc óra, addig teljes kézhez szoktatása és

igazítása hónapokat vesz igénybe. Az íj elkészítése, épp úgy, mint a

hegedűé, művészi munka. A legjobbat csak a legnagyobb gondossággal

tudjuk kihozni. Épp úgy, mint a hegedű, az íj is csupa hajlított

vonalból van felépítve, nincs benne egy egyenes vonal sem. Több íjamnak

teljes elkészítéséhez három-négyszeri átdolgozás is kellett. Az "Öreg

Rettenetes "először 85 fontos volt. Vékonyítottam, rövidítettem,

ostorosítottam, újra meg újra átdolgoztam, hogy a fa minden

részecskéjét működő összhangba hozzam. Minden jó íj a szeretet munkája.

A te íjad most készen van lövésre, de mielőtt kipróbálod állapítsuk meg

az erejét! Ajzd fel, tedd vízszintesen satuba úgy, hogy a húr feléd

nézzen! Végy egy rugós mérleget, ami legalább 80 fontig mér és akaszd

be a horgát az íjhúrba! Húzd addig, amíg a mérővessző 28 hüvelyket nem

számol az íj hátától a húrig! Amit akkor mutat a mérleg, az a te

íjadnak a súlya.

Kényelem szempontjából terveztem egy olyan rudat, ami megkönnyíti a

mérést, mert egyszerre lehet leolvasni róla a hüvelyket és a súlyt.

Ha még mindig úgy találod, hogy íjad túl erős, akkor tovább kell

gyengíteni. Kezd elölről a kaparóacéllal és a reszelővel, simíts ki

minden olyan egyenetlenséget, amit csak lehet és vidd le a súlyt 65

fontig, mint legalsó határig! Ajzd fel és mérd meg újra és újra, amíg

el nem jutsz oda, ahova akartál! Ha túlságosan le találtad volna

könnyíteni az íjat, vágj le a végéből 2-4 hüvelyket, erősebb lesz és

jobban fog lőni.

Minden tiszafa íj veszít az erejéből hosszabb használat után, így a te

íjadnak is 5 fonttal erősebbnek kell lennie, mint amennyi a végcélod.

Ha egy íjat száraz, meleg helyen hosszabb ideig pihenni hagyunk, néhány

év alatt megnövekszik az ereje. Tapasztalataink szerint az állandó

használatot az íj 3-5 évig bírja. Minél hosszabb az íj, annál hosszabb

az élettartama. Néhány eltörik, néhány megrokkan, míg mások

tiszteletteljes öregkort érnek meg. Vannak olyan tiszafa íjak,

amelyeket évezredekkel ezelőtt készítettek. Ha lőnének velük, ezek

természetesen eltörnének. Sok száz éves íj egyes alkalmakkor még

használható. Úgy becsültem, hogy egy íj átlagosan százezernél valamivel

több lövést bír el, azután már elkezdi az öregedés különböző jeleit

mutatni.

Készítsd íjadat olyan szépre, szimmetrikusra és rugalmasra, amilyenre

csak lehet! Ne legyen benne sem holt, sem túlfeszített rész, dolgozd el

a legnagyobb gonddal, amíg megközelíti az ideálodat! Simítsd le

üvegpapírral és fejezd be acélgyapjúval! Ha a kidolgozott fát egy

pillanatra vízbe mártjuk, vagy csak a felületét benedvesítjük, ettől

kissé újra felszálkásodik. Ha mármost ezt újra ledörzsöljük, akkor

gyönyörű csont sima és fényes lesz.

Most jön a húrtartók felrakásának ideje. Azok nélkül is jól lő az íj,

de így sokkal biztosabb.

Időtlen idők óta szaruból készült húrtartókat szoktak a karok végére

tenni abból a célból, hogy a húrt ráakasszák. Készítettünk már

nyersbőrből, keményfából, alumíniumból, vapiti agancsból, szarvas

agancsból, bivalyszarvból, papír fíberből és tehénszarvból. Az utóbbi a

legjobb. Mészárosunknál biztosítsunk magunknak néhány szarvat.

Fűrésszel vágjuk le a végét 3-4 hüvelyknyi hosszan! Fogd a satuba, és

fúrj bele egy 1/2 hüvelyk széles /1,27 cm/ kónuszos lyukat! Egy fél

hüvelyk vastag fúróval, melyet a megfelelő hosszúságban kónuszosra

dörzsölünk, készítheted el. Ebbe a lyukba enyvezz bele egy rövid

fadarabot, hogy be tudd fogni a satuba, amíg dolgozol rajta! Amint az

enyvezés megszáradt fogj egy reszelőt és alakítsd ki a húrtartó bütykét,

amit leírni igen nehéz, de lerajzolni annál könnyebb!

Ferde irányú rovátkának kell lennie rajta, amibe az íjhúrt lehet majd

akasztani. A felső karra készített bütykön még egy külön lyukat is kell

fúrnod, amibe azt a szíjat kell belefűzni, ami az íjhúr akasztójában van

belekötve és azt a célt szolgálja, hogy a leeresztett íjhúr le ne

csússzon a felső karról.

Vadászíjnak a húrtartói erősek és rövidek legyenek, 1,1/2 hüvelyknél

/3,81 cm/ semmi esetre se legyenek hosszabbak, mert erős használatnak

vannak kitéve. Vastagabbra és szélesebbre is készítsük, mint a céllövő

íjak húrtartóit.

Ha a húrtartókat durván kidolgoztad, akkor tedd be őket forró vízbe,

hogy le tud venni a fogantyúról. Faragd le az íj végeit úgy, hogy a

hegyük gyengén hátra felé mutasson, de még ne tedd fel őket véglegesen!

Most adjuk az íjnak a külön nyersbőrből készült hátrészt! A közönséges

tiszafa íj, ha eléggé védve van a külső fehér réteggel, nem kíván külön

védelmet. Mivel azonban sok íj eltörött a kezünk-ben, megfogadtuk Ishi

tanácsát és biztosítéknak egy bőrréteget tettünk a hátára. A bőrt, ami

erre a célra használtunk az ipar tisztított borjúbőr néven ismeri és

dobok, pergament készítésére, művégtagok bevonására használják. Nem

sokkal vastagabb, mint az írópapír.

Két, három láb hosszú /91,54 cm/ és két hüvelyk /5,08 cm/ széles darabra

van szükség. Egy óra hosszat áztassuk meleg vízben! Ez alatt felpuhul.

Közben durvítsd fel az íjad hátrészét! Fogd be satuba és kend be a

hátát vékonyan meleg aszta-los enyvvel! Mikor a nyersbőr meglágyult és

megpuhult, fektesd le sima felével egy deszkára és a felesleges vizet

távolítsd el belőle! Gyorsan kend be mind a két darabot meleg enyvvel,

a felesleget távolítsd el ujjaiddal és rakd fel őket az íjra! A

markolatnál tedd őket egymásra 2-3 hüvelyknyi darabon. Simítsd el őket

az íj végei felé, simogasd és nyomkodd ki alóla a légbuboré-kokat és a

felesleges enyvet! A markolatnál csavard körül durván zsineggel, hogy a

bőrök vissza ne csússzanak és a végei felé tegyél ugyan így! Vedd ki a

satuból és gondosan csavard körül egyik végétől a másikig gézzel! Tedd

félre egy éjjelre, hogy száradjon! Ha megszáradt, vedd le a gézt és a

zsineget, vágd le az egyenetlen széleket és az egymásra takart darabokat

is kapard simára! Mikor eljutottál eddig, a külső részt kend be nagyon

vékonyan enyvvel és ezzel az egész készen van a végső simítások-ra.

Miután az íj hegyeit kónuszosra vágtad és a húrtartók a bőr

felragasztása előtt pontosan ki lettek próbálva, a szokásos folyékony

enyvvel felragaszthatod a húrtartókat.

A markolat hátrészére enyvezz egy 1/8 hüvelyk /0,31 cm/ vastag, 1

hüvelyk /2,54 cm/ széles 3 hüvelyk /7,62 cm/ hosszú lekerekített végű

fadarabot! Az íj markolatát csavard körül erős horgászzsinórral és

gondosan bujtasd el úgy a kezdő, mint a befe-jező véget! Egy kevés

enyvvel vagy folyékony sellakkal kend le, hogy szilárdan tartsa a

kötést! Néhányan a disznó, vagy egyéb bőrből való borítást szeretik, de

a jó zsinórcsavarás biztosab-ban tart és nem izzasztja a kezet.

A markolat 4 hüvelyknyi helyet foglal el, amiből 1,1/4 hüvelyk /3,16 cm/

a középpont felett és 2,3/4 hüvelyk /6,95 cm/ a középpont alatt van.

Szegd be a zsinórcsavarást egy félhüvelyknyi bőrrel! Áztasd be vízbe és

metszd le a széleit rézsútosan! Kend be enyvvel, csavard az íj körül és

a hátán ragaszd végeit az alatta levő bőrre! Egy kis bőrdarabot az íj

baloldalára is szok-tam ragasztani, hogy megvédjem az íjat a vessző

dörzsölésétől. Ezt hívják nyíllapnak és gyöngyházból, vagy csontból is

szokták készíteni, de a bőr jobb. Ezeket a részeket be kell csavarni

ideiglenesen zsineggel, amíg meg nem száradnak.

Az íjat ezután üvegpapírral és acélgyapjúval simítsd telje-sen simára és

ezzel készen van a lakkozásra.

A kristály lakk védi legjobban az íjat. Nem enged hozzá nedvességet,

két hátránya azonban van. A sok hajlítástól megre-pedezik és túl

fényes. Egy vadászíj, pedig ha túl fényes megijesz-ti a vadat. Gyakran

előfordult, hogy a nyulak és szarvasok min-daddig nyugodtan álltak, míg

az íj el nem lett pendítve. Akkor azután megugrottak, idejében ahhoz,

hogy megmeneküljenek a nyíl-vesszőtől. Először azt hittük, hogy a

nyílvesszőt látják, később jöttünk rá, hogy az íj villanásától ijedtek

meg. Az íjakat be lehet festeni zöldre vagy drappra, de mi szeretjük

látni a fa természetes erezetét.

Befejezéskor én legszívesebben először sellakkal bekenem a hátbőrt, a

fogantyút és a bőrözést. Mikor ez megszáradt, a fát forró lenmagolajjal

bekenem. Ugyan azt az olajos ruhát használom, a közepébe egy marék

vattát fogva, ami át van már itatva alkoholos sellak oldattal. Ezzel

gyorsan bedörzsölöm az íjat. Többszöri olajozással és sellakozással

kitűnő francia politúrt kapunk, ami tartós és elasztikus.

Hagyd néhány napig száradni, azután dörzsöld be az egészet padlóviasszal

és gyapjú ruhával fényesítsd ki! Vadászatra mindig vigyél magaddal egy

kis üveg lenmagolajat és naponta töröld át vele az íjadat! Én egy rész

cédrusolajat szoktam keverni egy rész lenmagolajhoz. Az előbbi illata

megadja a kellemét az utóbbi használatának.

Ha nem használod az íjadat, akaszd fel egy szögre, vagy fogasra az íjhúr

felső végénél fogva! Ne állítsd sarokba, mert az meghajlítja az alsó

kart! Száraz, meleg szobában tartsd és óvd a horzsolásoktól! Gyakran

viaszold az íjat meg az íjhúrt is! Viseld gondját, mint egy barátnak,

hiszen fegyvertársad!

A tiszafát helyettesítő anyagokról. Ahol nem lehet tiszafá-hoz jutni,

az amatőr íjász változatos helyettesítő anyagok között válogathat.

Biztosan és legkönnyebben lehet a hickoryhoz hozzájutni, de ez elég

gyenge anyag. Úgy gondolom, hogy a disznó-dió, vagy a simahéjú a

legjobb változat. Arra kell törekedni, hogy egy darab sarjhajtásra,

fehér külső rétegre tegyünk szert és ezt repeszteni kell, hogy egyenes

erezetű anyagot kapjunk.

Ezt ki lehet dolgozni ugyanolyan méretre, mint a tiszafát, de az íj

lassú és nehézkes lesz. Lesz egy javíthatatlan tendenciája arra, hogy

kövesse az íjhúrt. Nem szükséges a hátát megerősíteni, mert sohasem fog

eltörni.

Az osage narancs, a szeder, a Szt. János kenyérfa, a fekete dió kül

réteggel együtt, a vörös cédrus, a boróka, az alma, a kőris, a szilva, a

nyírfa azok a részben nálunk is megtalálható anyagok, amikből íjat

szokás készíteni. A lándzsafa, a citromfa és az osage narancs mellett a

tenesse vörös cédrus a legjobb, hickory hátsó borítással.

Menj el egy fakereskedőhöz és válassz ki egy tiszta, hibát-lan cédrus

pallót, a lehető legegyenesebb erezettel! Vágj, vagy repessz ki belőle

egy hat láb hosszú, két hüvelyk széles és egy hüvelyk vastag darabot!

Simítsd le egyenesre és a két hüvelyk széles oldalát durvítsd fel

reszelővel! Szerezz ugyanilyen méretű fehér szemcsézetű hickoryt!

Ennek is reszeld meg az egyik ol-dalát, azután folyékony, forró enyvvel

ragaszd össze őket! Csava-rokkal, téglákkal vagy súlyokkal fogd össze

őket szorosan! Néhány nap múlva elég száraz lesz ahhoz, hogy dolgozni

lehessen vele.

Ettől kezdve a további megmunkálás éppúgy történik, mint a tiszafánál.

A hickory hátlap ugyanazt a szerepet fogja játszani, mint a tiszafa

fehér rétege. A cédrusnak kellemes, lágy ellövése van és a hickory

hátlap törhetetlenné teszi.

Az így készült íjat 2-3 hüvelykenként len vagy selyem fonal-lal körül

kell csavarni, ugyanúgy, mint a horgászbotokat és többször kell

lakkozni, hogy a nedvesség ellen jól meg legyen védve.

Hogyan kell készíteni az íjhúrt? Az íjhúr nélkül az íj halott, tehát

hozzá kell fogni készíteni. A régi íjászok ínrostból, bélhúrból és

nyersbőrből készítették az íjhúrokat, de a modern íjászok ezeket mind

elhagyták. Az állati eredetű szövetek mind megnyúlnak, ha nedvességet

kapnak vagy melegnek vannak kité-ve. A selyem jó anyag húrnak, de nem

tartós és nem olyan erős, mint a lenfonál.

Összehasonlító próbákat végeztünk különböző anyagokkal, hogy

megállapítsuk, melyik a legmegfelelőbb íjhúr készítéshez. A 3. számú

orvosi varróbél megfelel a hegedű "D" húrjának. Ezt vettük standard

átmérőnek és különféle anyagokból készítettünk viaszolt húrokat és

rugósmérlegen megmértük a szakítási pontjaikat.

Lószőr 15 font / 6,79 kg/

Gyapot 18 " / 8,15 kg/

Macskabél 20 " / 9,17 kg/

Selyem 22 " / 9,97 kg/

Ír len 28 " /12,69 kg/

Kínai fű fíber 32 " /14,50 kg/

Ez utóbbit azonban nem lehet a piacon beszerezni és így néhány más

fíberrel együtt nem aktuális.

Mi ír lent, vagyis cipészfonalat használtunk. Ezt a 12. Barbour

számúból. Minden szála 6 font szakítású, tehát ha 50 szálat dolgozunk

össze, akkor 300 fontot /136 kg/ fog kibírni. Egy céllövőíjnak jóval

könnyebb húrja lehet, mint egy vadászíjnak, mert ennél a gyors ellövés a

fontos, de vadászaton a biztonság szükséges! Mi tehát az íj minden

egyes fontjára egy szálat számítottunk.

Az íj húrját Mr. Maxson tervezte és írta le az American Archery

/Amerikai Íjászat-ban. Néhány kisebb változtatást eszkö-zöltünk rajta,

hogy a technikát egyszerűsítsük. Alább adom a leírást. Jó, ha a

fonalat kézbe vesszük olvasás közben.

Ha egy 65 fontos íjhoz akarsz húrt készíteni, akkor ennek 60 szál

fonalból kell állnia. Ennek három ága lesz, mindegyik ágban 20 szál

fonallal. Az első ágat úgy mérd ki, hogy 16 hüvelykkel /40,64 cm/

legyen hosszabb, mint az íjad! Hajtsd és húzd vissza a fonalat a

kezdőpontig és így tovább duplázd a fonalat a gombo-lyagról mindaddig,

míg a 20 szál nincs együtt! Eleinte úgy kell elrendezned, hogy

mindegyik rövidebb legyen egy fél hüvelykkel, mint az előző és ezáltal a

húr vége felé keskenyedik.

Mikor 20 szálat így összevertél egy kötélbe, akkor erősen viaszold be,

úgy hogy a tenyeredben tartott viaszon erősen végig húzod a közepétől a

végekig minden oldalon! Most ennek az ágnak a nagyobbik részét csavard

fel ujjaid körül és így készíts egy kis tekercset belőle, amit nyomj

össze! Körülbelül 24 hüvelyknyit hagyj belőle szabadon! Így

megrövidítve könnyebb lesz vele dol-gozni a következő műveletnél, amikor

kötélbe csavarod.

Készítsd elő a másik két ágat is pontosan ugyan így, mint ezt! Ezeket

is csavard fel egy-egy összenyomott tekercsbe, mint az elsővel tetted.

Azután tedd félre! Most, hogy a hurkot vagy a szemet is el tudod

készíteni, szükséges lesz a húrt ezen a részen vastagítani. Tehát

készíts még egy ágat 20 szálból, 6 láb hosszú-ra! Vágd el 6 darab 12

hüvelykes darabra! Most ezeknek is hurkold meg a végüket, hogy ezek is

olyan elkeskenyedők legyenek, mint az előbbiek. Ezeket is viaszold be

jó alaposan!

Most vedd fel az egyik eredeti zsinórodat és ennek a keske-nyedő végéhez

tedd oda az egyik kis darabot, mégpedig úgy, hogy az utolsó lábnyi

hosszúság mellett feküdjön végig! Viaszold a kettőt össze. Ugyanígy

tégy a másik két ággal is. Most fogd a három ágat össze a bal kezedbe

úgy, hogy 9 hüvelyknyire /22,86 cm/ legyél a végüktől. Jobb kezeddel

fogd meg az egyik ágat ehhez a ponthoz közel, azután csavard a hüvelyk

és mutató ujjad között, magadtól elfelé, jó szorosan és ugyanakkor a bal

kezeddel húzd magad felé! Folytasd ezt a processzust, egymást követően

mindegyikkel és azt fogod látni, hogy kötelet készítesz! Mikor a kötél

3 hüvelyk /7,62 cm/ hosszúságot eléri, akkor elég hosszú lesz már ahhoz,

hogy visszahajtsad és hurkot alkoss. Duplázd vissza úgy, hogy az ág

szabad végei párosítva és viaszozva legyenek, a húr három fő ágával!

Rendezd őket úgy, hogy megfelelően csavarodjanak egymásra és egyenlően

legyenek elosztva!

Most pedig ülőhelyeden vedd át íjad felső karját a jobb térded alatt és

a bal fölött, és tedd az újonnan készített hurkot a húrtartóra! Újra

kezd el csavarni, mindegyik ágat magadtól elfele, miközben magad felé

húzod őket. Folytasd mindaddig, míg 8 hüvelyket lefogyasztottál! Ez

alatt az eljárás alatt látni fogod, hogy mennyire okos dolog volt a

felesleges ágvégeket felcsavarni és karikába összenyomni, mert ennek

köszönheted, hogy most nem keverednek össze. Így készült a felső hurok.

Ennél a műveletnél csavard szét az épp előbb említett kis karikákat és

nyújtsd a húrt végig az íjon kibontva és a három ágat egyenesre húzva!

Fogd meg őket 3 hüvelyknyire íjad alsó húrtartója alatt! Ennél a

pontnál tedd oda az alsó hurok részére szánt rövid dara-bokat! Úgy kell

őket oda fektetni, hogy három hüvelykkel túl érjen a húron, a maradék

pedig a keskenyedő vég hosszában feküd-jön. Viaszold őket szorosra.

Tartsd a három hosszú ágat együtt mialatt a végső kiegyenlítő húzást

megadod nekik! Kezd itt és csavard a második hurkot, magad felé húzván

mindegyik ágat amint magadtól elfelé csavarsz, míg a kötél itt is eléri

a 3 hüvelyk hosszúságot! Ezt duplázd meg, vagyis hajtsd vissza saját

magára, párosítsd a vékonyodó végeit a 3 hosszú ággal és viaszold össze

őket! Csúsztasd a felső hurkot le az íjon és akaszd be az alsó

húrtartóba! Tedd jobb térdedet az íj fölé a húr alatt és igazítsd a

hurkot erre a húrtartóra, míg dolgozol! Adj a húrnak elég lazítást!

Kezd el újra a csavarozó és húzó műveletet vigyázva, hogy a három ág

össze ne keveredjen, míg a húr alsó végét csavarod össze! Mikor 8

hüvelyk hosszú, vedd le a hurkot és ajzd fel az íjat! Ez el fogja venni

a kötélről az összeugrásokat. Viaszold át teljesen, azután vedd le az

alsó hurkot, csavard az egész húrt az előbbi művelet irányába, mígnem

eléggé megrövidül arra a hosszúságra, ami az íjadnak megfelel! Ismét

tedd rá a húrt a húrtartóra, azután végy egy darab vastag papírt,

hajtogasd össze és dörzsöld vele erősen a húrt, míg az kerek és jól

viaszolt nem lesz! Ha a húrokat megfelelően helyezted el, az utolsó

csavarás-nak a húrnak 1-2 hüvelykes komplett rotációját kell előidéznie!

Vigyázz nehogy a túlságosan szoros csavarás által az íjhúr saját magát

elvágja!

Ha a húr túl hosszú vagy rövid lenne és a csavarással nem tudod

kijavítani, el kell oldoznod az utolsó hurkot és kijavítani a hibát.

Ezeket a hurok töveket gyakran körül szokták csavarni zsákcérnával.

Részben azért, hogy vékonyítsák a formájukat, másrészt hogy erősítsék

őket. Az egész hurkot ennél a pontnál csavarjuk be ugyanazzal a

fonallal, hogy az elrágódástól és az elviselődéstől mentve legyen!

Most pedig a húrnak a közepét és a nyílvessző helyét kell körültekerni

viaszolt selyemmel, len vagy gyapot fonallal, hogy az elkopástól

megvédjük.

Mi rendszerint kb. 2 yard hosszúságú vörös szőnyegcérnát vagy cipőtalp

varrócérnát használunk, jól beviaszoljuk és duplán vesszük. A kettőzött

végével kezdünk és a szabad végekkel körül-csavarjuk a húrt jobbról bal

felé. Ennek a csavarásnak a kezdő pontja 2,1/2 hüvelyknyire legyen a

húr közepe felett!

Mikor a rátevő helyhez, vagyis oda érsz, ahova a vessző rovátkáját kell

illesztened, ha azt akarod, hogy a vessző 90 fokot alkosson a húrral, de

úgy, hogy ugyanakkor az íjat a markolat legkiemelkedőbb részén

keresztezze, csomókat kell kötnöd a becsa-varáshoz használt fonalra!

Azután egy félhüvelyknyit megint csavarj körül és ismét köss néhány

csomót! Azután ismét folytasd a csavarást, le egészen 4-5 hüvelyknyire

és fejezd be azzal, hogy a fonalat az utolsó három-négy saját csavarása

alá visszabujtatod és csak azután húzod szorosra!

Egy így elkészített rátevő pontnak két előnye van: az első az, hogy

amikor sötétben teszed fel a vesszőt az íjadra pontosan érzed, hogy hova

kell tenned a vessző rovátkáját és így a szemed a vadon tarthatod. A

második előnye az, hogy a két csomó nem engedi a vesszőt ide-oda

csúszkálni mikor bokros terepen cserke-lünk.

Azt találtuk, hogy ha méhviaszkot melegítjük és kb. 1/4 rész gyantát

teszünk hozzá, az tapadóssá válik.

Forró, vagy nedves időjárás esetén előnyös a húrt alkoholos sellak

oldattal bedörzsölni. Enyvet vagy egyéb kemény szárító anyagot

tartalmazó keveréket úgy látszik, nem szabad alkalmazni, mert a húrt

szakadékonnyá teszi. Paraffin, talkum por vagy egy darabka

faggyúgyertya jót tesz a rátevőhelynek is meg az íjak hegyének is, mert

könnyű ellövést idéz elő.

Az ilyen anyagból való és így kezelt húrra nemigen tud a köd és az eső

befolyással lenni. A jól kezelt és jól kent íj tekinté-lyes mennyiségű

vizet kibír, de a vesszők meglehetősen szenved-nek.

Néhány naponként viaszold az íjhúrt, vadászatra pedig mindig vigyél

magaddal egy külön tartalékot!

Az íjhúrok általában a rátevőhelyen szoktak elszakadni. Itt vannak

ugyanis a legnagyobb mértékben igénybe véve, itt kell a legnagyobb

megerőltetést és hajlítást elviselniük. Ezért ezt a részt gyakran át

kell viaszolni. A szakadás fenyegető közeledtét mutatja, hogy

egyenlőtlen körvonalat lehet észrevenni az ágak között a betekert rész

alatt. Tedd félre mielőtt valóban elsza-kad!

Ha a csak felajzott íj húrja és egyik húrtartója közé rugós mérleget

iktatunk, meglepetéssel tapasztaljuk, hogy az íjhúr akkor van a

legnagyobb feszültségnek kitéve, amikor az íj csak felajzva van nem

pedig megfeszített állapotban. Az 56 fontos íj húrja 64 font terhelést

mutat felajzva. Amint a nyílvesszőt rátesszük és a húrt megfeszítjük,

ez a feszültség fokozatosan alább hagy, amíg 26 hüvelyknyire

megfeszítjük. Akkor a mérleg ismét 64 fontot jelez.

Abban a pillanatban, amikor ellövés után az íj ismét a helyé-re ugrik,

ez a feszültség óriásira nő meg. Ha a vessző nincs a helyén, a húr

ilyenkor könnyen elszakadhat.

A húr feszültség növekedése a vessző rátevőpontján a meg-feszítés alatt

a különböző íjaknál más és másféle képpen jelent-kezik. Mikor a vesszőt

rátevőpontján a húrra tesszük, akkor általában 6 hüvelyknyire van

áthúzva az íjon. Mármost ugyanannak az 56 fontos íjnak a feszültsége

minden hüvelyknyi további meg-feszítésnél 2-3 fontot emelkedik. Amikor

az íj megközelíti a teljes megfeszítési pontot, ez a súly akkora

mértékben növeke-dik, hogy minden hüvelyknyire 5-6 fontos feszültség

növekedés esik. Ennek a feszültségnövekedésnek a mértéke az egyes

íjaknál a bennük rejlő különböző tényezők hatására más és más.

Ennek az emelkedésnek a mértéke adja meg az íjnak a karak-terét. Az az

íj, amelyik eleinte lágyan húz, az utolsó darabban pedig nagyon merev,

sokkal gondosabb lövést fog kívánni, hogy a röppálya hosszúságot

pontosan megkaphassuk, mint az, amelyiknek a feszülése egyenletesen

oszlik meg.

A hátra feszülő /reflex/ íjak keményebbek, mint azok, amelyek követik a

húrt. Egy elszakadt húr eltörheti az íjat. Láttam, amikor Wallace

Bryant egy gyönyörű íját vesztette el ily módon. Aldreitnek kiváló

alkotása, egy több mint 50 éves gyönyörű spa-nyol tiszafa íj repült szét

darabokra, mert egy alattomos húr elszakadt a közepén. Zömök vadászíjak

nincsenek annyira kitéve ennek a balesetnek, de azért biztosítsd

magadat, hogy mikor vadászatra indulsz legyen veled tartalék íjhúr.

A viasz azt jelenti az íjásznak, mint a szurok a tengerész-nek.

Használd gyakran és mindig legyen két húrod az íjadhoz.

VI.

Hogyan készítsük a nyílvesszőket?

A nyílvesszők készítése nagyon régi művészet és ehhez mérten nagyon sok

tapasztalati módszert és elvet tartalmaz. A nyílves-szőknek

megszámlálhatatlan típusa és ugyanennyi készítési módja van. A

nyílvessző készítésének kiváló módját találhatjuk meg Jackson American

Archery /Amerikai Íjászat/ című könyvében. Ez céllövővesszőkre

vonatkozik.

Miután több bennszülött metódust és az összes e tárgyú irodalmat

áttanulmányoztuk, az alábbi munkamenetet fogadtuk el standard

vadászvessző készítésre.

Az első szükséges dolog maga a vessző. Megpróbáltuk a követ-kező

anyagokat: nyírfa, juharfa, hickory, tölgy, kőris, nyár, hárs, vörös

cédrus, tiszafa, fűz, mogyoró eucaliptus, bodza, lucfenyő és bambusz. A

nyírfát találtuk a legjobbnak, mert a legmerevebb és a legszívósabb,

valamint a súlyánál fogva is a legjobban megfelel vadászvesszőnek. A

douglas fenyő és a norvég fenyő jobb a céllövészetben, a bambusz pedig a

távlövészetben.

A nyírfa vagy a hickory deszkát 1/2 hüvelyk /1,27 cm/ átmérőjű pálcákra

hasogasd vagy fűrészeld szét és gyaluld vagy esztergáld körül a

megfelelő vastagságúra! Vágd le 28 hüvelyk /71,1 cm/ hosszúra, esetleg

egy hüvelykkel hosszabbra vagy rövidebbre, karhosszúságodnak

megfelelően! Közben jól figyelj, hogy minden vesszőnek a legegyenesebb

erezetű és a legegészsége-sebb része legyen meghagyva fejnek! Ha a

hosszúság megvan, végy egy kaparóvasat és simítsd le a vessző utolsó 6

hüvelyknyi részét valamivel vastagabbra, mint 5/16 hüvelyk /0,79 cm/!

Most következik az egyengetés. Hosszában végignézve az egyes vesszőkön

megállapítod, hogy hol vannak esetleges görbületek. Ha túl gorombák

lennének, akkor gázláng felett óvatosan melegítsd meg és igazítsd ki

őket. Jó, ha ehhez a munkához kesztyűt húzol! Ha a rendellenesség

kisebb, akkor melegítés nélkül is helyre igazíthatod. Ez alatt az

eljárás alatt a jövendőbeli nyílvessző erejét is megbecsülheted. Ha nem

tud kiállni kissé erősebb hajlítást, nem kár érte, ha eltörik. Ha

túlságosan hajlik, akkor is tedd félre!

A legközelebbi teendő a rovátkák elkészítése. Vadászvesszők-nek nem

kell sem szaruból, sem csontból, sem pedig alumíniumból vagy fíberből

készült rovátka. Fogd be a satuba a vessző véko-nyabbik végét és három

összekötözött fémfűrészlappal vágd be 1/8 hüvelyk vastagon és 3/8

hüvelyk mélyen! Fejezd be a munkát gondos reszeléssel. Mikor

valamennyit berovátkoltad, dörzsöld át üveg-papírral és gömbölyítsd le a

berovátkolt végét! Ezt a munkát úgy szoktam megkönnyíteni, hogy a

vesszőket esztergapadba fogom és a kezemben tartott üvegpapírral

csiszolom megfelelőre. Mikor befe-jezted, az átmérője középen valamivel

3/8 hüvelyk alatt lehet, a rovátkolt végén pedig 5/16 hüvelyk.

Most jelöld meg a tollak és a kötés helyét! A rovátka aljától egy

hüvelyknyire rajzolj egy vonalat körbe a vesszőn! Itt lesz az alsó

kötés. Öthüvelyknyire ettől csinálj egy másikat, ez lesz a tollaké, e

fölött egy hüvelykre egy másikat ez lesz az első kötés és még egyet e

fölött egy hüvelykre, ez lesz a festett szalag!

Most jönnek a tollak melyeket már rég előkészítettél. A legjobbak a

pulykatollak, és ami azt illeti nem is fogunk beszél-ni másról.

Karácsonytájban van a beszerzési idejük. Ekkorra jó viszonyba kell

kerülnöd a baromfikereskedővel és egy láda puly-kaszárnyat félre tetetni

vele. Ezeket fejszével tőkén vágd le úgy, hogy 6-7 nagy evezőtoll

maradjon meg! Tedd félre őket valami molyellenes szerrel együtt addig,

amíg szükséged lesz rá! Persze, ha nem tudod megszerezni a

pulykatollakat, amikor szükséged van rá, akkor liba vagy kacsatollak is

megfelelnek. Kalapszalon tulajdonos meg tudja mondani, hogy hol

juthatsz lúdtollhoz, de ez elég drága szokott lenni.

A nyílvesszőkhöz való tollakat vágni kellemes téli esti foglalkozás, a

tűz mellett. Egy valódi íjásznak mindig kellemes időtöltés mikor

felszerelésén és eszközein dolgozik és közben gondolatai a tavaszi

lövéseken járnak. Miközben a vesszőket készíti, elgondolkozik, hogy

milyenek lesznek a vesszők és me-lyiknek mi lesz a sorsa. El fog-e

szállni úgy, hogy soha többet nem találjuk meg, vagy pedig gyakorló

lövések százait fogja kiállni, esetleg ez lesz a szerencsés, amelyik

leteríti az erdő nemes szarvasát. Én már sokszor vettem fontolóra,

amikor a vesszőt a kezembe vettem, hogy ezzel szarvast fogok lőni és elő

is for-dult többször, hogy be is teljesedett. Máskor meg "Ezzel medvét

fogok lőni" és néhánnyal meg is tettem!

Így kell megfelelő mennyiségű tollat vágnod. A munka menete a

következő: Válassz ki egy jó, tiszta tollat! Vedd a két tenyered közé!

A toll szárnyait a hegyén válaszd kétfelé! Húzd szét hatá-rozott

mozdulattal a csévét és szakítsd kétfelé a közepén! Ha véletlenül

egyenlőtlenül repedne, akkor fogd a jól kiélesített zsebkésedet és vágd

egyenesre!

Legyen egy rugós csiptetőd, amilyennel a gallérokat akasztod fel, vagy

amilyen az újságokat fogja össze a könyvkereskedésben! Egyik végére

szerelj egy biztonsági tűt és ezt akasztd be a térdeden a nadrágodba!

Ez lesz a satu, ami tartja a tollat, amíg dolgozol vele. Tedd a

csévének a vastagabbik végét a csiptetőbe és faragd le annyira, hogy

1/32 hüvelyknyi /0,18 mm/ vastag legyen! Ezt pontosan és egyenletesen

vágd le úgy, hogy a toll szárnyai merőlegesen álljanak rá! Egy hosszú

ollóval vágd le a csévének oldalra kiálló részeit mindkét oldalon!

Ezután lehetővé válik, hogy kiegyenesítsük. Most vágd durván formára a

tollat, 5 hüvelyk hosszúra, 1/2 hüvelyk magasra az elején és egy hüvelyk

magasra a végén! Úgy elől, mint hátul hagyj egy-egy hüvelyknyit a

csévéből!

Erre a munkára késedet nagyon élesen kell tartanod, ha jól benne vagy a

gyakorlatban, 2-3 perc alatt készre vágod a tollat.

Donnan Smith, aki kitűnő íjász és vesszőkészítő, tervezett egy rugós

csipeszt, ami a tollat fogja a munka alatt. Ez egy erős iratfogó, amire

alul és felül egy-egy vékony acéllemez van ráfor-rasztva. A lemezeknek

pontosan olyan alakjuk van amilyenre a tollat akarjuk vágni. Mikor

hosszában ketté hasította a tollcsévét, a tollat teljesen és szorosan

befogja fél csévével felfelé. Vagy egy éles késsel, vagy egy gyorsan

forgó csiszolókő-vel vagy üvegpapírral levékonyítja a csévét a kívánt

mértékben. Azután megfordítja és ugyancsak a csévéig befogva újra a

csipesz-be teszi a tollat és az előbb említett fémlemez mellett pontos

alakra vágja. Csodálatos módszer.

Néhány íjász deszkán vágja a tollat, csak úgy késsel szemmérték szerint.

James Duff a jól ismert amerikai íjászfelszerelés készítő, Peter Muirnál

a híres skót íjászfelszerelés készítőnél tanulta. Ha be akarod festeni

a tollat, gyapjú festéshez való festéket használj! Kb. 10% ecetet adj a

vizes oldathoz és hevítsd fel olyan melegre, hogy ujjad éppen kibírja!

Áztasd meg a tollakat ebben a meleg vízben, keverd néhány percig, azután

rakd ki a napra vagy egy darab papírra száradni! Vörös, narancs és

sárga a használatos szín, mert segítenek megtalálni az elve-szett

vesszőket, de minden festett szín hajlamos rá, hogy ned-vesség esetén

megfogja a ruhát. Ha a megfelelő mennyiségű tollat előkészítetted,

akkor elkezdheted a vesszők feltollazását! Válassz ki 3 hasonló színű

és erősségű tollat a madárnak ugya-nabból a szárnyából! Egy kis

pálcával futtass le mindegyiknek a csévéjén egy kis folyékony enyvet, és

tedd félre! A vessző tenge-lyével párhuzamosan húzz három párhuzamos

vonalat ugyancsak enyvvel! Ezekből az, amelyik a vezértollnak a helye

lesz merőle-gesen álljon a rovátkának a közepére! A másik kettő egyenlő

távolságra legyen ettől! A kezdő jól teszi, ha ezeket a vonalakat

bekarcolja késsel!

Most jön a nehéz feladatok egyike: felrakni a tollakat. Sok módot és

eszközt kitaláltak már és a céllövővesszőknél nincs jobb, mint

egyszerűen kézzel felragasztani őket. Néhányan csiptetőket használnak,

mások tűket, ismét mások fonallal megkötik a tollak végét, azután alájuk

enyveznek. Mi a legrégebbi módszert használ-juk, amit az öreg szász

nyílvesszőkön láttunk, amiket Hollandiá-ban a Nylander hajóval mentettek

meg és sok angol képen is le lett festve. Ez az, hogy a tollakat egy

darab fonallal körülköt-jük, ami spirálisan végig kanyarog a toll csévéi

között.

A rovátkától 6 hüvelykkel feljebb helyezd el a tollak csévéinek

vastagabbik végét az enyves vonalon! Fogd a vesszőt a bal hónod alá,

míg a bal hüvelyk és mutató ujjad, valamint a középső ujj biztosítja a

tollakat amint azok a helyükön vannak! Fogj egy orsó fonalat a jobb

kezedbe, a fonal végét pedig a fogad közé és kezd el lekötözni a tollak

csévéit a vesszőre! Amint a csavarulatokkal haladsz, ha kell igazítsd a

tollakat! A toll zászlói között kb. 1/2 hüvelyknyire legyenek a

csavarulatok. Erre a célra a fércelő cérna a legjobb. Mikor elérkeztél

a fenékhez, illetve a rovátkás végéhez, csavard körül néhányszor a

tollat a fonallal és erősítsd meg egy fél hurokkal! Vigyázz, hogy a

tollak egyenesen és párhuzamosan álljanak a helyükön! Egy dolog felől

légy biztos: és pedig arról, hogy tollaid kissé a konkáv oldal felé

fussanak tágulóan és alulról nézve teljesen észrevehetően szűküljenek a

rovátkás vége felé! Ez biztosítja a jó kormányzóké-pességet. Tedd

félre és hagyd száradni!

Mikor mind megszáradt, vedd le a fonalat és vágd le a kiálló csévéket

úgy, hogy 3/4 hüvelyknyi darabok maradjanak, és hogy keskenyedjenek,

lejtősödjenek a végük felé!

A következő lépés a tollak megkötése a helyükön. Erre olyan keskeny

selyemszalagokat szoktunk használni, amivel a cukros do-bozokat szokták

átkötni. Ha ez nem volna, akkor gépselyemmel tennénk ugyanezt. Vágd el

kb. 1 láb hosszúra, tégy egy kevés enyvet arra a helyre, ahol kötözni

akarsz és a hónod alatt for-gatva a vesszőt tekerd fel rá a

kötözőanyagot a kiálló csévékre! A kötözőanyag legyen jól elsimítva és

megenyvezve! A rovátkáig terjedő kötés védi a fát a repedéstől. Mikor

megszáradt, késsel és üvegpapírral simítsd le teljesen és fejezd be úgy,

hogy egy csepp higított enyvet ecsettel végigfuttatsz a toll tövén, hogy

ezáltal kétszeresen biztossá tegyük!

Most következik a nyílvesszők festése. Ne annyira a vidám színek miatt

fessünk, mint inkább azért, hogy a vesszőket tartósabbá tegyük, könnyebb

legyen megtalálni őket és meg tudjuk különböztetni, hogy melyik kié!

Kínai fermillion és fényes na-rancs azok a színek, melyek legjobban

feltűnnek a fű és az aljnövényzet között. A tollak között keskeny

ecsettel fessél! Ha selyemszalagot használsz, aminek élénk színe van,

-az enyimé zöld - akkor a tekerést nem kell befesteni. Gyakran

befestjük a rovátkás véget is különböző színekkel, hogy mikor a vesszőt

elővesszük a tegezből, erről megtudhassuk, hogy milyen hegye van. A

nyílvessző dresszét különböző színű festett karikákkal adjuk meg. Az én

általam használt színek, a vörös, a zöld és a fehér. Két-három réteget

tehetünk fel és többféle színű gyűrűket, amik közé fekete elválasztó

gyűrűket festhetünk. A festést, ha csak nincs eszter-gapadunk úgy

könnyű elvégezni, hogy két támasztékot alkalmazunk. Az egyikben bevágás

vagy egy drótszál van, amibe bele lehet illeszteni a rovátkát és

fogantyúval forgatni, míg a másikkal biztosítjuk a forgást. Így

karszékre feltéve, a tűz mellett forgathatod, ecsetedet fixen neki

tarthatod és könnyen, egyenle-tesen festheted a köröket.

Itt én még egy fogást alkalmazok, ami abból áll, hogy a rovátka fölött,

a vezér toll mögött, egy kis fehér gyöngyöt erősítek fel, ami az íjhúron

lévő csomókkal együtt elősegíti azt, hogy a sötétben bármikor, fél

szemem a vadon tartva, tapintás segítségével rá tudjam tenni a vesszőt a

húrra.

Amikor a festés megszáradt, lakkozd be egész hosszában a vesszőt,

vigyázva, hogy a tollakhoz ne érjen! Idejében üvegpapí-rozd meg a

vesszőt és lakkozd le még egyszer! Dörzsöld le acél-gyapjúval és

padlóviasszal fényesítsd ki!

Ha ezzel készen vagyunk következnek a nyílhegyek. Három féle nyílhegy

van nálunk használatban. Az első tompa hegy. Úgy készül, hogy a vessző

végét 1/2 hüvelyk hosszúságban cinezett vékony dróttal körülcsavarjuk és

leforrasztjuk. Azután lyukat fúrunk a hegyébe és belecsavarunk egy 1

hüvelykes kerek fejű facsavart. Ezt a fajta vesszőt használjuk

gyakorlatozáshoz, amikor bádogdobozokra és más rögtönzött célra lövünk.

Ez azon kívül, hogy jó gyakorlóvessző, megfelel üreginyulakra, madarakra

és egyéb apró vadra.

A második típus lágy acélból készült és kb. 1/16 hüvelyk vastag.

Fémfűrésszel 1 hüvelyk hosszú és fél hüvelykes szakállas lándzsa alakúra

vágjuk. Van egy nyele alul, ami ugyanolyan hosszú és 3/8 hüvelyk

széles.

Ezt a vessző hegyén lévő rovátkába tesszük, amit ugyanabba a síkba

fűrészeltünk be, mint a hátsó rovátkát. Azután körülcsavar-juk cinezett

dróttal, amit összeforrasztunk. A vesszőnek a vége fokozatosan

csúcsosodik amint találkozik a nyílhegy hasonló elkeskenyedő részével.

Ez egy igen erős és tartós kis hegy, ami sok használatot kibír.

Madarakra, mókusokra és más kisebb vadakra használjuk.

Valamennyi fajta között legtöbbre becsüljük a régi angol széleshegyű

vesszőket. Kis méreteken kezdve, fokozatosan emeltük a súlyát,

nagyobbítottuk a méreteit, erejét és vágóképességét úgy, hogy most olyan

nyílhegyeket használunk, melyek 3 hüvelyk hosszúak, 1,1/4 hüvelyk

szélesek és valamivel kevesebb, mint 1/32 hüvelyk vastagok, valamint 1

hüvelyk hosszú köpűjük van. Súlyuk 2 uncia. A pengéket rugóacélból

készítjük. Miután megedzettük az acélt, átlósan megrovátkoljuk

fémfűrésszel, amit azután satuban háromszögletesre tudunk törni.

Hidegvágóval kivágjuk a szálakat szakállnak. Reszelővel és carborundum

kővel kés élességűre fen-jük. Lágy, hidegen húzott acél ugyan olyan jól

megfelel, mint a rugóacél, de nem tartja az élét. Vaskereskedésben

beszerezhető másfél hüvelyk szélességben és 1/32 hüvelyk vastagságban és

sokkal jobban lehet vele dolgozni, mint az edzett acéllal. Azután

veszünk olyan acél vagy sárgaréz csövet, aminek az átmérője megfelel a

nyílvesszőnk vastagságának. Üllőn ellapítjuk, lere-szeljük a sarkokat

és 1,3/4 hüvelyk hosszúságúra levágjuk. Ez lesz a köpű. Egy nyílhegyet

szakállával felfelé satuba fogunk, a köpűt rászorítjuk úgy, hogy a

nyílhegyet fogja. Kis lyukat fúrunk keresztül a köpűn és a nyílhegyen,

egy rövid vasdrót szegecs lesz ide erősítve. Azután gázláng fölött

tartjuk és a nyílhegy és a köpű közét kitöltjük olvasztott

csapágyfémmel.

A felhevített nyílhegyet vízbe mártjuk és később reszelővel és

csiszolóvászonnal befejezzük. Körülbelül 20 percnyi idő kell egy

acélhegynek az elkészítéséhez. Minden íjásznak el kell tudnia készíteni

a sajátját. Sokkal nagyobb tisztelettel fogja őket kezelni. Nagyon

kevés iparos tudja elkészíteni, és ha tudja is, az ára magas.

Győződj meg róla, hogy nyílhegyeid egyenesek és rendben vannak-e! Úgy

illeszd rá a vesszőre, hogy előbb a vessző végét vágd olyanra, hogy a

köpűt rá tud tenni! Azután olvassz fel egy kis ferrule cementet és

illeszd rá a vesszőre a hegyet ugyanabban a síkban, amiben a rovátka

van! Ha nincs ferrule cement, aminek minden sportszer üzletben lennie

kell, akkor jó a rágógumi, de még jobb a kaucsuk, szurok és pikkely

sellak egyenlő részben összeolvasztva. Hevítsd ezt fel úgy, mintha

pecsétviasz volna és a nyílhegyeket is hevítsd fel! Tedd fel ezekkel a

ragasztókkal: ritkán jön le! A vadonban gyakran használjuk a

fenyőgyantát.

Enyvet is lehet használni, de nem olyan jó.

Mikor már ebben a stádiumban vagyunk, a legközelebbi teendő a tollak

levágása. Először gyengéden húzd végig a kezedben és simítsd ki az

esetleges egyenetlenségüket és erezetségüket, azután egy hosszú ollóval

vágd le úgy, hogy az elülső végük 3/8 hüvelyk, a hátsó végük 1 hüvelyk

magas legyen! Én még a tollaknak a vessző vége felé eső részét is

levágom átlósan. Ezáltal a toll szárnyának végéből kb. félhüvelyknyit

vágok le, nehogy az ujjak-nak útjában legyen mikor a vesszőt rátesszük a

húrra.

Mr. Arthur Young hosszú parabola alakúra vágja a tollait, még pedig egy

olyan sablonnal, amit késpengéből hajlított meg a kívánt alakra.

Nézd át a nyílvesszőidet! Nézd meg, hogy egyenesek-e, hogy a tollak

rendben vannak-e és csak azután lődd ki őket, hogy a repülésüket

megfigyeld! Számozd meg őket, hogy nyílván tudd tartani képességüket!

Egy ilyen vesszőnek a súlya másfél uncia /4,25 dkg/.

A kis szakállas nyílvesszőinket gyakran egész hosszukban vörösre

festjük. Mivel ezeket többnyire bozótos helyen használ-juk, könnyen

elvesznének. Az élénk színük azonban gyakran megmen-ti őket az

elveszéstől.

Egy vadászvessző elkészítéséhez kb. egyórai időre van szükség, és ha

elveszik, annak keresése is kb. annyi időt vesz igénybe. Az elveszett

vesszők megtalálása gyakorlat dolga. Ne felejtse el Dassanio tanácsát:

Kezdő koromban, ha egy nyílvesszőm elveszett, gyakran kilőttem egy

másikat, amelyik ugyanolyan röptű volt, ugyanabba az irányba, ugyanolyan

módon, csak sokkal jobban megfigyeltem és így mindkettőt a szerencsére

bíztam és gyakran megtaláltam mindkettőt.

Valóban, ha egy nyílvesszőt hosszú keresés után sem találtál meg, hagyd

abba jó kedvvel a keresést és gondolj arra, hogy újat készíteni is egy

egész kellemes munka! Ajánld fel az íjászat tudományának, feltételezve,

hogy aki valamikor megtalálja és ujjával próbálgatja a szakállának az

élét, meg fogja tudni mi az íjászat romantikája!

Ha egy nyílvessző beleáll egy fába vagy fagyökérbe, akkor nagyon

óvatosan mozgasd ide-oda, amíg meg nem lazul, hogy azután ki tudd húzni!

Ha van egy kis fogónk, az nagyon jó szolgálatot tehet ilyenkor. Ha túl

mélyen állt bele a fába, akkor vadászk-ésünkkel távolíthatjuk el. A

tompa hegyű vesszők - bird bolts, ahogy Shakespeare nevezte őket - a

legjobbak arra, hogy az ágak között kúszó állatokat vagy ágon ülő

madarakat lőjünk velük.

Tegezünkben állandóan vigyünk magunkkal több könnyű vesszőt, amit sas

nyilaknak hívunk, mert valóban arra készítjük őket, hogy sasra lőjünk

velük!

Egyszer, amikor szarvasra vadásztunk, láttuk, hogy egy szar-vastehén és

a borja ivott. Közben egy gyönyörű szirti sas vágott le és felragadva a

megrémült borjút, magával vitte. Mr. Comp-tonnál és nálam is lévén

néhány "sasnyíl" néhányat odalőttünk az erőlködő madárnak. Annyira

közel lőttünk hozzá, hogy a sas elen-gedte a borjút, leejtette, az pedig

anyjával együtt elvágtatott.

Gyakran lövünk sólymokra és sasokra a levegőben. Ahhoz, hogy ott

elérhessük őket, nagyon könnyű vesszőkre van szükség, amikkel már volt

is néhány szép lövésünk. Erre a célra 5/16 hüvelykes vesszőket

használunk, amiket rövid, alacsony parabolára vágott tollakkal szerelünk

fel. Kicsiny kb. egy hüvelyk hosszú szakállas hegyet teszünk rájuk. Az

ilyen vesszőket sötétzöldre, esetleg kékre vagy feketére festjük, hogy a

madár ne lássa meg könnyen a feléje közeledő vesszőt.

Nagy sport odalőni valami öreg, lusta ölyvnek, amint lőtá-volba kerül.

A közönséges nyílvesszőt meglátja, és ha közel lősz hozzá, lebukik.

Lefelé repül, ezt egy oldalra lendüléssel fejezi be, azután "rákapcsol"

és elhagyja a tájat. Amint körös-körül csavargatva fejét megnézi mi

zavarja őt, egy idős gentlemanra hasonlít, akit mindennapi nyugodt

életében megzavartak. Komikussá válik, ahogy az ijedelem megfosztja

méltóságától.

A sas nyílvesszőket jól lehet használni magas lövésekre, átlőni nagy

canyonokon, elzavarni a fecsegő kékmátyást a fenyő tetejéről és

előbb-utóbb mégis csak eltalálunk vele egy repülő sast. Még egyfajta

nyílvesszőt szoktunk készíteni, amit flu-flunak hívunk. Thompson már

többször említett könyvében olvashatunk egy nyílvesszőről, amit indián

társa készített, és ami röptében fütyü-lő hangot adott. Ők nevezték el

ezen az euphonikus néven. Úgy készítjük, mint a szokásos csavarhegyű

tompa vesszőket, csak vágatlan tollal látjuk el. Kitűnően használható

apróvadra bokros területen, mert ha hibázunk, nem repül át a szomszéd

államba, hanem megáll. Szabály szerint ezek rövid távolságra jól

tartják az irányt.

Mikor a vessző rovátkáját befejezzük, jó egy lapos tűresze-lővel annyira

eldolgozni, hogy kissé szorosan álljon majd az íjhúron, és ha az íjra

rátett vesszővel cserkelünk nem egykönnyen mozdul el a helyéről. Míg a

rovátka bejárata pontosan megfelel a húr vastagságának, addig az alját

reszeld tágabbra egy gömbölyű tűreszelővel!

Miután a nyílvesszőkkel már tettünk néhány lövést és a tollaik már

elrendeződtek, újra megnyírjuk, egyengetjük őket, hogy végérvényesen

rendbe jöjjenek. Ha azt látjuk, hogy a hegyek túl szélesek ahhoz, hogy

kifogástalanul repüljenek, akkor valami-vel keskenyebbre lehet csiszolni

őket.

Vadászat alatt jó, ha van nálunk egy kis lapos reszelő, hogy lövés előtt

megélesítsük vele a nyílhegyet. Reszelt élük legyen, mert ez jobban

vág, mint a köszörült! A tegezben kopik a nyílhegy éle, mivel mozgás

közben összedörzsölődik. Időről-időre dörzsöld be nyílvesszőid fa és

fém alkatrészeit cédrus és lenmagolajjal, mert ezzel tisztán tartod és

megóvod a nedvességtől! Mikor az íjász vadászatra indul, legyen vele

egy táskában néhány tartalék toll, nyílhegyek, cement, enyv, lenfonál,

viasz, paraf-fin, üvegpapír vagy csiszolóvászon, fogó, reszelő és olló!

Ezek-kel sok vesszőt meg tud menteni, amelyek túlságosan tönkre

menné-nek ahhoz, hogy lőni lehessen velük.

Néhányan egy olyan könnyű fadobozban szállítják a vesszőt, amelyben

mindegyiknek meg van a maga helye és így nem ütik, verik, dörzsölik

egymást.

Semmi sem olyan jó egy nyílvesszőnek, mint sokat lőni vele, és semmi sem

árt neki annyit, mintha tegezben tartják. A nyílves-sző röppályája az

élet szimbóluma. Magas céllal száll el az íjból, repül a magas kék ég

felé és úgy látszik, mintha halhatat-lan volna. Életének dala kellemes

zene a fülnek. Felfelé haladó ívének suhanása ígéret az örökös

előrehaladásra. Kecsesen az egyenesbe hajlik, de már nem annyira

reményteljesen. Azután alig észrevehető kiingás után lefelé mutat és

növekvő sebességgel közeledik a földhöz, ahol egy mély sóhajjal a

talajba süllyed. Kiadott energiája megreszketteti és megadja magát az

elkerülhe-tetlen végnek.

VII.

Az íjász felszerelés

Az íj és a nyílvesszők mellett az íjásznak szüksége van még tegezre,

vízhatlan íjtokra, karvédőre és egy íjászkesztyűre vagy ujjvédőkre.

A tegezt mi rendszerint cserzetlen szarvasbőrből készítjük. A bőrt

alaposan megtisztítjuk, kinyújtjuk, megszárítjuk, a közepén kétfelé

vágjuk és mindegyik feléből készítünk egy-egy tegezt. Egy olyan

négyszöget szabunk ki, amelynek két oldala 24- 24 hüvelyk, a nagyobbik

vége 12 hüvelyk és a kisebbik 9 hüvelyk. Oly módon szabjuk ki, hogy a

szőrszálak a keskeny végétől a széles felé fussanak /fordítva/. Ezután

vízben áztatjuk, míg megpuhul és szappannal tisztára mossuk. Ezzel

egyidejűleg egy 3 hüvelyknyi átmérőjű kerek darabot vágunk ki szívós

nyakbőrből.

Háromélű szűcsvarrótűvel és erősen viaszozott fonallal vagy még jobb, ha

béllel összevarrjuk a bőr hosszabbik oldalát, egyszerűen egymásra fogva.

A szőrös oldal legyen belül, míg varrunk. A vékonyabbik végére varrd rá

a kerek aljat! Dugj bele egy botot és hajtsd vissza a peremét kb. 1

hüvelyk szélességben! Ezt akkor tudod szépen megtenni, ha a szőrt ezen

a ponton lenyírod. Ez a visszahajtás mereven tartja a tegez száját,

miáltal az mindig nyitva van.

Most tedd rá a tegezt egy faformára, hogy azon száradjon meg! Az enyém

olyan, mint egy csizmasámfa. Két részes és egy vékonyabb harmadikat

lehet beledugni és kivenni, ha szükséges. Mikor a tegez megszáradt, kb.

22 hüvelyk mély lesz, felül 4 hüvelyk átmérőjű és enyhén kónuszos.

Most vágj egy 8 hüvelyk hosszú és másfél hüvelyk széles szarvasbőrt!

Hajtsd befelé a szőrös oldalát, azután erősítsd a tegezre varrószíjjal!

A tegez fenekére tegyél egy darab filcet vagy megfelelő méretű

szőnyegdarabot, hogy a nyílhegyek ki ne szúrják a bőrt!

Ha nem vagy elég szerencsés, hogy szarvasbőröd legyen, bármilyen más

eléggé kemény és merev bőrből is elkészítheted a tegezt, sőt, még

vitorlavászonból is. Ezt azonban tanácsos befesteni vagy belakkozni,

hogy merevebb legyen.

Tizenkét széleshegyű nyílvessző fér el egy ilyen tegezben. Derékszíjra

akasztva lógjon jobb oldalon úgy, hogy járás közben ne érintse a

lábadat, lövés közben pedig könnyű legyen kivenni belőle a vesszőt! Ha

kell, előre lehet csúsztatni.

Futás közben jobb kézzel megfogjuk a tegezt, nem csak azért, hogy ne

akadályozzon a mozgásban, hanem azért is, hogy a vesszők ne zörögjenek

és ki ne essenek. Mikor valamire cserkelünk, akkor füvet, vagy mohát

szoktunk a tegez szájába dugni, hogy a vesszők ne mozogjanak, és ha

mégis mozognának, a zörejt lefojtsuk. Néha, mikor bozótos helyen futunk

vagy megyünk keresztül, a tegezt átvetjük egy szíjon a bal vállunkon.

Így nem lesz útban.

Hogy nyílvesszőinket szárazon tudjuk tartani, a tegezre vízhatlan

muszlinból készítettünk huzatot. Ez elég nagy ahhoz, hogy a vesszőket

szárazon tartsa. Egy drótkarikát varrtunk bele, valamivel bővebbet,

mint a tegez szája. Ez meggátolja a tollak összegyűrődését.

Az íjak részére is kell tok. Ezt erős ponyvából, vagy hasonló anyagból

állítjuk elő. Felül zsinórral lehet összehúzni, alul pedig bőrözve van.

Ha több íjat csomagolunk össze, akkor mindegyik egy külön gyapot huzatot

kap és csak azután tesszük a közös tokba. Vadászatra a ponyvából

készült tokot visszük szívesebben. Ezt mindig vidd magaddal, mert

különben bárki eltörheti az íjadat.

A karvédő bőrből van és a bal karra csatoljuk, nehogy az íjhúr lövéskor

megüsse a kezünket. Némely íjász könnyen el van nélküle, míg mások akár

lövési stílusuk, akár pedig anatómiai adottságuk miatt nem tudnak

meglenni nélküle.

A karvédő nemcsak sérülés ellen véd, hanem a lövés tisztaságát is

elősegíti, mert a kabát ujját összefogja. Egyébként vadászkabátod

ujjára is rávarrhatsz egy darab bőrt, ami véd is és a kabátujjat nem

hagyja összegyűrődni.

Ha valaki egy-két lövést tesz kesztyű nélkül, nincs baj, de ha a nélkül

akar hosszabb ideig lőni csakhamar abba kell hagynia, mert ujjai nem

fogják bírni. Kétségtelen, hogy a régi íjászoknak nem kellett kesztyű

vagy egyéb védelem. Tudjuk azonban, hogy némelyek egy darab bőrt vettek

a kezükbe, hogy védjék. A kesztyű sokkal modernebb dolog és elsősorban

a céllövészek kedvelik. Mi azt találtuk, hogy vadászaton meleg és ezért

ujjvédőket készítettünk. Legjobb disznóbőrből vagy kordovánból

csinálni. Vastagsága 1/16 hüvelyk legyen és olyan formára vágott, hogy

vége az ujj hegyének tenyér felöli részét fogja magába a második

izületig, és a bütykön hagyjon egy ovális nyílást. Legjobb, ha papírból

méretet veszünk és azután vágjuk ki.

Vágj egyidejűleg három darabot, áztasd meg vízben és varrd meg őket!

Legjobb, ha először finom árral lyuggatod ki és azután viaszos fonallal

összevarrod. Amikor a hegyéhez érsz, varrj vissza még egyszer

ugyanazokon a lyukakon! Ez cikk-cakkos varrást eredményez, ami elég

erős és tetszetős is. A végeket szorosan kell megvarrni, hogy az

ujjakat megóvjuk a sérüléstől, és hogy a piszkot is távol tartsuk.

Míg a bőr nedves, húzd az ujjaid hegyére és nyomkodd, húzkodd helyre!

Szorosan a helyén tartva hajlítsd meg ujjaidat az izületeknél! Ez nem

csak arra jó, hogy az ideget jobban tudd fogni, hanem ujjainkat is

megvédi. Mikor már megszáradtak számozd meg őket, hogy tudd melyik

ujjadra valók és azután tégy a belsejükbe egy kevés enyvet, kívülről

pedig viaszold be! Ezzel használatra készek.

Minden íjásznak két készlete legyen, nehogy valamelyiket elvesztvén ne

tudjon lőni! Használaton kívül tartsd a zsebedben, vagy zsinórozd hozzá

a karvédőd csatjaihoz! Régebben egy csuklóra kötött szíjra erősítették

hosszú szíjacskák segítségével. így megóvták ugyan az elvesztéstől, de

kellemetlen volt és a mozgást is nagymértékben akadályozta.

Időről-időre olajozd ezeket az ujjhegyeket és vigyázz, nehogy rongyosak

vagy foszlottak legyenek! Ha a belsejükben van egy kevés ragasztó,

akkor elég, ha az ujjaid hegyét benyálazod mielőtt beleteszed és így már

nem csúsznak le olyan könnyen. Szoktunk ragtapaszt is használni erre a

célra. A régi időkben, amikor még nem voltak zsebek, az íjász derekára

erősített táskában hordta apró holmijait. Most is célszerű, ha van egy

6x8 hüvelykes szarvasbőr táskánk. Ujjvédőimet, tartalék húromat,

viaszt, reszelőt ruhába csavart uzsonnát sokszor magam is ilyen táskában

hordok.

Íjával, tegezével és tarsolyával a mi modern íjászunk beléphet a

Sherwood Forest erdőbe.

VIII.

Hogyan lőjünk

Az első az íj felajzása. Ennek helyes végrehajtása a következő: Fogd

meg a jobb kezeddel az íjat a markolatánál úgy, hogy az alsó vége alul

legyen a felső meg felül, a háta pedig feléd nézzen! Helyezd az alsó

végét a jobb lábfejedhez, bal tenyeredet tedd az íj hátára a felső

húrtartó alá! Tartsd bal kezedet mereven bal oldalon úgy, hogy a jobb

könyököd szilárdan a jobb csípődön legyen és húzd meg az íj markolatát

azáltal, hogy tested jobb felé elcsavarod! Így a húr még jobban

megtágul és bal kezed ujjaival a hurkot fel tudod tolni a helyére a

húrtartóba.

Ne próbáld erőltetni a húrt és vigyázz, nehogy az ujjad alá kerüljön! A

munka fő részét a jobb kezeddel végezd el úgy, hogy az íjat mereven a

bal karod felé húzod!

Az íj markolata és a húr között felajzva 6 hüvelyk a megfelelő távolság.

Ezt úgy szoktuk ellenőrizni, hogy öklünket a markolatra tesszük és

hüvelykujjunkat felfelé tartjuk. Ez a régi "ököl" méret, íjász mérték,

amivel rönköket is szoktak mérni. /Hasonló a "marok" lómértékhez, csak

az 4 angol hüvelyknek felel meg./ Vadászíjak lehetnek ennél alacsonyabb

megfeszítésűek, mert tovább szoktuk őket felajzva tartani. A

céllövőíjak tisztábban lőnek, ha a húr magasabban van.

Vedd íjadat a bal kezedbe! Jobb kezeddel végy elő egy vesszőt a

tegezből és az íj bal oldalán tedd a markolatra! Bal mutatóujjaddal

fogd át a vesszőt, nehogy leessen, míg jobb kezed hüvelykujjával a

vessző rovátkájához nem értél! Told a vesszőt előre úgy forgatva, hogy

a vezértoll merőlegesen legyen az íjadra! Amint a vessző tollas része

túlhaladt a húron, a hüvelykujj még mindig fogja a vesszőt, csúsztasd

többi ujjadat a húr alá és illeszd rá a húrra a rovátkát!

Az eddig vízszintesen tartott íjat vedd függőlegesre és bal

mutatóujjadat vedd le a vesszőről! A vessző ujjaid bütykein feküdjön

anélkül, hogy oldalról támogatnád! Most helyezd ujjaidat lövésre kész

állapodba! A régi angol ellövési mód a legjobb. Ez abból áll, hogy

három ujjunk van a húron. Egy a vessző felett, kettő pedig alatta. A

húr az utolsó izület és az ujjhegy közötti távolság felénél van. A

hüvelykujjnak nem szabad a vesszőhöz érnie, begörbítve a tenyerünkben

tartandó.

A gyermekek szokásos módja, vagyis a hüvelyk és mutatóujj közé fogni a

vesszőt, egy vadászíjnál ahhoz sem volna elég erős, hogy felére

megfeszítsük az íjat.

Állj fel nem túl nagy terpeszállásba úgy, hogy lábaid 8-10 hüvelyknyi

távolságra legyenek egymástól, a sarkad a cél felé mutasson! A lövés

iránya a sarok irányával azonos, tehát a törzs és a lábfejek irányával

derékszöget képez. A két sarok középpontja, a nyílvessző hegye és a

céltábla egy vonalban van. Egyenesítsd ki magad, merevítsd meg a

hátadat, ki a mellet, be a hasat, fejedet fordítsd teljesen a cél felé,

nézz rá és bal kezeddel tested előtt tartva az íjat, jobb kezeddel húzd

az állad felé és feszítsd meg! A nyílvesszőt a cél pontos irányában

húzd úgy, hogy mikor teljesen megfeszítetted, a vessző hegye bal kezedet

érintse, jobb mutatóujjad pedig az álladat, a jobb szemed alatt a jobb

könyök folytatólagos meghosszabbításában! Az álladnak ezen pontja a

szemed alatt, állandó pont. Sohasem változik, akár közelre, akár

távolra lövünk. A vessző alsó vége mindig az állig legyen húzva,

sohasem a szemig vagy a fülig! Így a szem a vessző egész hosszán végig

pillant és egy vonalban tartja. Az íjat tartó kéz emelhető vagy

süllyeszthető aszerint, hogy közelebbre, vagy távolabbra lövünk. A bal

kart tartsd mereven, de nem túl kinyújtva és könyökben megfeszítve! A

könyöknek egész kis meghajlítása nagyon tiszta húrmunkát ad és tiszta

visszapattanást a lövésnél.

A vesszőt úgy ereszd el, hogy jobb kezedet még jobban hátra húzod

miközben ujjaid lecsúsznak a húrról! Ezt olyan ügyesen és erősen kell

csinálni, hogy sem erőveszteség ne álljon elő, sem pedig az irányból ne

húzzuk ki a vesszőt. Itt két nagy hibát szoktak elkövetni: az egyik

az, hogy előreengedik csúszni a vesszőt egy kissé az ellövés előtt, a

másik pedig az, hogy a jobb kéz elmozdul az arctól az eleresztés

pillanatában. Tartsd ujjadat begörbítve és kezedet az álladnál! A jobb

kéz összes ujja vegye ki részét a rája eső munkából! Mindenkiben meg

van a hajlandóság arra, hogy engedje a mutatóujjat bliccelni és sok

munkát hárít a gyűrűsujjra.

Ha a nyílvessző hajlandóságot mutat arra, hogy eltávolodjon az íjtól,

akkor hajlítsd el tíz fokkal az íj felső felét jobbra és húzz többet a

jobb mutatóujjaddal! Még jobban hajlítsd be az íjhúrt húzó ujjaidat

úgy, hogy amint a nyílvessző a mutató és a középsőujj közé van fogva és

ezek kiegyenesednek az ellövéskor, a húr nyomása alatt a vessző az íjhoz

nyomódjon, nem pedig tőle elfelé!

Az íj kényelmesen nyugodjon a bal kezedben és a megfeszítés kezdeténél

könnyedén legyen tartva! A hüvelykujj tövénél lévő bütyök pontosan az

íj közepénél legyen, a kéz pedig egyenesen álljon a csuklónál! Mikor

megfeszíted az íjat, győződj meg róla, hogy a nyílvessző egyenes

vonalban jön-e hátrafelé a céltól, mert máskülönben az íj elcsavarodik a

kézben és a nyílvesszőt eltéríti! Mikor teljesen megfeszítetted,

rögzítsd a bal kezed fogását anélkül, hogy a legkevesebbet is

változtatnál az íj helyzetén, keményítsd meg a bal karodat olyanra, mint

egy tölgyfának az ága, merevítsd meg mellizmaidat és tedd magadat a

lábujjaidtól a fejed búbjáig meghajlíthatatlanná! Tartsd fel a jobb

könyököd és szegezd tekinteted a célra! Pendítsd el íjadat egyenes

vonalban hátra vitt kézzel! Minden izmodnak a legnagyobb feszültség

alatt kell lennie, bármely gyengeség elronthatja a nyílvessző röptét.

Vadászatnál, vagyis amikor vadra lövünk, a két szemmel való célzást kell

megszoknunk. Mikor a vessző rovátkáját a jobb szem alá húzzuk, azt kell

figyelni vele, hogy a nyílvesszőnek a hegye egy vonalban legyen a

céllal, de ezt a jobb szem indirekt úton végzi. Mind a két szem nyitva

van, mindkettő látja a célt, de csak az egyik, a jobb figyeli a

nyílvessző hegyét, a bal nem törődik vele. Látásodat úgy kell egy

pontra beállítanod, hogy minden más elhomályosodjon! Csak két dolog

létezzen: a cél és a nyílhegy!

Körülbelül 60-80 yardnyira célozva úgy látszik, hogy a nyílvessző hegye

érinti a célt a célzás alatt. Rövidebb távolságra az íjásznak a

távolságot az alá a pont alá kell becsülnie, ahova a nyílvessző hegye

mutat. Nagyobb távolságra pedig föléje, hogy a röppálya a célban

végződjön.

Ha a nyílvessző balra repül, annak az lehet az oka, hogy az ellövés

közben hagytuk, hogy a vessző egy kissé előrecsússzon, vagy az íjat

tartó bal kar gyöngült meg, vagy megfeszítéskor nem a szem alá, hanem az

áll közepéhez húztuk a vessző rovátkáját.

Ha a vessző zörög az íjon, amikor a húrt lependítjük, vagy elinduláskor

keményen csapódik az amiatt van, hogy szorosan áll az íjhúron, vagy az

elpendülés előrecsúszó, esetleg gyenge. Mindig húzd ki a vesszőt

egészen a hegyéig!

Ha a nyílvessző alacsonyan vág be és minden más rendben van annak az az

oka, hogy nem tartottad fenn állandóan a feszültséget vagy lejjebb

engedted az íjat tartó bal karodat.

A nyílvessző elröppenését követően még egy másodpercig tartsd fenn a

testhelyzetedet! Bal karod keményen kinyújtva, jobb kezed az állnál,

jobb könyök vízszintesen. Ez bizonyítja, hogy a lövés alatt is fenn

tartottuk a megfelelő testhelyzetet. Sem rántó, sem lendítő, sem vető

illetve lódító mozdulatot nem szabad végezni! Minden mozzanat simán és

meggondoltan játszódjon le!

A vessző úgy repüljön el a húrról, mint egy madár! Sem rezegnie, sem

pedig hajladoznia nem szabad! Minden az éles és elpattanó elengedésen

múlik.

Megfigyelve a jó lövés szükséges előfeltételeit, semmi sem biztosít

jobban tiszta, igazi nyíllövést, mint a legnagyobb feszültségre való

törekvés a nyílvessző elröppenésekor. A mellkas mérsékelten legyen tele

levegővel, a hátizmok legyenek a helyükön és minden izom legyen

megfeszítve! Minden összefoglalva, az egész aktust a legnagyobb

elevenség és erő jellemezze!

Aki az íjjal való lövésben a lehető legjobb útmutatáshoz akar jutni, az

olvassa el Sir Roger Ascham: Toxophilus és Horace Ford:Archery című

könyveit!

A céllövés annyiban különbözik a vadra való lövéstől, hogy az íjász

céllövéskor alá vagy fölé céloz a középső körnek, a bikaszemnek. A

nyílvessző hegye erre a célpontra irányul. Ha eleresztjük, akkor a

vessző nem a látási vonalon repül végig, hanem hajlított röppályát

leírva a középső körbe vágódik, nem pedig oda, ahova a hegyét

irányítottuk.

A mezei íjász tanuljon meg pontosan távolságot becsülni! Állandóan

gyakorolja a lelépett távolságok becslését úgy, hogy bármely

tereptárgyról meg tudja mondani, hogy milyen távol van!

Vadászaton mielőtt lőne, ezt gyorsan meg kell tennie agyában. Mi majd

minden lövésünk előtt először bemondjuk a yardok számát magunkban.

Ha erős oldalszél van, azt bele kell kalkulálni a lövésbe. 60 yardig

azonban a szél okozta eltérést nem kell számításba venni, ezen felül

azonban 3-4 lábnyi eltérést bele lehet számítani a célzásba.

Céllövészetnél a szelet okvetlenül számításba kell venni. Vadászaton

csak a vad becserkészésénél gondolunk rá annyiban, mint a szagok

hordozójára, mert a mi távolságaink messze alatta vannak a száz yardnak.

A mi nehéz vadásznyílvesszőinkre ezekről a távolságokról nincs nagy

befolyása a szélnek.

Nem számít, hogy milyen régi íjász valaki, mert állandóan csiszolni,

javítani kell a technikáját. Emlékszem arra a levélre, amit egy öreg

íjásztól kaptam, aki több mint ötven éves gyakorlatra tekinthet vissza.

Elmúlt már hetven éves és volt egy 35 fontos íja. Arról panaszkodott,

hogy érzése szerint ellövési technikájában hibák vannak, de azt hiszi

kis gyakorlással ezeket a hibákat sikerül küszöbölnie. Azóta már

eltávozott a "boldog vadászmezőkre", még mindig kissé gyengébb

formájában, mint amire törekedett.

Még egy íjas vadásznak is jót tesz, ha céllövészeten csi-szolja

formáját. A vadat tudományosan tanulmányozni kell, ahogy ezt Horace

Ford, a valaha élt legjobb céllövő formulába öntötte.

A céllövészet javítja a vadászaton való lövést, másfelől azonban a

vadászat rontja a céllövészetet. Az nehéz íjak erős reakciókhoz

szoktatják az izmokat és ezek megszokva a nehéz munkát, nehezen

igazodnak a könnyebb íjakhoz és vesszőkhöz valamint a céllövészet

nagyobb távolságaihoz.

A vadász úgy szerez gyakorlatot, hogy terepen jártában mindenféle célra

lő, 5 és 200 yard között. Egy bokor, eldobott papírlap, virág vagy

valamilyen árnyék a füvön jó célpont arra, hogy gyakoroljon.

A nyílt mezők, árnyékos erdők, hegyek, völgyek mind-mind jó gyakorló

területek. Egy formás, magányos bokor szarvast jelent és oda lő neki.

Gyakorolja magát a futásban és hirtelen megállásban, az azonnali

lövésben. Akár fáradtan is bírnia kell íját megfeszíteni és kilőni

vesszőit, egyiket a másik után. Felajzatlan íjjal mi is sokszor

gyakoroltuk azt, hogy vezényszóra megálltunk, felajzottuk íjainkat,

elővettünk a tegezből egy vesszőt, feltettük a húrra, megfeszítettük és

lőttünk. Mind ezt maximum 5 másodperc alatt. A meggondoltság azonban a

legkívánatosabb.

Menjen ki több íjász egyszerre a terepre, járjanak amerre a kedvük

tartja, közben pedig lőjenek különböző célokra. Pompás gyakorlat!

Meghatározott irányba lőni sokkal könnyebb, mint bizonyos távolságot

pontosan eltalálni. Éppen ezért sokkal könnyebb a gurított

gyümölcskosár fedelet 60 yardról eltalálni, mint látszik.

Sokszor szórakoztunk és szórakoztattuk barátainkat az efféle ügyességi

gyakorlatokkal. Lőttünk földbe szúrt lécekre és földobott tárgyakra is.

Az utóbbit sem olyan nehéz eltalálni, mint amilyennek látszik. Egy kis

bádogdobozt 10-15 yardról feldobva 15-20 láb magasra és majdnem mindig

eltaláltuk, csak azt a pillanatot kellett kivárnunk, amikor a holtpontra

ér.

Lengetett célra lőni jó gyakorlat a futó vagy repülő vadra való

lövéshez.

Az a lövési forma, amikor egyenesen felfelé lőjük ki a nyílvesszőt, hogy

estében bizonyos célt eltaláljon, nehéz. Nagyon jó gyakorlat viszont a

szél erejének megismerésére.

Ugyancsak tanulja meg az íjász, hogy milyen szögben ellőtt nyílvesszői

milyen messzire mennek. Erdőben, oldalra kinyúló faágak felett ellőni

szintén kiváló gyakorlat. Ebben az esetben lőjünk térdelő

testhelyzetből, így alacsonyítva a vessző röppályáját elkerülhetjük a

vessző fennakadását! Térdelve lövésnél a jobb térd legyen a földön, a

bal pedig kissé kinyújtva oldalt, hogy ne legyen útjában a húrnak és az

íjnak!

Ha az íjat nem használjuk, de fel van ajzva, akkor bal kezünkben visszük

úgy, hogy a húr van felfelé, az íj felső vége pedig előre. Se vállunkra

ne vegyük, mint a furkós botot, se a hátunkon keresztül ne vessük, mint

a karabélyt.

Lóhátról lőni nem lehetetlen csak balra kell lőni és mind a lónak, mind

a lovasnak bizonyos gyakorlatra van szüksége.

Meglepő, hogy íjjal milyen pontosan lehet lőni sötétben. A

leghomályosabb körvonal is jó célt fog szolgáltatni az íjásznak.

Szomorú, amikor az ember hibázik. Megrögzött optimistának kell lennie

ahhoz, hogy el tudja viselni a sok hibázás morális feszültségét.

Valóság az, hogy nagyon sok íjász karrier omlik össze a kezdet kezdetén,

mert a kezdő megunja a sok hibázást. Könnyűnek látszik, pedig valójában

nagyon nehéz eltalálni a célt.

De ne hagyd magad! Gyakorolj, gyakorolj és gyakorolj, végül is eléred

célodat! A legszerencsésebb az mindenesetre, mikor valaki fiatalon

elkezdi az íjászatot.

Ne hidd, hogy mi sohasem hibázunk. A legmegalázóbb pillanatainkat a

rossz lövések idézik elő. Éppen mikor egy várakozásteljes gyülekezetnek

akarjuk megmutatni mit tudunk akkor hibázunk szörnyű ostobán. De ennek

is megvan az értelme, mert hozzászoktat bennünket a vereséghez.

Meglepő jelenség, hogy vadra pontosabban lövünk, mint táblára. Vadász

körülmények között sokkal közelebb vág be nyílvessződ, mint a céltáblán.

Tanulmányozd állandóan a tiszta, pontos lövést, elemezd hibáidat, hogy

javítani tudj magadon! A legaprólékosabb gondosság és a legnagyobb

igyekezet eléri jutalmát a nagyobb pontosságban.

Az, aki a szívével lő az íjában, az el fogja találni a célt.

 

 

IX.

A vadászat alapelvei

Az emberi élet korahajnalán az ősember fegyvereket készített a körülötte

élő vadállatok ellen. Bunkó, fejsze, lándzsa, kés és hurok védelmezte,

vagy ezek segítségével szerezte meg a vadat. Hogy távolabbra is

elérjen, elkészítette az íjat. A vadászat eszközeivel nyerte el uralmát

az egész világon. Ma már nincs rá szükség, hogy vadállatokkal küzdjünk

meg, és arra sincs szükségünk, hogy vadászva szerezzünk élelmet. A

vadászszenvedély azonban megmaradt. A vadászat szeretete még mindig

izgalomba hoz bennünket és a ködbe vesző múlt vízhangja harsan fel a

vadász kiáltásában.

A vadászat szeretetét átszövi az erdők, mezők, hegyek és völgyek

szeretete. Ezeket szereti a sportember és a vadászat még fokozza ezt.

Semmi esetre sem az öldöklés vonzó a vadászatban, hanem az ügyességnek

és a ravaszságnak a próbája.

A tűzfegyverek gyors kifejlődésével a vadászat sportszerűségének

elvesztése felé halad. A vad elejtése kezd túl könnyűvé válni, kevés

benne a dicsőség és még kevesebb a győzelem érzése, mint hajdan. A

vadak védelme a fegyvertartás korlátozását követeli. El kellene

hagynunk a nagy erejű és nagy pontosságú gyilkoló eszközöket és vissza

kell térni az íjhoz. Ebben egy szép és regényes fegyvert tisztelhetünk.

Aki íjjal lő, az saját energiáját és erejét adja. A repülő nyílvessző

mögötti erő az íjász ereje. A lövés pillanatában minden izmát a

végsőkig kell megfeszítenie, kezének mozdulatlannak kell lenni,

idegeinek teljes ellenőrzés alatt, szemének pedig tisztának és élesnek

kell lennie. A vadászaton saját ügyességét állítja szembe zsákmánya

ösztönös ravaszságával. Tettre készen, óvatosan kell megfelelő

távolságra megközelítenie a vadat és mikor elküldi mély hangon zúgó

vesszőjét és eltalálja a szarvast, győzött. Győzött a fegyver, és

győzött az idegek harcában. Ez egy nemes sport!

Az íjászatnak nem minden temperamentum felel meg. Valaminek kell lennie

a mélyebb emlékezetben, ami vonzza az embert az íj felé. Egy elképzelés

nem tesz valakit íjásszá. Azon kevesek, akik túlteszik magukat a

kezdeti nehézségeken és legyőzik azokat, egész életükre eljegyzik

magukat az íjjal.

A valódi íjász mikor kimegy a határba, a gyönyörűségek földjére lép.

Harmat csillog a leveleken, a bokorban rigó dalol, lágy szellő lengedez,

az egész természet őt üdvözli, ahogy mindig is üdvözölte a vadászt a

világ kezdete óta. Íjával a kezében, lágyan zörrenő vesszővel a

tegezében, vadászkürttel a hátán, kutyával a lábainál. Mi többet várhat

az élettől az ember?

Amerikában a mi fülünk is hallotta a repülő nyílvessző mély zúgását és a

húr édes pendülését Will és Maurice Thompson The Witchery of Archery

című művében. Will és Maurice Thompsonnak olyan hálával tartozunk, amit

nehéz megadni. Az ő meséjük Florida Everglades-ben töltött

"ősemberkedésükről" annyira bájos, hogy tündérmesékkel határos. Mi,

akik ma íjjal lövünk az ő fantáziájuk gyermekei vagyunk, utódai

varázslataiknak. Az amerikai íjászat atyjai felé hódolattal és

tisztelettel fordulunk.

Ernest Thompson Seton a másik nagy patrónusa az íjászatnak, és mi, akik

az ő "Two Little Savages" /Két kis vadóc és erdőlakók címen jelent meg

két kötetben/ című könyvét olvastuk, örökre hálásak vagyunk neki. Nem

csak a természet ébresztő érintését adta nekünk, hanem az íjat és a

nyílat is hű környezetbe, egy természetes háttérbe helyezi.

Mikor Arthur Young, Will Compton és én elkezdtük az íjas vadászatot,

írtunk Will Thompsonnak, hogy csatlakozzon hozzánk. Mivel annyira

kiváló alakja sportunk történetének, úgy gondolom, hogy helyén való

közölnöm egyik levelét.

Kedves Dr. Pope!

A Sunset Magazine, amelyik az ön bájos beszámolóját tartalmazza Ishiről

és az önök vadászkalandjairól, és az a nagy halom fénykép az átlőtt

szarvasról, fürjről, üreginyúlról rendben megérkezett és az enyém, most,

holnap és az egész életen át. Ön nagyon szerencsés volt, hogy íjász

sikereit olyan helyen aratta, ahol le tudta fényképezni őket. Valóban

sokat adnék érte, ha lennének fényképeim fivéremmel elért

eredményeinkről, amelyeket az Okefinokee mocsár vaddús és rejtelmes

mélyén értünk el. Úgy gondolom, hogy régen elküldtem Önnek a Forest and

Stream két számát, amelyben legszebb vándorlásom történetét írtam meg.

Ha nem tettem volna, akkor kölcsön fogom adni az egyetlen példányomat,

amivel rendelkezem. Írja meg!

Boldog vagyok, nagyon boldog, hogy Önök fiatal atléták íjjal a kezükben

csapázzák a vadat. Íjjal, az ember legromantikusabb fegyverével. És

majd minden értékes holmimat oda tudnám adni, ha Önökkel mehetnék, az

Önök által választott vadbirodalomba, ahol figyelnék és várnék egy csapa

mellett, míg Önök fiatalok keresz-tüllopakodnának a vadak titkos

labirintusain és hallgatnám a karcsú szarvas könnyed lépteit, amint

felvervén felém közeledik. Látni a vágyott lény lágy, lebegő

közeledését, látni magasan hordozott könnyed fejét, amint gyorsan

hátrafordítja oda, amerről a gonosz közeledtét várja, aki felzavarta őt

páfrány fekhelyéről. Érezni amint erős íjam belefekszik kezembe, mert a

kemény húr megfeszül, érezni az elengedett húr pendülését, az íj

rántását, látni a repülő vessző hosszú pályáját és hallani azt a csaknem

beteggé tevő becsapódást, amint a vessző célba talál. Senki sem képes

elképzelni mennyire szerettem az erdőket, a folyókat, a vadak csapdáját,

vékony lábak nyomát, a finom orrokat, a mohón hallgatózó nagy füleket, a

nyájas szemeket, és a végtelen és félig befejezett színeket és formákat.

Barátjuk és halálos ellenségük voltam. Annyira szerettem őket, hogy

vágytam, hogy elejthessem őket. De sokkal többet biztosítottam

számukra, mint a nyílt esélyt.

Hányat elhibáztam, míg egyet eltaláltam! Hányszor szisszent el a

kegyetlen nyílvessző éppen a széles fülek mellett! Hányszor csak a

lenyírt tollak szálló gomolyaga jelezte ártalmatlan útját az én legjobb

nyílvesszőmnek! Mily gyakran megtörtént, hogy a szárnyak csattogása

felelt nyilam csettenésére, amint az a faágba vágott a rajta ülő fajd

lába alatt! Oh, le bon temps, que de siecle de fer!

Tudassa velem, küldtem-e "Mélyen az Okefinokee mocsárban" című

írásomból! Egy költeményt csatolok, amit régen a Forest and Stream

hozott, és más folyóiratok is leközöltek. Ön, úgy gondolom érezni fogja

az íj szeretetét és a természet szeretetét csakúgy, mint az elveszett

testvérem utáni kiáltást, ami végig kíséri az egész verset, mint egy

hosszú zokogás.

Küldjön nekem bármit, amit leközöl, mert tudom, hogy gyönyörködni fogok

benne! Szeretetem Önnel és egy kézszorítás íjász társaimnak.

Will Thompson

 

 

A polgárháború után, amelyben mindketten részt vettek, a Confederációs

hadseregben, és amelyben Maurice megsebesült, visszatértek déli

hazájukba, megtört egészséggel, redukált életkörülményekkel és a

kormányrendelet által megfosztva tűzfegyvereiktől. Az íjhoz fordultak,

annyira természetesen, mint ahogy egy fiú játszani kezd.

Tapasztalataikon kívül az egyszerű szépség lírai könyve: The Witchery

of Archery,/Az Íjászat Varázsa/ az, ami mindnyájunk kincse lett.

Az ő tetteikről való beszámolók eredményeképpen alakult meg a National

Archery Association /Nemzeti Íjász Szövetség/, amely 1879-ben tartotta

első versenyét Chichagoban. Ezt a sportot azóta ápolják lelkesedéssel.

Maurice később kitűnő író lett, Will pedig törvényszéki ügyész, az

amerikai íjászok dékánja, és költő lett. Megengedettnek tartom, hogy

Will Thompson egyik versét leközöljem, amit személyes barátságunk során

kaptam tőle.

 

 

 

 

Ének egy nyílvesszőről

Florida zöld völgyeiből hallottam egy dalt

Lágyat, mint tenger habjainak mormolása

Édesebbet, mint a madárdal, mint a csobogó patak,

Tisztábbat, mint a szél, mely fúj a hegyormokon.

Csodás zene kavargott fel emlékeimben

Feszülés, mely szépségével szívemet túlárasztja

Oly végtelen vággyal, hogy könny ül szememen.

Oh, álmok dala, ami magát már soha nem hallatja,

Szavak nélküli, emlékeket felkavaró ének,

Halk, mint az örökre elhagyott szerelem!

A nyíl dala az íjász fegyverén:

Elzengett réges-rég a szép Floridában.

Maurice bátyám emlékére

 

A Thompson fivérek figyelmük legnagyobb részét a madaraknak szentelték.

Nemcsak vadásztak, hanem a Florida partjain levő bőséges madáréletet is

tanulmányozták.

Az íjásznak állandóan tanulmányozni kell az állatok természetét és annak

megnyilvánulásait, mielőtt eredményt tudna felmutatni. A mi legelső

tréningünkön Ishivel, ő először nézni és látni tanított bennünket és

csak azután lőni. "Keveset menni, sokat látni", ez volt a jelszava. A

jobbra-balra tekintő szem és a nesztelen léptek az ismertető jelei az

erdő vándorának.

Az íjász utazásának ideális módja az, hogy legyen egy hátizsákja, abban

egy könnyű hálózsák és egy hétre való élelem. Nálam ez kávét, cukrot,

kondenzált tejet, szárított gyümölcsöt, rizst, lisztet jelent.

Ezenkívül liszt, sütőporral keverve. Szalonna, vaj, fűszerek. Ez

könnyebb, mint 10 font /4,5 kg/. Kenyérzsákban nyíljavító szerszámok,

személyes holmik, az egész kevesebb, mint 20 font, egy könnyű teher.

Ha kutyád van, tanítsd meg, hogy a szárított húst kis nyeregtáskában

maga hordozza a hátán, mint ezt Dan Beard ajánlja. És ekkor két tucat

nyílvesszővel a tegezedben és az íjjal előtted a világ. Mindenhol van

hús, lőhetsz. A tábortűz és a kutyád, társaid az éjszakában, és

hajnalban, az egész világ előtted van. Boldog élet!

Mikor Ishi elkezdett velem lőni, egyik íjász a másik után jelent meg,

hogy hozzánk csatlakozzon. Az elsők között volt Will Compton, érett

évek embere és tele tapasztalatokkal. A síkságon nevelkedett, és a

Sioux indiánoktól tanult meg íjjal lőni. Tizennégy éves korában lőtte

első szarvasát íjjal. Ettől kezdve szarvasokat, vapiti szarvasokat,

antilopokat, mindenféle madarat és még bölényt is lőtt ezzel az egyszerű

fegyverrel. Így mikor közénk állt, ő már egy patinás vadász volt.

Mikor japán íjászok látogatták meg a Panama kiállítást, akkor

találkozott először Arthur Younggal, aki sokat próbált tapasztalt puskás

vadász volt. Barátság fejlődött ki köztük és Compton megtanította

Youngot az íjászatra. Compton, Barnesnek az íjkészítőnek az üzemében

dolgozott Forest Grove-ban és később elment a Cascade hegységbe, hogy

íjnak való tiszafát vágjon eladásra az angol íjászoknak. Az 1914-es

háború ebben megakadályozta, és így nekünk korlátlan mennyiségű tiszafa

állományunk volt.

Mi hárman összetartottunk, és Ishivel jártunk vadászni utolsó

betegségéig és haláláig. Ezután megkezdődött a komoly munka. Mi nem

csak gyönyörködtünk az íjjal való vadászatban, hanem eredményeink is

jobbak és biztatóbbak voltak hármasban. Californiában sok vad van.

Sokféle kisebb állat is van, és nincs jobb tréning a cserkelésre, mint

lőtávolba megközelíteni a ravasz és óvatos földimókust vagy az

üreginyulat. Ezeken minden íjásznak gyakorol-nia kell magát, mielőtt

nagyobb vadra akar menni.

Végtelen türelem és gyakorlat szükséges ahhoz, hogy valakiből jó íjász

legyen. Meg kell szereznie a jogot arra, hogy életet olthasson ki az

által, hogy szorgalmasan tanul, állandóan gyakorol.

Együtt vadásztunk és sok zsákot megtöltöttünk vaddal. A haszontalan

földimókusban pompás pecsenyét fedeztünk fel, jobbat, mint a csirke.

Inkább azt mondhatnánk, hogy újra felfedeztük, mert az indiánok már

régen tudták ezt. Ezekre úgy vadásztunk a nyílt mezőkön, hogy kúszva

megközelítettük odujaikat, felemelkedtünk és olyan közelről lőttünk,

amilyen közelről csak tudtunk. Egy napon Young és én 24 darabot lőttünk

íjjal. Egy másik alkalommal Young egymaga lőtt 17 darabot. Az utolsó 5

darabot hiba nélküli szériában lőtte 5 vesszővel, és ezek közül a

mókusok közül az utolsó 42 lépésnyire volt. Üreginyulakat legjobb

társaságban vadászni. Itt a megijesztett nyuszi szokásos futásával

elugrik, csak azért, hogy egy másik íjásszal találkozzon, aki lövésre

kész íjával mozdulatlanul vár rá. Íjjal rendben lévő dolog álló vadat

lőni, ami viszont sörétes puskával nem illik.

Kezdettől fogva úgy találtuk, hogy az íj humánusabb fegyver, mint a

puska. Minden vadászt bele számítva, minden hazavitt állatra, legyen az

bármi a fürj és szarvas között, legalább két sebzett esik, ami

észrevétlenül múlik ki valamely rejtekhelyen szörnyű fájdalmak között.

/Nem valami jó bizonyítvány az amerikai vadászokról!/ Ennek

illusztrálására Mr. Young elmondta nekem az ő eredményeit földimókusokra

kisgolyós puskával. Annyira gyakorlott, hogy elképzelhetetlen nála más,

mint fejlövés. Egy nap fiával együtt 36 mókust találtak el. Ezekből 16

elmenekült és eltűnt a kotorékban, hogy ott pusztuljon el később

sebeiben.

Íjjal ez másképpen van. Bár a vessző ölőképessége /mkg-okban is/

megfelel egy long rifle-ének, a vessző mégis megfogja a kis állatot,

hogy ne menekülhessen el. Gyakorlatilag egyet sem vesztettünk el

vadászatainkon. Különös jelenséget tapasztaltunk. A nagyobb állatokkal

könnyebben végez a nyílvessző, mint a kisebbekkel. Akár a mell, akár a

hasüregbe kapott lövés mindig halálos a szarvasra, míg egy üreginyúl

esetleg addig viszi a vesszőt, míg egy akadályozó bozót meg nem állítja

menekülése közben. Úgy látszik, hogy elsőrendű életszerveik kisebbek

lévén, kevesebb az esélyük a halálos sebesülésre. A golyó becsapódhat

egy állat agyvelejébe, kitéphet egy csomó testszövetet, de kicsiny

vérzést idéz elő. Egy nyílvessző okozta nagy vágás és a belső vérzés

borzalmas ugyan, de ha nem azonnal halálos, hamarosan meggyógyul és

kevés bajt csinál. A nyílvessző okozta fájdalom nem nagyobb, mint amit

a golyó idéz elő. Mókusra és üreginyulakra való vadászatunk csak

előgyakorlat volt a nagyobb vadakra, de még később is ezzel töltöttük

üres óráinkat és sok jó falatot hozott tábori bográcsunkba.

Sok fürj, fogoly, préricsirke és fajd repült egy tollas vesszővel átlőve

a mi tarisznyánkba. Compton és Young is lőtt repülő libát és kacsát, de

nem tudtunk versenyezni Maurice Thompsonnal, aki 98 vesszővel 16 kacsát

lőtt húzáson.

Néhány mulattató incidens is történt mikor madarakra vadásztunk. A

kékmátyást nagy zsiványnak tartjuk, mert ránk kiabál a fa tetejéről és

ezért lőjük is mindig. Compton egyszer egy majdnem 100 yardnyira a

földön ülő madárra lőtt. Épp akkor emelkedett a levegőbe, mikor a

vessző eltalálta. A farkába állt bele a könnyű madárvessző. Mintegy

100 yard átmérőjű kört írt le a levegőben és kimerülten éppen Compton

elé hullott le, aki felvette, kihúzta a csak éppen bőre alá fúródott

vesszőt és feldobta a madarat a levegőbe. A mátyásmadár a

méltatlankodás és szidalmak záporát pergetve repült el.

Halat is lehet lőni íjjal. Sok okos, öreg pisztrángot, ame-lyek

valamely árnyékos víznek a mélyén tanyáznak, anélkül, hogy a kíváncsiság

zavarta volna őket hozott az íjászok vesszője a serpenyőbe.

Elmondom, hogy a hal lövés hogyan hozott egyszer szerencsét nekünk, azon

kívül, hogy húsunk is lett. Young és én medvére vadásztunk. Hosszú,

fárasztó és eredménytelen nyomozásunk volt. Úgy látszott, hogy minden

medve eltűnt és mi pisztránglövéssel kezdtünk el szórakozni egy nyugodt,

csendes patakocskában. Egyik nyílvesszőjét a túlsó partba lőve, Young

kis nekifutással nagyot ugrott és átért a túlsó partra. A tőzeges talaj

leszakadt a lába alatt és hátra bukfenccel esett bele a hideg hegyi

vízbe. Íj, nyílvesszők, távcső, fényképezőgép és ember egy gomolyagban

merült a bizonytalan vízfelszín alá. Harsogó nevetéssel emelkedett fel

a vízből, hűséges íjával a kezében, tegezével az oldalán, nyílvesszők

nélkül de tele vízzel. Miután az összes vízbe esett holmit kihalásztuk,

tovább ballagtunk. Hamarosan medve nyomokat fedeztünk fel és végül

megszereztük a medvét is. Young azt mondta, hogy ha tudta volna, hogy

ez az incidens ilyen biztosan meghozza a medvét, már sokkal előbb a víz

alá bukott volna.

Sokszor kérdezték, hogy mérgezzük-e nyílvesszőinket. A legtöbben gyenge

ölőképességűnek tartják a nyilat, néha csak egy finomabb kínzóeszköznek,

és fogalmuk sincs rombolóerejéről.

Igaz, hogy eleinte gondoltunk méregre, különösen a puma íjainknál. Be

is kentük őket ragasztószeres sztrichninnel, de sohasem használtuk őket.

Fiziológiai kísérleteim a curare-val, a dél-amerikai nyílméreggel,

aconitinnal a japán aino méreggel és buffogennel a közép-amerikai

méreggel meggyőzött arról, hogy a sztrichnin a leghatásosabb. Nem árt a

húsnak, ahogy a vér felhígítja, olcsó, hatásos és készen lehet kapni.

A buffogent egy tropikus varangyos békából. a Buffo nigrából állítják

elő a bennszülöttek úgy, hogy egy izület bambuszba zárják a

szerencsétlen békát és lassú tűz fölött hevítik. A lecsepegő nedvet

összegyűjtik. Erős hatású anyag, olyan, mint az adrenalin és a

sztrichnin. A Salamandrin egy kivonat, amit a közönséges vizikutya

áztatott bőréből nyernek. Nagyon erős toxikum.

De mi utáltuk ezeket a dolgokat. Hamarosan rájöttünk, hogy nyilaink

elég erősek ezek nélkül is, és nem tartottuk őket sportszerűnek. Ezért

elvetettük az ötletet.

Ishi ismerte ezeknek a mérgeknek az alkalmazását, de nem használta. Az

ő törzse a következő módon nyert nyílmérget: csörgőkígyót mérgesített

és egy szarvasmáj darabot haraptatott meg vele. Ezt később elásták és

ott hagyták, míg meg nem rothadt. A nyílhegyeket ezzel dörzsölték be.

Ez crotalinnak és ptomainnak nagyon halálos adagolású keveréke.

Legjobban szerettük a fényes, tiszta, késpenge élességű széles

nyílhegyeket valamennyi közül.

Az íjász is a cserkészés alapelvei szerint közelíti meg a vadat, vagy

pedig les rá. Tehát csendesen vadászik, de még finomabban kidolgozva,

mint a puskás vadász.

Az íj ölőképessége 10 és 100 yard között van. Kisállatokra 10-40 yard,

nagyvadra pedig 40-től 80-100 yardig. Az a távolság ameddig az apróvad

bevárja az embert, függ a tereptől, ellenségeinek számától, és attól

milyen gyakran járnak arra vadászok. A fürj és az üreginyúl engedi

megközelíteni magát 20-30 yardra. Megtanulták, hogy ez a távolság

megvédi őket a rókától és a vadmacskától. Ez egy teljesen fair távolság

minden ember és minden fegyver, de különösen az íj számára.

A legtöbb apróvad, de főleg az üreginyúl eléggé kíváncsi ahhoz, hogy az

első megugrás után megálljon. Bokor vagy egyéb fedezék alól lesik, hogy

ki és mit csinál. Ilyenkor íjjal nagyszerűen eltalálhatjuk őket.

Sokszor azonban a kéz mozdulata, vagy az íj vagy a nyílvessző villanása

miatt újra megugranak és menekülnek. Ilyenkor két íjász együttműködve

sokat segíthet egymás-nak. Egyik leköti a vad figyelmét, a másik lő.

A mormota szemtelen és óvatos és ebből kifolyólag nehéz lőni. De alig

van valami, amiben több komikus fordulat és helyzet adódhat elő, mint

egy olyan délutánban, amit a mormoták falujában töltünk. Miután

eszeveszetten odújához rohant és hátuljával eltűnt benne, szemtelenül

felemeli fejét és az íjászra szegezi csillogó szemeit. Ekkor azután

megkezdődik a versengés: ki a gyorsabb? Az íjász lő, a mormota

lebukik. Ez így folytatódik addig, míg vagy minden vessző elfogy, vagy

mégis csak talál valamelyik. Emlékszem egy déli órára, amikor is egy

kőrakás mögül egy tucat mormotát lőttünk.

A fürjlövés nagy gondosságot kíván, de igen jó tréning az íjász számára.

Az őrségen álló kakas minden közeledésre figyelmezteti csapatát, de ő

maga gáláns cél az íjász részére. Láttam, amint Compton 50 yardról

szúrt a nyilára egy ilyen kakast, míg a megzavart csapat könnyű célt

nyújtott két másik íjásznak. Szégyenkezve mondom, hogy gyakran beszálló

fáikon lőttük ezeket a madarakat, hogy egy jó vacsorát biztosítsunk

magunknak.

Az íjászok együttműködését a legnagyobb óvatossággal kell végrehajtani,

nehogy egymást lőjék. Mielőtt íjunkat elpendítjük, mindig tudnunk kell,

hogy nyílvesszőnk hol fog megállni. Ezzel sok szerencsétlenségnek

vehetjük elejét. Fürj vadászat közben egyszer Compton egy ágon ülő

madárra lőtt, elhibázta, Young pedig, aki a bozót másik oldalán volt egy

koppanást hallott a jobb felén. Pontosan a mellette levő ágban állt meg

a nyílvessző a szív magasságában. Ez valamennyiünket arra késztetett,

hogy lövés előtt gondolkozási szünetet tartsunk. Nézz körül mielőtt

lősz!

Míg az apróvadat mérsékelt taktikával és ravaszsággal tudunk szerezni,

addig a nagyobb és óvatosabb állatok vadászata művészi ügyességet

követel meg. A szarvas, ami még mindig bőven van és bölcsen védelmezik

a vadásztörvények, ugyancsak próbára teszi a vadász ügyességét és

tudományát. Hogy jól tudjunk szarvasra cserkelni, ahhoz kinn a

természetben kell tanulmányozni életmódját és azonkívül nagyon ajánlatos

elolvasni Van Dyke: The Still Hunter című művét, ahol minden problémát

tárgyal a szerző.

Nekünk itt columbiai fekete farkú szarvasunk van. Minden esetre csak a

bakokat lőjük, /Ezek az un. deer-ek, amiből háromféle van Amerikában: a

white tailed deer, a black tailed deer és a mule deer - fehér farkú,

fekete farkú és öszvérszarvas kisebbek mint a mi nemes szarvasunk és így

mi is átvehetjük a hímekre a bak nevet. Amerikában csak a vapiti és a

jávorszarvas hímjét hívják bull-nak, bikának / mert suták, ahogy nekem

egy öreg erdész mondta, "nem szarvasok". Csak éhező embernek szabad

meglő-ni a gidát! Nálunk a bakokat ősszel lőjük, mikor agancsaikat

fényesre csiszolták és a párzási idény még nem kezdődött el. Ebben az

időszakban nyugodtan élnek a sűrűségben vagy pedig a magasabb kilátó

dombokat keresik a hegyhátakon. Többnyire éjjel legelnek és akkor lehet

találkozni velük, mikor vízre vagy pedig mikor nappali hálóhelyeikre

vonulnak. Az öregebbek nagyon nyugod-tan feküsznek és ritkán mennek

messzire helyüktől. Néha, ha nagyon meleg van inni mennek. A fiatalabb

bakok már vakmerőbbek, és úgy látszik, mintha azt hinnék, hogy erejükkel

és bölcsessé-gükkel mindenhova el tudnának jutni. Ezért a villás, vagy

két éves bak gyakrabban kerül terítékre, mint az öregebb.

Nagyon érdekes megfigyelni, hogy a civilizáció jelenlegi napjaiban is

találunk szarvast Californiában a legnagyobb városainktól már 20

mérföldes körzetben is. Mi azonban mégis inkább vonattal vagy autóval

elutazunk 50-300 mérföldre és ott vadászunk. Azokat a helyeket

keressük, amelyek a legháborítatlanab-bak. Itt a vad többnyire

zavartalanul él. Valamelyik állomástól vagy végső kocsmától lovakkal

megyünk a hegyekbe, vagy pedig a Coast Range és a Sierra Nevada magasabb

régióiba. Valamely védett ponton tábort ütünk és gyalog becserkeljük a

környező vidéket.

Hajnalban és napnyugtakor a legjobb cserkelni szarvasra. A vadászok

felkelnek hálózsákjaikból, gyorsan isznak egy kis kávét cakes-el és

elindulnak, mert a hajnali derengésre már a helyszínen kell lenniük.

Csendesen és mindenre készen lépnek be a szar-vasok birodalmába. Minden

fedezetet kihasználva, nesztelenül, és ha csak lehet, széllel szemben

mennek. Minden árnyékot, színeltérést megfigyelnek, miközben előre

haladnak. Ahol vadváltók vannak, ott azokat követik, ha pedig fenyőtűk

szőnyege borítja a talajt, akkor ezen lopakodnak a lehető

legzajtalanabbul közben feszülten figyelve az erdő hangjaira.

Sokszor a szarvas elugrás figyelmeztet, hogy bár óvatosan vadászunk, de

még óvatosabb a szarvas. Ha pedig a vadász látta meg a szarvast előbb,

akkor a vadász kúszik valami megfelelő helyre, megbecsüli a távolságot,

dörzsöli a szemét és előkészíti idegeit a legnagyobb próbára.

Megfeszíti erős íját, mígnem a szakáll megböki ujját. Azután elpendül a

húr, egy ütés, egy ugrás és a menekülés zöreje. Hagyj időt a

szarvasnak, hogy elfeküdjön és kimúljon, azután találd meg!

Meglepő látvány, hogy a feléjük lőtt nyílvesszőket félelem nélkül állják

a vadak. Az íjásznak speciális privilégiumai vannak, mert a természet

eszközeit használja.

A süvítő vessző nem egyéb a vadnak, mint a mellette elhaladó madár. Mi

bajt tud okozni? Az álló ember csak egy érdekes tárgy a tájban, nincs

zaj, ami riadót idézzen elő. A legtöbb állat inkább kíváncsi, amíg meg

nem ijed. De vannak kevésbé kíváncsiak is. Ilyen a vadpulyka is.

Indián stílusban ezt így fejezik ki a vadászok: Szarvast látni Injunt.

Szarvas mondja: Látom Injunt, nem tuskó, nem tuskó, Injun. Injun lőni.

Pulyka látni Injunt. Azt mondani: Én látni Injun. Pulyka elmenni.

Szarvas vadászaton nem kell kutya, csak a sebzettek felkutatására van

szükség egy jól betanított vérebre. Kutyát a szarvas után engedni nem

szabad csak, mint már mondtam, sebzettet keresni. Csak a kutya orrára

van szükség, nem pedig a kutya lábára. Mivel egy kutya nem tud

megfelelni minden körülmények között, specialistákat kell tartanunk.

Egy jó medvés kutya vagy pumás soha ne kóstoljon szarvashúst, és ne

kövesse annak nyomát. A jó mosómedvés kutya ragadjon a mosómedvére és

ne törődjön az üreginyúllal. Jó, ha az íjásznak a szarvasra használt

kutyája jelzi a szarvast, de utána mennie csak akkor szabad, mikor már

megsebesült. Minden kutyának jönnie kell a kürtszóra.

Mindenek felett pedig ott van a sportnak a lelke, a szelleme. A föld

illata, a mély bíborszínű völgyek, az erdős hegyolda-lak, az édes tiszta

szél, a fák lombjainak titokzatos suttogása, mind-mind hívják a vadászt.

Mikor meghallja a vadászkürtöt és a kutyák csaholását, majd kiugrik a

szíve, megmarkolja jó tiszafa íját, felcsatolja tegezét és belép a

kalandok regények birodalmá-ba.

X.

A mosómedve, a vadmacska, a róka és a farkas

Valamennyi ravasz állat közül a mosómedve koma a legokosabb, és ha nem

volna olyan szemtelen és olyan elbizakodott, kevesebbet fognának belőle,

mint a coyote-ból, aki szintén igen okos gentleman. A mosómedve

vadászat éjszakai mulatság és minden ügyes ifjú és sportember élvezheti,

ha van egy jó mosómedvés kutyája.

Az a jó mosómedvés kutya, amelyikben nagy a sportszellem és minden

pillanatban kapható a verekedésre. Nekünk van egy speciálisan erre a

célra tenyésztett kutyánk, amelyik az angol rókakopónak a

leszármazottja. Ez a kutya valóságos csoda a maga nemében.

Ámbár nem túl sok időt töltöttünk el mosómedvével, mégis mindegyikünknek

van egy jó csomó Procion Lotor irhája. Egy-két esetleg több jó kutyát

vegyünk magunk mellé, amelyek tele vannak ambícióval és lelkesedéssel,

és még sötétben vágjunk neki valamelyik szakadék aljának a mosómedvék

után! Lámpa, íj a kézben, tompa nyílvesszők a tegezben, eresszük el a

kutyákat és a mulattság elkezdődhet!

Készülj el rá, hogy szederindán, össze-vissza keveredett iszalagon kell

keresztülvergődnöd és fára kell másznod! Közben a kutyák rettenetesen

el vannak foglalva a szimatolással, össze-vissza járják az

aljnövényzetet, előre-hátra keresztezik a patakot a szakadék fenekén,

beleszagolnak az odvas fákba és mindenképpen a felcsigázott érdeklődés

és igyekezet jeleit mutatják!

Hirtelen megváltozik a hangjuk. Rövid, csattanós ugatás, inkább

vakkanások, amiket eddig hallottunk, amik a várakozás teljes izgalmának

a jelei voltak, de most már az erős felcsendülő ugatás azt bizonyítja,

hogy szimatot kaptak. Mintha kilőtték volna őket, úgy rohannak.

Csörtetés a bozótban, ugatás, mi követni akarjuk, de lemaradunk. Lenn a

patakmederben, iszapban, sárban, kiálló kövek között, kidőlt fatörzseken

keresztül rohanunk. A kutyák hangja kórussá vegyül. Némelyik magas,

vonításszerű, a másik mély, némelyik meg, mint a harang. Ebből a

fortissimóból tudjuk, hogy a kutyák már fára zavarták a mosómedvét. Az

izgalom ránk is átragad, minden erőnket igénybe veszi a törtetés, hogy

minél előbb a helyszínen legyünk.

Magasan egy fán, egy kihajló ágon megpillantjuk az árnyékszerű testet és

a villogó szemeket: az ott a mosómedve. A kutyák nem engednek. Fára

mászni nem tudnak, de minden áron szeretnének, tehát le kell hozni a

zsákmányt. Valaki egy zseblámpával rávilágít a mosómedvére. Frank

Fergusson a bajnok, megfeszíti íját és egy tompa nyílvesszőt odaküld a

mosómedvének. Tompa puffanás jelzi, hogy talált de az állat nem esik

le. A következő vessző sziszegve elrepül, tehát nem talált. A harmadik

lövést egy éles csattanás és egy felhördülés jelzi. Fejlövés volt. Egy

zuhanó test, a kutyák odarohannak és azután mindennek vége van.

Néha a mosómedve az, aki kezdeményez. Bátran bejön a táborunkba éjjel

és ellop egy ízletes sonkát, megeszik egy font vajat, szóval teljesen

megérdemli, amit ezért kap.

Teddie-t és Dixie-t, két hű kutyámat egy alkalommal mosómedve vadászat

közben majdnem elveszítettem. Az eset így történt:

A reggeli köd felszállt éppen a patakról mikor elindultunk. A kutyákat

hamarosan elengedtük és azok felvették a nyomot. Átmentek egy patakon,

egy kidőlt fatörzsön, fel az erős hegyoldalra. Ott elvesztettem őket a

dzsungelben. Rohantam utánuk, közben meg-megálltam egy pillanatra

hallgatni az ugatásukat. Nagyon sebesen haladtak fel a meredeken és így

még az ugatásukat sem hallhattam. Egyszerre azonban messze, balról

hallom a hangjukat, és így fáradt lábaimba új erőt préselve rohanok abba

az irányba.

Még magasabbra érek, az őserdőn keresztül és valami jajgatásra leszek

figyelmes. Ott van valahol, halványan hallani, de pontosan meghatározni

nem tudom, mert a patak és a fák zúgása zavar. Hosszas bukdácsolás után

végre rátaláltam Dixie-re. Szegény kis kutyám, amelyik még csak nem

régen került ki a kennelből és csak most kezdett dolgozni, ugyan csak

helyben volt hagyva. Jól megnéztem és simogatva megkérdeztem, hogy hol

van Teddie. Alighogy kimondtam, a föld alól erős küzdelemnek a zaja

hallatszott, de nagyon halkan. Egy fa tövénél megtaláltam a bevezető

nyílást. A hangokból megállapítottam, hogy Teddie a mosómedve torkát

szorongatja és a végét várja. De ő maga is nagyon gyengének látszott.

Amint bekiáltottam az üregbe, hogy Teddie-t bátorítsam a mosómedve

hatalmas rándítással kiszabadította magát és rohant kifelé a lyukból.

Minden méltóságomat félretéve, nagy sietséggel hátráltam a lyuktól éppen

időben, hogy a legdühösebb és legkikészítettebb mosómedvének, amit

valaha is láttam, egy tompa nyílvesszőt lőjek hátulról a füle tövébe,

amint mellettem elrohant. Ezzel meg is szabadítottam minden földi

nyomorúságtól. Odamenten hozzá és amint lábammal felfordítottam láttam

borzalmas sebeit. A nyaka és a szügye összemarcangolt bőrnek és húsnak

volt a keveréke. Azután mélyen belenyúltam a lyukba és kihúztam belőle

a teljesen kimerült Teddie-t, aki hamarosan visszanyerte a szabad

levegőn rendes légzését. Nagyon ki volt merülve és borzalmas sebei

voltak. A mosómedve súlyosan megharapta a hátsó lábai között végig az

egész alsótestén. Kis pihenő után lementem velük a patakhoz, ahol a

sebesült hősök megfürödtek.

A vén gazember mosómedvével a vállamon mentünk vissza a táborba, hogy a

gratulációkat fogadjuk.

Ilyen a tipikus mosómedve vadászat. Néha nem sebesülnek meg ennyire a

kutyák, de általában nem egykönnyen adja meg magát a mosómedve.

Fergussonnak és az ő foxterrierjeinek nagyobb tapasztalata van a

mosómedvék körül, mint nekünk, mert ő prémjükért rendszeresen vadászik

rájuk. Csapdával is fogja őket a piac számára és úgy találja, hogy a

könnyű íjból lőtt tompa nyílvesszőnek csodálatos hatása van a csapdában

vergődő mosómedve elnémítása céljából.

Rókával nehezebb találkozni. Az ő üzleti órái éjszaka vannak, de

gyakran meghosszabbítja őket úgy, hogy az esti és hajnali szürkületbe

nyúlnak. Életem egyik szerencsés és legszebb jelenete játszódott le

előttem egy esti szarvas cserkészésen.

Este volt, ködös árnyékokká mosódott össze minden. Két csendes kecses

róka bukkant fel előttem egy kis dombocska mögül. Mögöttük egy vörös

sziklafal emelkedett ki, és ezen nagyon szépen kirajzolódtak

körvonalaik, amint egy pillanatig ott álltak meglepetten. Hamar kaptam

az íjamat és a közelebbihez odaröppentettem egy nyílvesszőt. Hibáztam,

mert ahogy félhomályban szokás, nagyra becsültem a távolságot. 40 yard

volt, nem pedig 50, amint én gondoltam.

Félig ijedten, de azért megriadtan néztek rám egy pillanatig, de aztán

sarkon fordulva végtelen könnyedséggel átugrottak egy három láb magas

bokron és eltűntek.

Ebben az ugrásban megkaptam azt az izgalmas meglepetést, amit

elvesztettem, amikor hibáztam. Ilyen könnyed kecsességet sohasem

láttam. Minden erőlködés nélkül emelkedtek, a bokor felett a farkukkal

vízszintesre irányították magukat, mint egy léghajó és úgy szálltak az

akadály fölött. Ennek a szép ellensúlynak egy utolsó lefelé görbülete

lágyan a földre tette őket a bokor túlsó oldalán anélkül, hogy bármit is

vesztettek volna sebességükből, eltűntek. Először tudtam ekkor

megérteni, hogy miért van a rókának az a gyönyörű, hosszú könnyű farka.

Csodálatos!

Gyakran megtörtént velem, hogy amikor későn este mentem haza a táborba,

róka emelkedett ki a távoli sötétségből és egy panaszos vakkantást adott

le rám. Ha rávilágítottam volna, könnyen meglőhettem volna, de

sajnáltam ezeket az ártatlan kis állatokat. De mégis, valóban

ártatlanok? Kis zsiványok inkább! A valóságban bizony csinálnak

károkat, amikor kirabolják a madárfészkeket és megfogdossák és megeszik

a fürjeket és az üreginyulakat.

Kutyákkal, lóháton azonban sokat vadásztunk rókára. A foxterrier és a

black and tan terrier kiválóak rókázásra. Ezek a kis kutyák sokkal

könnyebben mozognak a bokrok és aljnövényzet között, mint a nagyobb

kutyák. Gyönyörűen kinyomozzák és vad hajszával űzik a rókát. Mi meg

utánuk, míg az erősen szorított róka egy utolsó sebes iramot csinál egy

nagy vörös fenyő felé, egyenesen a csupasz törzsre ugrik és megy

felfelé, mint egy mókus, lihegve az erőlködéstől. Amint közeledünk még

magasabbra hág és mérgesen néz le az alant ugató kutyákra.

Ki gondolta volna, hogy a róka tud fára mászni? /A vörös róka nem tud,

de a szürke róka igen./ Mintegy 20 lábnyira jutott a föld fölé és mi

mind láttuk ezt.

Néha csak úgy ráztuk le őket, ha kisebb fára menekültek. Ez nagyon

fontos azért, hogy a kutyák végezhessenek vele kedvükre, nehogy

elveszítsék vadász ambíciójukat, azért, mert nem volt elég alkalmuk a

viaskodásra. Máskor meg felmásztunk a fára, hurokkal lehúztuk,

átkötöztük a száját, hogy ne tudjon harapni, felakasztottuk összekötött

négy lábánál fogva a nyeregkápára, hazavittük megmutatni a gyerekeknek a

táborba, és azután szabadon eresztettük. Vagy pedig mint a fenyőfás

róka esetében, szépen odalőttünk egy széles hegyű nyílvesszőt és ezzel

megoldottuk minden életproblémáját.

Télen a csapda és a tompa hegyű nyílvessző ad újabb gallérokat a nők

nyakába. Az erdők és a mezők tele vannak vadászokkal. A héja rabol, a

gyilkos nyest és menyét sohasem hagyja abba a gyilkosságot, a madár lesi

a kövér kukacot és ugró férget, a róka, a macska, a farkas állandóan

élelem után járnak, ugyanúgy mi is. Egy kora reggeli cserkészeten egy

fürjcsapat repült fel előttünk, de olyan messziről, hogy nem mi voltunk

az okai a felrebbenésüknek. Compton és Young az íjra helyezett

vesszőkkel közel kúsztak ahhoz a vadrózsa bokorhoz, amelyikből a fürjek

kirepültek. Ott amint lehajolva figyeltek, meglátták egy hiúznak a

foltos lábát, amint lágy mozdulatokkal, nesztelenül húzott a fürjek

felé. A lábak fölé célozva, ahol a testnek kellett lennie, Young

odalőtt egy vesszőt. Egy tompa becsapódás, egy hördülés és egy állati

test tépte keresztül magát a ropogó ágak között. A másik oldalon tört

ki, de alig 20 yardnyira Comptonnal találkozott. Mint a villám repült

Compton nyila, amire felbukfencezett és karmaival tépte a füvet. Young

nyila bár tompa hegyű volt, behatolt a hiúz mellkasába és megölte.

Lefényképeztem.

Lusta, álmos macskákkal, mint amilyen a hiúz és a vadmacska, nem ritkán

találkozunk útjainkon. Mindig készen állnak arra, hogy kárt okozzanak,

bármennyire is ártatlannak látszanak. Gyakran látjuk őket amint egyik

sűrűből átváltottak nyílt terepen keresztül a másikba, és ha ott

lőtávolon belül voltak, a vadász üdvözlő nyilát kapták az oldalukba.

Sokszor elhibáztuk őket, de nem is az a legfontosabb, hogy eltaláljuk

őket, hanem az hogy nyíllal köszöntsük.

Miután megtanultuk Ishitől, hogy hogyan kell őket hívni, hívás

segítségével is lőttük őket.

Kutyákkal a történet hamar befejezést nyer és az íjász részéről nem sok

benne a diadal, azért sokkal jobban szeretünk véletlenül találkozni

velük és rögtönzött kalanddal jutni a birtokukba. Mégis mikor éjjel

halljuk a hiúz nyávogását szeretnénk, ha egy jó hiúzos kutyánk lenne és

szeretnénk íjat fogni a kezünkbe.

A prérifarkasnak vagy coyotenak távoli ugatását mindenki más-más

érzéssel hallgatja. Tudjuk, hogy kárt okoz, de azért nyájas érzelmekkel

viseltetünk a kutyának ez iránt a testvére iránt. Nevét az aztékoktól

kapta. Coyote annyit jelent azték nyelven, "aki vad". De szeretjük őt

úgy is, mint az indián mesék állati komédiását.

Ishi szokott nekem mesélni az ő nevetséges tapasztalatairól a

coyoteokkal. Mikor egyszer éjjel hazafelé ment egy elejtett szarvassal

a vállán, egy csapat ilyen kis csavargó követte őt, egészen a sarkáig

merészkedve bosszantották. Ilyenkor Ishi tetetett haraggal gyorsan

hátra fordult és elkergette őket, vagy pedig íjával, mint egy rövid

lándzsával szúrt a bordáik közé - ha tudott. Ő a coyoteban egy mitikus

alaknak a reinkarnációját látta, aki részben humoros alakja miatt az,

részben pedig varázsló. Ravasz, erős, humoros, gonosz, mindez egy

személyben. És sohasem történt semmi az állatvilágban anélkül, hogy a

"coyote doktor" érdekelve ne lett volna a dologban. Nagyon sok trükk és

varázslat elkövetője, de azért neki is voltak kellemetlen kalandjai,

amire a legjobb bizonyíték az, hogy hogyan vesztette el a karmait.

A világ kezdetén neki is hosszú karmai voltak, mint a medvének és finom,

selymes bundája. Egy éjjel mikor fáradtan jött haza a vadászatról és

még hideg is volt, belebújt egy odvas tölgyfába aludni. A szél

felélénkítette a tábortüzet és a lángok belekaptak a száraz fűbe. A tűz

gyorsan elharapódzott és elérte a coyote által lakott tölgyet, ahonnan a

coyote lábai kimaradtak, mert már nem volt helyük. Így azután mire a

fájdalom felébresztette, a körmei már le is égtek. Kiugrott odújából,

keresztül törte magát a lángokon, be a hegyi patakba. Azonban menekülés

közben leégett a gyönyörű bundája is. Azóta van neki amolyan molyette

bundája, és azóta a körmei is csak a "coyote körmei".

Mikor kint találkozunk vele, a coyote fáradtnak és közömbös-nek látszik.

Ha elég messze van tőled, akkor gyámoltalan sírással protestál ellened,

amiért behatoltál a birodalmába, vagy pedig ártatlanul bámul rád

valamelyik kisebb domb gerincéről. Úgy ül, néz és mozog, mint akinek

rossz az emésztése. Várja, hogy elmenjél.

Emlékszem egyszer láttunk egyet amint a fenekén ült tőlünk mintegy 180

yardra. Compton egy nyilat küldött oda hozzá, egyikét azoknak a síró,

panaszkodó vesszőknek, amelyek keresztül húznak a levegőn. A coyote

hallotta a nyílvesszőt közeledni. Fülét hegyezte, orrával az ég felé

bökött, felkelt és frissen balra ugrott, azután egy kissé jobbra futott

és megint egyet ugrott. Idejében ahhoz, hogy a nyílvessző ne találja

el. A nyílvessző pontosan ott fúródott a földbe, ahol a coyote

eredetileg ült. Ez valóban egy vidám jelenet és egy pompás lövés volt!

Csak úgy, mint a puskával, a coyote egyszerűen nincs ott, ahova a golyód

vagy a nyilad bevág. Nem látszik, hogy nagyon zavartatná magát, csak

annyi, hogy az utolsó pillanatban elvonszolja magát a tett színhelyéről.

Nagyon gyakran lőttünk rá, néhányszor egész csapatra, de elég ritkán

találtunk. A kezdő szerencséje azonban úgy látszik bolonddá teszi őt.

Egyik újoncunk, mikor még egy hónapja sem volt meg az íja éppen

társasággal autózott új autójában, amikor az alábbi eset történt vele:

Ezekben az időkben az íja, mintegy vix de mecum képpen állandóan vele

volt. Véletlenül meglátott egy csapat coyote-t a műúttól nem messze.

Amint kb. 100 yardnyira elhagyta, megállította az autót, megragadta

fegyverét, - amelyikkel még alig tanult meg lőni - felajzotta, rátett

egy nyílvesszőt és visszafutott, hogy a prérifarkast meglője. Mohósága

és várható kudarca annyira mulattatta az autóban lévő vidám társaságot,

hogy lármával nevetéssel előre bíztatták.

Íjászunk nem hagyta magát zavartatni, hanem sietett visszafelé. Látta

az ügyes bestiát, amint könnyed vágtában megkezdte a visszavonulást,

megfeszítette hűséges íját és oda lőtt neki. Tévedhetetlenül repült a

vessző, belevágódott a coyote füle mögé és egy hang nélkül leterítette.

Félőrülten a nem várt diadaltól megittasodva ragadta meg íjászunk a

zsákmányt és vissza vitte az autóhoz. Társai gratulálva és éljenezve

fogadták. Hangos örömkiáltások és haditánc kezdődött, hogy

megünnepeljék a nagy eseményt. Mikor mindezt megtették, a boldog

társaság újra autóba szállt és folytatta útját, mint megannyi boldoggá

tett gyermek.

Így mutatkozik meg a teljes tudatlanságnak a veszélyessége. Ezek a

véletlen találkozások, úgy látszik meglehetős balszerencsét hoznak a

coyote-ra. Frank Fergusson mikor a Sierrákban vadászott illetve

csapázott, többször úgy találta csapdáit, hogy a farkas família

valamelyik tagja kirabolta. Egy nap, amikor szabályos csapda ellenőrző

körútját tartotta, azt vette észre, hogy egy coyote fut a távolban

azzal, amit az ő csapdája fogott. Látván, hogy a prérifarkas egy kis

patak ág felé fordul, Fergusson keresztülvágott a közbe eső erdőn, hogy

ha felé fordul, elébe vághasson. Pontosan abban a pillanatban érte el a

patakmedret, amikor az ügető coyote odaért. Csak tompa hegyű nyíl volt

az íján, tehát ezzel lőtt át a 25 yardnyira lévő túlsó partra. Talált,

eltörte a coyote első lábát. Hatalmas vérsugár tört elő, a tolvaj

küzdött, hogy időt nyerjen. Ez alkalmat adott Fergussonnak arra, hogy

új vesszőt tegyen íjára. Ezúttal egy széles hegyűt. Az izgalmak

pillanatában ismert pontossággal lőtte ezt a vesszőt keresztül a

coyote-n, abban a pillanatban megölvén vele. Mikor ezután az epizód

után találkoztunk, megmutatta nekem a véres farkasbőrt, mint

ügyességének bizonyítékát.

Fergussont úgy hódította meg az íjászat, hogy egyik kirándulásunkon ő

volt a packer /az, aki a lovakról és az élelemről gondoskodik.

Rendszerint hosszabb időre fogadják fel, az állataival együtt./, és azt

kérdezte Comptontól, hogy milyen pontosságot lehet elérni íjjal.

Compton különösen jó nagy távolságra való lövésben és így rámutatott egy

bokorra, ami 175 yardnyira volt. Körülbelül egy kutya nagyságú bokor

volt, Compton szokatlan gondossággal célzott és egymás után három

nyílvesszőt belelőtt a bokorba. Mikor "Freg" ezt látta, kezdte komolyan

venni az íjat.

Az erdei farkassal ritkán találkozunk a mi klímánk alatt. De amint

eddig is egyre több sikert értünk el, remélem és lázasan kívánom, hogy

előbb-utóbb találkozzak vele.

Ennek a durvább és gonoszabb családtagnak a hiányában időről-időre

egy-egy jól irányzott nyílvesszőt eresztünk addig is az alattomos

coyote-ba.

XI.

Szarvas vadászat

A szarvas az erdők legszebb állata. Kecses mozgása, nemes testtartása,

fürgesége és ébersége, kedves és szívet lelkesítő látvánnyá teszi.

Csodálatos, amikor zavartalanul legelnek, ilyen aprózó léptek, ilyen

kényes csipegetés csak lecke lehet a kultúrából. Nagy fényes szemükkel,

mozgékony, mindig hallgatódzó fülekkel, nedves, érzékeny, állandóan a

levegőben szállongó illatok után kutató orrukkal, a túlfinomult és

érzékeny magabiztosításnak a megtestesítői. És mégis, a szarvasok

lényegében nem félénk állatok. Kíváncsiságból messze merészkednek és

már láttam hegytetőről olyat, hogy a kutyák által üldözött szarvasok

játszottak és semmibe vették üldözőiket. A kutya akadályozva van a

bozótban és pusztán szimat után haladva követi a csapát. A szarvas

rohan, átugrik magas akadályokat, visszakanyarodik saját nyomára, megáll

torkoskodik, sőt bevárja a kutyát egészen közelre és a szó szoros

értelmében orránál fogva vezeti a bolond hajszában. Biztos vagyok

benne, hogy a szarvas nem ijed meg túlságosan, hacsak több kutya a

sarokba nem szorítja, vagy körül nem zárja és nem is sokat törődik az

ilyen epizódokkal. Bátran állíthatom, hogy van a természetében bizonyos

sportos elem.

Hogy miért kell az embernek szarvasra vadászni, az egy sokat vitatott

kérdés. Minden esetre ez a kétlábú vadásznak egy igen ősi szokása. Oly

sok évszázad óta űzzük ezt, és ezért nehéz elképzelni, hogy egyik

percről a másikra felhagyjunk ezzel a szokásunkkal. Kétségtelenül az

egyik jele a fejletlen etikus tudatosságnak. Mi elrontott állatok

vagyunk. Meg kell jegyeznem, hogy tucatjával vannak olyan dolgok,

amiket az ember véghezvisz, és amiktől messze az angyalok mögé kerül, de

bizonyos mértékben örülök neki. A természet vonzereje és ragyogása nagy

hatással van ránk. A nagy primitív külső világ még mindig

legyőzhetetlen, és az ember szívében még mindig vannak meg nem mért,

ellenőrizhetetlen, és életerejüket nem vesztett impulzusok, amik az élet

lényeges motívumai. Ezért hiábavalóság és kegyetlenség nélkül, mi

vadászni fogunk, míg a karnak ereje lesz, a szem csillog és a szív

dobog!

Vezess!

Szarvas vadászatra az íjász olyan helyet válasszon ki, amit a

civilizáció és a puskapor még nem rontott el. Közelítse meg ez a hely

lehetőleg az ős atyáink idejében létező vadonokat. A vad legyen

bántatlan és érintetlen a mindenhol jelenlévő és veszélyes vadászoktól.

A biztonság is megkívánja, hogy az íjász lehetőleg kerülje el a

fegyveres emberek által lerohant területet. Az íjász vadászati módszere

kész céltáblává tennék őt a meggondolatlanul össze-vissza lövöldöző

puskásoknak.

Soha ne menj olyanokkal, akiknek puskájuk van és soha ne hordj puskát!

Az első elrontja a vadászatodat, a második szükségtelen, mert csak annak

a kritikának teszed ki magad, hogy először puskával meglőtted a vadat és

azután odaálltál íjat fogva a kezedbe és lefényképeztetted magad.

Szarvas vadászatainkon először is kiválasztjuk a helyet, szokás szerint

valamelyik hegyi ranchot, ami olyan ember tulajdona, akinek nincs

ellenére, hogy az ő területén vadásszunk. A sportos ajánlat, hogy mi

íjjal fogunk szarvasra vadászni a legtöbb ember képzeletét felcsigázza.

Ha nem ismerjük a vidéket, a ranccher értékes felvilágosítást tud adni a

bakok tartózkodási helyeiről, és ezzel időt takarítunk meg. Szokás

szerint ő vezeti a csapatot és ő a packer. Az a néhány bizalmas

kapcsolat, ami az ilyen expedíciókon lett megalapozva, egyik

legkellemesebb kísérője és jellemzője lett a mi vakációinknak.

Mikor kiértünk a területre, tábort ütünk. Sátrakat verünk fel, raktár

készleteket csomagolunk ki és rendezünk el, ágyakat készítünk és mindent

rendbe teszünk, hogy a napokig vagy hetekig tartó ottlétünk kellemesebb

legyen.

Mindegyik íjásznál van két vagy több íj és 2-6 tucat vessző. Ezeknek

körülbelül a fele széles hegyű, a többi vagy tompa hegyű vagy pedig régi

darab, éppen csak arra való, hogy repülő madarakra lőjünk velük, esetleg

célba lövésre, vagy hogy nagy canyonokat lőjünk vele keresztül.

Rendszerint ketten vagy hárman megyünk ki és együtt vadászunk. Mikor

eldöntöttük, hogy melyik hely látszik a legjobb bakos tanyának, napkelte

előtt felkelünk és miután ettünk valamit, elindulunk, hogy a

kiválasztott helyet kivilágosodás előtt elérjük. Ekkor nyíllövésnyire

szétszóródunk egymástól, kb. 200 yardnyira. Párhuzamos vonalban

átfésüljük a terepet, egyik a gerinc alatt hol mindig találni vadcsapát,

a másik félúton lefelé, átkutatja a fákkal benőtt területet, a harmadik

pedig a szálerdő szegélyét cserkeli be, ahol leskelődő vagy pedig már

elfeküdt szarvasra akadhat.

Ily módon bejárunk egy jó darabot a vidékből, és egyik vagy másik

észrevehet vagy felzavarhat egy-egy bakot.

Nagy óvatossággal és csendben haladunk előre, közben átkutatva minden

apró fedezéket, odakémlelve minden kidőlt faóriásnak az árnyékába, ahol

a szarvasok szeretnek heverészni. Meg-megállunk, minden gyanús ágat

szemügyre veszünk, azzal a feltevéssel, hogy agancs lehet. Ünőket elég

gyakran látunk. Olyan óvatosan lopakodunk, hogy előfordul néha az, hogy

10 yardnyira megközelítjük a szarvasokat. Compton egyszer egész közel

kúszott egy gidáját szoptató ünőhöz. Annyira megközelítette őket, hogy

a kalapját rájuk tudta volna dobni. Mialatt figyelte őket, az anya

nyugtalanná vált, láthatóan veszélyt érezve, anélkül, hogy látná, vagy

szimatolná azt. Lassan odébb mozdult kihúzva tőgyét a mohó borjú

szájából, kissé megbökte hátsó lábait, azután keresztül ugrott rajta és

könnyedén megindult a domb gerince irányába. A kis legényke

zavartalanul megnyalta a szája szélét, felkanyarította nyelvét egészen

az orráig, megrázta a füleit és látván, hogy anyja várja, elügetett nem

tudván, hogy ember van a közelben, aki veszélyt jelenthet. Mi ünőket

soha nem lövünk.

Néha egy megijesztett szarvas rohan el előttünk a hegyoldalban és mi ott

maradunk kissé kedvetlenné válva. Máskor a szarvas megpróbálja ezt és

ráfizet. Egy este, amikor éppen a táborba akartunk visszatérni -

sietve, mert a sötétség gyorsan ereszkedett le - felriasztottunk egy

szarvast, amelyik lefelé rohant előlünk a meredek lejtőn. Compton

azonnal hegyéig megfeszítette íját és lőtt. Amint a szarvas takaráshoz

ért volna, a nyílvesszőbe vágódott. Ekkor kb. 75 yardnyira lehetett.

A vessző ferdén belefúródott az oldalába, keresztül hatolt a testén és a

túloldali lapockán jött ki. A szarvas fordult egyet és belezuhant a

bozótba. Közben a testén keresztül hatolt nyílvessző eltörött. Mikor

oda értünk felvettük a nyílvessző darabját. Követtük a szarvas útját a

canyonon lefelé és 200 yarddal arrébb megtaláltuk kimúlva egy vén fa

tövében. Szívlövés volt, egyike a legpompásabbaknak, amiket valaha is

láttam. Compton mester a távolság és a futó vad sebességének

megítélésében.

Mikor a táj egy részét végig jártuk, a fent leírt módon, találkoztunk

egy előre megbeszélt helyen és ott kiterveltük az újabb vadászatot.

Ha a nap még nem emelkedett a hegycsúcsok fölé, akkor folytatjuk még

tovább ezt az átfésülést mindaddig, míg a bakokra való cserkelés ideje

el nem múlik. Ugyanezen a módon bizonyos előnyhöz jutunk az által, hogy

az átfésülést fenn kezdjük és úgy folytatjuk lefelé, ahogy a világosság

hatol lejjebb a völgyekbe.

Néha távcsöveinkkel észreveszünk egy-egy magányos vagy többedmagával

lévő bakot. Ilyenkor utána megyünk. Megállapítjuk merre tart, és ha

lehet eléje vágunk. Ez sokszor lélegzetelállító munka, hegyre fel,

völgybe el, de ez szintén része a vadászatnak.

Young és Compton lőttek egy jó bakot nem régiben ezen a módon.

Megláttuk jó háromágú koronáját kb. egy mérföldnyire tőlünk és a lehető

leggyorsabb tempóban siettünk utolérni. Éppen jó helyre értünk, 80

yardnyira a baktól, amikor az észrevett bennünket. Young odalőtt és

nyílvesszője keresztülhatolt a bak szügyén. A bak beugrott a szakadékba

és egy vadgesztenyefa csoportnál keresett menedéket. Körülvettük és úgy

vártuk kimúlását. Mivel hosszabb várakozás után sem észleltünk semmit,

Compton bement a sűrűbe, ahol meglátta a sebesült bakot mély

gondolatokba merülve feküdve. Nyakon lőtte egy széleshegyű vesszővel és

ezzel véget vetett szenvedéseinek.

Mivel semmi tapasztalatom nem volt a golyóval való szarvas vadászatot

illetően, az íj használata nem hozott változást. Mr. Young azonban azt

szokta mondani, hogy neki nagyobb örömöt okozott egy nyíllal elhibázott

szarvasa, mint a szarvasnak puskával való elejtése. A magam részéről

semmit sem kívánok puskával lőni. Ez nem látszott fair-nek és amióta

belefogtam az íjászatba rá sem tudok gondolni a puskára.

Az első bakom, amit lőttem, ugyancsak messze volt nem sok esélyem volt

rá és inkább a szenzáció kedvéért lőttem. Első nyílvesszőm

ártalmatlanul elsuhant a háta felett. A másodikat már közelebbről

lőttem rá, de csak a dereka fölött nyírta a szőrt. És ez a szarvas

olyat tett, amit azelőtt soha sem láttam, derekával olyan mélyen

homorított, hogy majdnem a földet érte, azután láthatóan elerőtlenedett

lábait összeszedve egyszer csak a többiekkel együtt elvágtatott. Ezen

igen jót nevettünk és mondhatom, hogy némelyik vadászkalandunk nagyon

nevettető volt.

Egyszer, amint ketten lőttünk egy öreg bakra, amelyik tőlünk elég messze

rohant le egy vadcsapáson, a két vessző 20 yardnyira előtte esett le. A

bak hirtelen megállt, megszaglászta a két vesszőt, először az egyiket a

csapás egyik felén, azután a másikat a másik felén. Egy pillanatra

megkönnyebbült, de azután balra ugrott és eltűnt. Mit gondolhatott

amint alapos vizsgálódását befejezte? Embert is érzett, festéket is

érzett. Mit gondolhatott, hogy mi féle állatok a nyilak?

Ez arra emlékeztet engem, amit Ishi mondott, hogy a fehér embernek olyan

szaga van, mint a lónak, és vadászat közben olyan zajt is csinál, mint

egy ló. De vannak esetek, amikor a fehér embernek nem mindig van ló

szaga. Egyszer példával bizonyítottan is láttam. Egyszer mikor egy

gyönyörű helyen táboroztunk, megzavart bennünket egy négytagú társaság

öt lóval és három kutyával, valamennyien vadászatra felszerelkezve. Mi

a nyugodt indián módszereinkkel nem igen zavartuk meg a tájék

hangulatát, de ők úgy rontottak ránk, hogy mérföldekre fellármáztak

minden vadat.

Megérkezésünk utáni napon, mikor magam voltam cserkelni, egyszer csak

hallom amint az egyik jön, még csak félmérföldnyire volt, de a zaj, amit

csapott már messze megelőzte. Nem tettem mást, csak egy bokor mögé

léptem és vártam, mintha egy közelgő elefántot vártam volna.

Karabélyszerűen vállra vetett puska, hátizsák csörömpölő kantin, szöges

cipők a talajt horzsolva, így masírozott el mellettem 10 yardnyira de

még csak észre sem vett. Húsz szarvas látta volna őt ott, ahol ő egyet

sem látott volna. Ugyan ezen az éjjelen ez az ember a táborunkba jött,

és azt kérdezte merre visz az út az ő táboruk felé. Azt magyarázta,

hogy egy papírlapot szúrt fel egy fára útmutatóul, de most nem találja a

fát. Kérdeztük ^lőtt-e valamit. Azt mondta, hogy csak ünőket látott.

Minden bizonnyal igaza volt, mert ők nem is lőttek mást, csak ünőket.

Találtunk is utánuk kettőt a vízmosásokban, mikor már elmentek. Tehát

egy hétig össze-vissza vadászták a környéket lovakkal, kutyákkal és

puskákkal, de nem tudtak bakhoz jutni. Ugyanezen idő alatt ellőttünk az

orruk előtt két jó bakot. Ennyit a vasak embereiről.

Első bakom annyira izgatott engem, hogy ennek a vadászatnak minden

részlete emlékezetes maradt. Egy reggeli vadászat után visszatérőben

voltam a táborunkba. Már majdnem dél volt, a nap erősen sütötte a poros

ösvényt és úgy látszott, mintha az egész világ álmos lett volna. A

fenyők illatától terhes levegő alig mozdult.

Fáradtan és éhesen vonszoltam magam, mikor egyszer csak a külső

látómezőmben egy szarvasnak a képe jelent meg. Megálltam. Tőlem 80

yardnyira állott egy három éves bak és egy tölgyfa alatt eszegetett.

Háttal volt felém. Lehasaltam és közelebb kúsztam hozzá. Nyilam az

íjon volt. Gondosan felbecsültem a távolságot: most 25 yard volt.

Ekkor a bak felemelte a fejét. Egy nyílvesszőt lőttem a nyakára.

Elrepült az agancsai között. Meglepetten rázta meg a fejét, azután újra

lehajtotta a nyakát és enni kezdett. Másik nyílvesszőt tettem fel.

Amint újra megemelte a fejét, lőttem. Ez a vessző messze repült a

nyakától, de helyes elevációs szögben. A bak most még jobban

meglepődött és megugrott, de úgy hogy szemben állt velem és hallgatózva

figyelt. Gyorsan letérdeltem. A kissé emelkedő talaj és egy bokor

részben eltakartak. Amint harmadik nyilamat húztam elő a tegezből, a

szakálla megakadt. Fohászkodtam egyet, hogy az idegeimet megnyugtassam.

Aztán gondosan megfeszítettem íjamat, célomat kicsit alacsonyabbra

helyeztem és

egy gyönyörűen elpendített nyilat lőttem el. A vessző gyorsan suhant a

fű fölött, mint egy fecske és keményen szügyön találta a bakot.

Ujjongva hallottam a becsapódást. A szarvas megugrott, vagy 30 yardot

eliramodott, megingott, hátrahajtotta a fejét és hátsó lábai

összerogytak. Mozdulatlanul álltam, mint egy fatörzs. Látva, hogy

lerogyott gyorsan előre rohantam és majd negyvenyardos futásom közben

egy újabb vesszővel szíven lőttem. Azonnal kimúlt. Az öröm és a

szánalom ellentétes érzései viharzottak át szívemen, gyengének éreztem

magam, de zsákmányomhoz rohantam és fejét térdemre helyezve Robin Hood

nevében birtokba vettem.

Mikor alaposan megvizsgáltam, láttam, hogy a második vesszőm a

szívkamrán hatolt át és behatolva a mellüregbe a túloldali első lábban

akadt meg. Az első vessző teljesen keresztülment a mellüregen,

megsértette az aortát és a másik oldalon elrepült. Ott feküdt mélyen a

talajba fúródva 20 yardnyira a kilövés helyétől.

Mikor a szarvast kizsigereltük, egy tölgyfa árnyékában kihűtöttük és a

hűvös alkonyatban hazavittük, könnyű teher volt a repeső szívnek. Egy

vadász törekvéseinek beteljesülése. A legfinomabb szarvas gerincet

akkor ettem életemben.

A hóban való csapázásban és kopózásban kevés tapasztalatunk volt, de

kétségtelen, hogy az utóbbinak csodálatos eredménye van, különösen

bozótos terepen.

Jobban szerettük a csendes vadászatot. Amint a nyalatóknál feküdtünk

kitűnően tanulmányozhattuk az állatok életét. Az indián módszerekből is

sokat tanultunk, de a lest nem tartottuk vonzó sportnak. Szarvasra

inkább húsért, mint a trófeáért vadásztunk, és a legtöbbet úgy lőttük,

hogy medve és puma vadászatainkon volt szükség rájuk, mint élelemre.

Egyszer egy puma csapán, amint a kutyák a meredek lejtőn rohantak le

előttem, a szakadék szélén felugrattak egy jó bakot. Az ösvény mindkét

oldalán igen sűrű és magas bozót volt, a bak nem tudott abba bevágtatni

és így kénytelen volt felém rohanni az ösvényen. Mikor a bak 20

yardnyira ért, hirtelen megfeszítettem íjamat és szügyön lőttem. Egy

oldalugrással sikerült neki a sűrűbe törni és szem elől tévesztettem. A

kutyáknak nem volt szabad szarvas nyomot követni, de mivel látták hogy

rálőttem, szörnyű izgalommal utána rohantak. Belefújtam a kürtömbe és

visszahívva jól összeszidtam őket. Azonban attól félve, hogy a bak

elveszhet, lementem a ranchra, ami kb. 2 mérföldnyire volt, hogy

Jaspert és kutyáját Splintert elhozzam. Splinter egy közönséges kis

korcs volt, eredetileg a városból jött és minden bizonnyal reménytelenül

civilizált volt. Jasper azonban felfedezett benne némi szunnyadó

tehetséget, és sebzett szarvasok csapázására tanította. Semmi más

szimatra rá sem hederített, csak a szarvas vérre. Egy ló hátsó lábával

való véletlen összeütközés eredményeképpen egyik szemére nem látott és

egyik fülére nem hallott. Azonban ezen fogyatékosságok által okozott

erős féloldalisága dacára utolérhetetlen volt sebzett szarvas utáni

véreb munkában. Jasper tehát jött, Splinterrel a sarkában. Azon a

ponton, ahol a bak elugrott az ösvényről, megszagoltattuk a kutyával a

vért. Alapos, de nem izgatott vizsgálódás után a kutya elindult a

bozótba. Időnként a hátsó lábaira állt, úgy szaglászta a sűrűt, azután

ment tovább. Közben ráléptem egy csörgőkígyóra és sietős

helyzetváltoztatás után igyekeztem elintézni a kígyót. Éppen befejeztem

az érdemes cselekedetet, mire Jasper és Splinter eltűntek a szemem elől.

Így leültem és vártam. Negyed óra múlva távoli fütyülést hallottam.

Követtem Jasper jelét és leereszkedtem a szakadékos patakhoz, azután

mentem egy darabig az egyik oldalágon és egyszer csak magam előtt láttam

mind a hármat: Jaspert, Splintert és a bakot. Ez csaknem egy teljes

kört írt le, nem egészen fél mérföld átmérővel és alig 100 yardra a

kiinduló ponttól kimúlt. Nyílvesszőm nagyon romboló sebet ejtett benne:

átjárta a tüdejét és a nagy aortát és az volt a csodálatos, hogy ilyen

borzalmas sebesüléssel olyan messzire tudott menni. Az volt a

véleményünk, hogy ha saját kutyáim utána rohanva meg nem ijesztik,

sokkal közelebb lefeküdt volna.

Igaz ugyan, hogy a szarvas vadászat célja az, hogy szarvashoz jussunk,

mégis az is öröm szokott lenni, amikor elhibázzuk. Soha nem lőttünk a

legszebb öreg bakokra megszámlálhatatlan ágú agancsuk miatt. Egy este

alkonyatkor a bíborszínű árnyak közül kilépett a legpompásabb bika, amit

valaha láttam. Nemes tartása, fenséges sörénye volt. Egy fűvel

borított hegyoldalon állt tőlem mintegy 150 yardnyira egész oldalát

mutatva. Puskával a leggyámoltalanabb kocavadász is feldönthette volna.

Valóban úgy nézett ki, mint a királyi szarvas a képeken.

Mi ketten voltunk és egy kicsiny aljnövényzet fedett bennünket.

Megfeszítettük íjainkat, elengedtük vesszőinket és azok repültek. A

nyílvessző repülése gyönyörű látvány. Kecsessége harmónia és tökéletes

geometria egy személyben. Rövidet lőttünk, a szarvas épp csak rájuk

nézett. Újra megfeszítettük az íjakat és újra lőttünk. Ezúttal

nyilaink éppen a hasa alatt fúródtak be a földbe. Néhány lépést

előrefutott, azután megállt, hogy megnézzen bennünket. Lassan egy

harmadik vesszőért nyúltunk, lassan feltettük és lőttünk. Elrepültek

zúgva a levegőben. Egyik szügyének laza bőrén ment keresztül és

elrepült, a másik a nyakát karcolta meg.

Nagy ugrással az erdőbe kanyarodott és mi áldásainkat küldtük utána.

Sebei csupán karcolások voltak. Felszedtük nyilainkat és hazamentünk a

táborba, szalonnát vacsorázni teljesen boldogan. A nyílvessző okozta

seb lehet semmiség, mint a fent elmondott esetben, vagy pedig meglepően

halálos, mint azt Arthur Young alábbi esete mutatja. Mikor egyszer

szarvasra cserkészett, az megriadt tőle és elrohant egy bokros tölgy

mögött. Young látta, hogy már-már elveszti zsákmányát és majdnem

bizonytalanul odalőtt egy mozgó alakra. Azt hitte, hogy hibázott és

vesszője keresésére indult. Meg is találta. Jól végig karcolta a

földet és mélyen belefúródott. Mikor felvette, észrevette, hogy nedves,

de mivel ezt megmagyarázni nem tudta, az egészet figyelmen kívül hagyta.

Másnap, amikor Comptonnal arra jártak vadászni, megtalálták a szarvast a

rálövés helyétől 150 yardnyira. Elrohant, összeesett, vérzett, felkelt,

újra lerogyott és ott belső vérzés következtében ki is múlt. A

nyílvessző a lapockája mögött csapott be, keresztülment a tüdején és az

álkapcsa alatt jött ki. Mindezek után még yardokat repült tovább,

mélyen a földbe vágódott és csak alig volt nedves.

Más alkalommal, amikor egyedül vadásztam kaguárra, egy kutyával, egy

mély szakadékban váratlanul egy bakkal és egy ünővel találkoztam. Nyílt

szezon volt és a táborba hús kellett. Gondosan megbecsültem a

távolságot és oldalba lőttem a bakot. Életemben először hallottam

felnőtt szarvast sírni. Önkéntelen felkiáltást hallatott, és mert nem

tudta honnan jött a veszély állva maradt. Kutyám feljebb dolgozott a

canyonban és mikor meghallotta a szarvas fájdalmas hangját, mint egy

fúria rohant a bakra és a földre rántotta. Vad küzdelem fejlődött ki, a

kutya a bak torkának esett, míg végül a bak kitépte magát a kutya

szájából és elrohant. Részben, mert sok szarvas csapa keresztezte

egymást, részben, mert kutyám nem szarvasra volt tanítva, éjjel lett és

mégsem találtuk meg. Csak másnap akadtunk rá, de semmi hasznát nem

vettük, mert a kaguárok igen kevés húst hagytak a csontokon.

Az egész képből még most is előttem van, hogy a kutyám milyen vérszomjas

kegyetlenséggel küzdött. El sem tudom képzelni, ha nem látom, hogy a mi

kályha melletti kedvencünk ilyen szörnyű elszántsággal tudjon harcolni.

Nagy szerencse, hogy vadászataimon segítőkész engedelmes kísérőm, nem

pedig üldözőm.

Milyen gyorsan igazodik a kutya az íjhoz! Először kissé fél tőle, mert

azt hiszi, hogy egy hosszú bot. De hamarosan megtanulja, hogy miről van

szó és nem várja a puska durranását, hanem az íj pendülését és a vessző

zizegését, ez elég jel neki ahhoz, hogy akcióba lendüljön. Némelyik

kutya még arra is hajlandóságot mutatott, hogy a nyílvesszőket

apportírozza. A legpompásabb egyensúly: a kutya az ő bámulatos orrával

és fáradhatatlan lábaival, az ember az eszével, a kürt, az íj és a nyíl.

Mi, akik így vadásztunk, felhágtunk a magas hegycsúcsokra, jártuk az

erdei ösvényeket, belélegeztük a varázslatos levegőt és láttuk a

végtelen hosszú hegyláncokat, amelyek az istenek áldott ajándékai.

Összesen mintegy harminc szarvast lőttünk íjjal. Ezeknek nagyobb részét

Will Compton lőtte, míg Young és én kevésbé voltunk eredményesek.

Dacára a végtelen sajnálatnak, amit az ilyen gyönyörű állat iránt

érzünk, mikor elejtjük, mégis nagy öröm hazavinni a táborba egy szarvast

vagy lógni hagyni egy faágon a hűvös árnyékban, jeges forrás közelében,

hogy szépen kihűljön. A tábortűzön pompás szarvas szeleteket sütünk és

mikor jó étvággyal elfogyasztottuk, ott maradunk az elhamvadó tűz

mellett és felnézünk a felettünk ragyogó csillagokra. A nagy Orion

minden dicsőségével fénylik és a vadászok holdja, mint aranykorong kel

fel és bevilágítja az égboltot. Kábultan a boldogságtól befészkeljük

magunkat hálózsákjainkba, ahol az illatos lombágyon elszenderedve örök

vadászatokról álmodunk.

XII.

Medve vadászat

Medvét íjjal lőni igazán nagyon régi mulatság, annyira régi, hogy

régiségben legközelebb áll ahhoz a korhoz, amikor még bunkós bottal

verték agyon őket. Azonban mégis oly messze a régmúltba tűnt el, hogy

csaknem mitikusnak látszik.

A medvét időtlen idők óta veszedelmes vadnak tartják. Kétségkívül

európai őseinknek a barlangi medvével vívott harcai mélyen bevésődtek az

emberiség emlékezetébe. Az amerikai indiánok a régmúltban szintén

primitív fegyvereikkel öldösték a medvét, de legutóbb már ők sem ezt a

módot követték és így elfeledett művészetté vált.

A Yana-indiánok medvevadász módszerét már leírtam, ők mindig arra

törekedtek, hogy egy nyílvesszőt a medve nyitott szájába lőjenek. Ishi

azt mondta, hogy az így kiömlő vér ölte meg a medvéket. De midőn a

medve koponyákat megvizsgáltam, azt vettem észre, hogy az agyvelő a

koponya szájfelőli részén van a legvékonyabb csontréteggel védve és így

az ide lőtt nyílvessző végzetes. A nyílvesszők nehezen tudnák átütni a

medvekoponya homlokcsontjait, de szájpadláson át nem nehéz az agyvelőbe

hatolni. Mindenesetre a yanák ide irányították lövéseiket. Ishi

leírásából jól tudjuk, hogy elég időt vett igénybe mire egy medvével

végeztek.

Úgy látszik, minden indiánnak igen nagy a respektusa a grizzly medve, a

hegyek hatalmas állata iránt és kitérnek útjából.

A fekete medve ugyanaz az állat, akár barna, akár fahéj színű, mert ezek

csak színváltozatai ugyanannak a fajnak, de anatómiai felépítésükben és

szokásaikban lényeges eltérés nincs. Az amerikai fekete medvének a

hazája valamikor kiterjedt az USA és Canada egész területére. Újabban

azonban a keleti, vagyis a sűrűbben lakott részeken nagyon megritkult az

állomány, mégis furcsán hangzik, hogy egyedül Pennsylvaniában 465 fekete

medvét lőttek 1920-ban. A nyugati hegyekben elég gyakran lehet

találkozni vele, és ha nem provokálják nem támad. A modern tűzfegyverek

korában nem mondhatjuk, hogy veszélyes kaland lenne a vele való

találkozás. Csak ha megsebesült, megijedt, vagy ha bocsait hiszi

veszélyben, akkor támad. A medve az összes többi vadállattal együtt,

mióta megismerkedett a puskaporral, megtanulta, hogy az embertől félnie

kell. Azelőtt sokkal egyenlőbbnek látta a játékot és ritkán kerülte ki

a találkozást, sőt szívesen elébe is ment.

A medve különös keveréke a kíváncsi komédiásnak, a ravaszságnak és a vad

kegyetlenségnek. Kevésbé veszélyes találkozásoknál és tolvajlásaival

némi vidámságot lop erdei midennapjainkba.

Mikor egyszer Wyomingban vadásztunk, egyik éjjel amint táborunkhoz

közeledtünk, észrevettük, hogy egy fiatal fekete medve az éléskamránkat

fosztogatja. Éppen egy sonkacsont volt a szájában mikor odaértünk.

Gyorsan egy tompa hegyű vesszőt tettem fel az íjamra és 60 yardról

odalőttem neki. Nem akartam megölni, csak figyelmeztetni. A nyílvessző

gyorsan repült és jókora puffanással vágódott az oldalához. A medve egy

mordulással oldalt ugrott és a csontot elejtve az erdőbe menekült.

Ijedt menekülése meglehetősen komikus volt. Menekülését néhány

riasztólövéssel még meggyorsítottuk. Soha többé nem látogatott meg

bennünket.

Egy alkalommal, mikor egy másik társasággal vadásztam, táborunkat

ugyancsak rendszeresen bosszantotta egy medve éjjeli torkoskodó

látogatásaival. Vezetőnk egy praktikus tréfát eszelt ki a tányértalpú

koma elriasztására. Egy jókora szalonnát odakötött a hálózsákjához egy

darab dróttal. Éjféltájban valamennyien arra ébredtünk, hogy ember és

hálózsák nagy lármával eltűnik a lejtőn és a patak mederben áll meg.

Mikor a medve észrevette, hogy ember van a hálózsákban, hangos

zsákmányát elengedve nagy méltatlankodással elhagyta a színteret.

Az ilyenféle medvehistóriák miatt némelyek azt hiszik, hogy a medvéket

házi kedvencekként tarthatjuk és megbízható társakat nevelhetünk

belőlük. Ezeket a hiedelmeket többnyire szentimentális hajlamú

"természetbarátok" terjesztik. Gyanútlan hallgatóikban az a tévhit

alakulhat ki, hogy a vadállatoknak nem kell más, mint nyájasság és

szerető gondoskodás, és az ember kebelbarátaivá válnak. Az ilyen

álbölcsellők, ha a gyakorlatban is keresztül akarják vinni

elképzelésüket, meglátják hogy milyen végzetes tévedésnek estek

áldozatul. Az ember és a vadállatok közötti harc még ma is tart, és ez

mindaddig így lesz, míg minden állatot ki nem irtanak, vagy elkerített

helyen részben háziasítanak. Azonban még a házi szarvasmarha is nagyon

veszedelmessé válhat, ha engedik elvadulni. Az embertől való félelme

kétségbeesett védekezésre kényszeríti, ha sarokba szorítják.

A fekete medve ölt, és ölni is fog, ha megszorítják. Bár főleg

növényevő, azért néha vadászik is. Fiatal szarvasokat, mormotákat,

földimókusokat, juhot és szarvasmarhát is zsákmányol. Azokon a

vidékeken, ahol a medvék rászoktak a húsra nagy kárt tehetnek a

nyájakban. Vadászatainkon többször találkoztunk széttépett juhok

maradványaival. Minden rancher tudna mesélni a fekete medve

rablásairól. Oregonban és Észak-Kaliforniában sokan abból élnek, hogy

kutyák segítségével medvékre vadásznak. Az elejtett medvék bőrét és

húsát a városi piacokon értékesítik. A medvevadászat kemény sport, és

csak a legedzettebbeknek, legtapasztaltabbaknak lehet reményük a

sikerre. Ősz végén és tél elején a medvék nagyon kövérek, ilyenkor

értékük is nagyobb.

Mikor a földimókusok, fürjek és üreginyulak vadászatában kellő

tapasztalatot szereztünk, és már nemes szarvast is lőttünk, arra

vágytunk, hogy medvét is ejtsünk íjjal és nyíllal. Ezért Tom Murphy-hez

egy csodálatos Humboldt Country-beli vadászhoz fordultunk levelünkkel,

hogy megtanulhassuk tőle a medvevadászat fortélyait. Tom-nak

megtetszett az íjas vadászat ötlete, és meghívott bennünket néhány téli

kirándulására.

1918 novemberében megérkeztünk a kis Blocksburg községbe, amelynek

szélén volt Murphy ranchje. Normális körülmények között Tom

fakitermelésből, marhatenyésztésből és gabonatermesztésből él. Télen

hivatásszerűen és kedvtelésből medvékre, tavaszi vetés után coyote-okra

vadászik kutyákkal és jó jövedelemre tesz szert ebből is. Murphy

csendes beszédű 45 éves ember. Intelligens, nős és két lánya van.

Nagyon meglepett, hogy a híres medveölőt ennyire kellemes és nyájas

embernek ismertem meg. Azonnal összehozott bennünket valami. Érdekes

megfigyelést tettem:

A nagy vadászatainkon megismert vezetőink mind szerény, szelíd beszédű

emberek voltak, akik nem ittak és nem dohányoztak.

Arthur Young és én mentünk ki. Mindegyikünk két íjat és két tucat

nyílvesszőt vitt magával. Ugyancsak magunkkal vittük zeneszerszámainkat

is, mert nem csak vadászni szoktunk, hanem csendes estéken a tábortűz

mellett zenélni is.

Young végzett hegedűs, és olyan hegedűt és vonót konstruált, hogy

takarójába becsavarva könnyen magával tudja vinni bárhová.

Saját instrumentumom egy olasz mandolin volt, amit úgy megkisebbítettem,

hogy teste egy 3x3 hüvelykes doboz lett. Ezt én is takaróba csavarva

utaztatom. Tábori moszkitónak hívjuk. Young kiváló mester, zenei

virtuóz és így igen sok szép dalt játszottunk csak úgy hallás után. A

tábortűz világánál ennek a zenének igen kellemes hatása van.

Mindezekkel annyira megnyertük a Murphy családot, hogy Tom alig várta

lövészeti tudományunk bemutatását. Ugyan hallotta már tőlünk, hogy

szarvast lőttünk, de abban kételkedett, hogy nyilaink képesek volnának a

medvét is leteríteni. Így az első teendője volt, hogy megérkezésünk

után hamarosan elővett egy régi, kiszáradt medvebőrt, felakasztotta a

corral egyik rúdjára és arra kért, lőjek rá. Ez jó kísérlet volt, mert

a bunda egykori tulajdonosa igencsak szeretett tartós ruhában járni,

mivel ez a száraz irha fél hüvelyk vastag volt és olyan kemény, mint a

talpbőr.

30 yard távolságról megfeszítettem íjamat és célba vettem a nyakat, mert

ez a legvastagabb rész. A vessző fele hosszúságban keresztülment rajta

és beleállt az egyik mancsba is, ami mögötte lógott. Tom kinyitotta a

szemét és mosolygott. "Ez meg fogja tenni" - mondta." Ha ennyiről így

fog lőni, az elég lesz. Holnap reggel kimegyünk, de azért az öreg

Winchestert is kiviszem, csak éppen a kutyák kedvéért."

A kutyák voltak Tom kedvencei. Öt kutyája volt. A két legjobbat

Baldynak és Buttonnak hívták és kiváló kentucky-i mosómedvés kutyák

voltak. Minden bizonnyal az angol rókakopónak a leszármazottai, némi

véreb és terrier beütéssel. Már negyven éve tenyésztették a családban.

Tom nagyon büszke volt kutyáira. Úgy tanította az egész "pack"-ot, hogy

más szimattal, mint a medvével és a pumáéval ne is törődjenek. Arra is

vigyázott, hogy senki hozzájuk ne nyúljon. Mikor nem vadásztak, akkor

láncra kötve tartotta őket, melyek erős kifeszített drótokon ide-oda

futhattak. Főtt, zúzott búzát, nyers almát és medvehúst kaptak

csontokkal. Soha nem kóstoltak szarvas, vagy marhahúst. Sosem láttam

intelligensebb és jobb kondícióban lévő kutyákat. Ugyanazzal a törzzsel

vadászott fiú kora óta és az ő származási vonalukat sokkal fontosabbnak

tartotta mint a Murphy-családét. Az utóbbi harminc évben tíz-húsz

medvét is elejtett telenként.

Tom házánál laktunk és úgy döntöttünk, hogy másnap reggel kilovagolunk a

medve tanyákhoz. Vacsorára medve szeleteket kaptunk és medvezsírral

sütött diós süteményt. Az íjainkat is medvezsírral kentük be, cipőinket

pedig medvezsír és gyanta keverékével. Így azután úgy éreztük, hogy

kellőképpen felkészültünk a medvevadászatra. Gyönyörű estét töltöttünk

a családdal a kandalló előtt, ahol szép muzsikánkkal szórakoztattuk

magunkat. Hamar lefeküdtünk a másnapi korai indulásra való tekintettel.

Négy órakor Tom elkezdte a sürgést-forgást, megrakta a tüzet, enni adott

a lovaknak. Egy óra múlva, miután megreggeliztünk mi is indulásra

készen álltunk. Kevés hó esett a hegyekben, a levegő csípős volt, és a

hold éppen akkor süllyedt le a völgy ködében. Az ilyen korai órák a

természetben idegenek nekünk, mert már messze élünk a vadontól.

Nyeregbe szálltunk és elindultunk. Menetközben lovaink látták az

ösvény, amit mi lóhátról már nem tudtunk szemmel tartani. Így utaztunk

a sötétben majdnem tíz mérföldet. Fel a völgyben, fel a hegylábakra, a

Windy Cap-on keresztül, a Sheep Corral mellett, keresztül a

vízválasztón, a Little Van River felé.

Ezalatt a kutyák mellettünk poroszkáltak, szimatolva meg-meg állva a

sötétben. Tom a kutyák viselkedéséből látja mire gondolnak. "Ez itt

coyote csapa", mondja éppen most kereszteztek egy szarvas nyomot, de nem

sokat fognak vele törődni. Viselkedésük nyugodt és fegyelmezett.

Virradat előtt egy fenyőkkel fedett hegyoldalhoz értünk. A kutyák

izgatottá váltak. Ez már a medvék birodalma volt. Itt járnak át a

canyonon a túlsó oldalon lévő fiatal tölgyesbe, ahol a lehullott makk

várja őket, hogy hosszú téli álmukra felhízzanak.

Itt van egy "medvefa". Kicsiny fenyő, össze-vissza kapart kéreggel,

amihez számtalan medve dörzsölte oda magát.

Tom elengedte a kutyákat, hogy szimatot keressenek. Mohón hozzá is

fogtak és hamarosan meghallottuk ugatásukat amint egy hideg csapát

követtek. Tom érdeklődni kezdett, de csakhamar a fejét rázta. Az

éjjeli hó és a később szitáló eső elrontották a szimatot. Leszálltunk,

megkötöttük lovainkat és gyalog követtük a kis falka általános irányát.

Hallótávolságon belül kell tartani őket, hogy ha meleg nyomra akadnak,

követhessük őket. Vigyázni kell, mert ha egyszer nyomon vannak, akkor

nem tágítanak, még a másik államba is átmennek. Ezért, ha erős a szél

és a fák zúgása nagyon hangos, Tom nem is engedi el őket.

Várakozásteli percek. A kutyák távoli ugatása, a hideg szürke árnyékok

és annak tudata, hogy bármelyik pillanatban keresztül rohanhat egy medve

az aljnövényzeten a kutyák által üldözve és pont oda jöhet, ahol mi

állunk, az izgalom legmagasabb fokán tart minket. Nem félelem ez, hanem

hideg felajzottság. Mindenesetre örültem, amikor a napfelkeltét láttam.

Ebből a hajtásból azonban semmi sem jött ki. Átdolgoztuk az egész

szakadékos terepet és a patakmedret, átlovagoltunk a hozzá csatlakozó

hegygerinceken és canyonokon. Rá is akadtunk több helyen hideg csapára,

tehát megbizonyosodhattunk róla, hogy itt tényleg vannak medvék.

Végülis mintegy tíz óra tájban Murphy elhatározta, hogy aznapra feladja

a vadászatot, mert az előző éjszakai időjárás, a nap felszívó ereje és a

késő délelőtti óra mind azt jelzi, ma már nem számíthatunk sikerre.

Visszalovagoltunk, a kutyák kissé megviselt lábakkal követtek minket,

mivel jó néhány mérföldet megtettek keresés közben. Tomnak voltak a

kutyái részére olyan cipői, amiket akkor szokott rájuk adni, amikor a

szezon elején lesántultak. Később talpaik meg szoktak keményedni és már

nem igényelték a védelmet. Ezen a napon üres kézzel tértünk haza.

A következő napon pihentünk, mivel egész nap esett az eső. Másnap újra

megpróbáltunk vadászni, de eredmény nélkül, mivel a meleg csapát nem

találtuk meg. Tom elcsüggedt, mert ritkaság volt nála, hogy medve

nélkül térjen haza. Erősen hitte, hogy az íjak hozzák ránk a rossz

szerencsét. Így újra pihentettük a kutyákat és vártuk, hogy a szerencse

felénk forduljon.

A medvevadászatok közötti időt Young és én üreginyúl vadászattal

töltöttük. Egyszer mikor a patak parton pisztrángoztunk, Young

megpillantott egy vadrécetojót amint a víz alá bukott. Amint feljött

meglőtte egy nyíllal és máris másik vesszőt tett fel, hogy azzal is

célba vegye, amikor a gácsér tűnt fel. Young odalőtt. A nyílvessző

átfúrta a gácsér szárnyait és pontosan a tojó mellé esett. Összeszedte

őket és hazavittük, hogy a vacsorát változatosabbá tegyük.

Ezek a történetek estek meg velünk, és nagyon jól éreztük magunkat. Az

estéket a kandalló előtt töltöttük, muzsikáltunk, én

bűvészmutatványokkal szórakoztattam a társaságot, ami elég nagy volt,

hogy meglássa az idegeneket, akik íjjal akarnak medvét lőni. Mikor

látták a sok pénz- és kártyatrükköt, a titokzatos eltüntetéseket, a

kalapból elővarázsolt káposztafejeket, már csaknem készek voltak

elhinni, hogy nyilainkkal tényleg el tudjuk ejteni a medvét.

Miután Tom kutyái rendbejöttek az előző vadászaton szerzet

sántaságukból, egy csípős fagyos reggelen újra elindultunk a sziporkázó

csillagokkal kirakott égbolt alatt. Ezúttal biztosak voltunk

szerencsénk jobbra fordulásában, illetve Mrs. Murphy szinte a

"csontjaiban érezte".

Ez a reggeli lovaglás hűvös volt, de nagyon szép. A hóval teli

fenyőágak néha ránk ejtettek egy-egy halom havat amint ellovagoltunk

alattuk, az ágvégek ostorszerűen csapódtak lábainkhoz, a lovak gyorsan

és biztos lábbal jártak alattunk, mi pedig arra gondoltunk, hogy milyen

kalandok várnak ránk ma a hajnali derengésben.

Ezúttal messze ellovagoltunk. Ha medvék bárhol is vannak, akkor a Mt.

Lassie alatti Panther Canyonban biztosan találkozunk velük. Napkeltekor

értük el a kiszemelt hegyhátat, ahol megkötöttük lovainkat és

előkészültünk a hegymászásra. A kutyákat is felkészítettük. Most csak

három kutya volt velünk: Button, Baldy és Buck, a juhászkutya. Azonnal

ráakadtak a hideg nyomra és körültáncolták, mély harangozó hangon

ugatva. A lélegzetem izgatottabbá válik még ma is, ha rájuk gondolok.

Murphy kiakasztotta a láncokat és a kutyák csakhamar lerohantak a

szakadékos, meredek parton. Amint elhaladtak mellettünk, Tom

medvenyomokat mutatott nekünk, az elsőket, amiket láttunk.

Nem telt bele tíz perc és a kutyák teli torokkal ugattak és ebből már

tudtuk, hogy végre meleg nyomra akadtak és kikergették a medvét

rejtekhelyéről.

Ez volt a jel, hogy siessünk és mi kétségbeesett rohanásba kezdtünk,

hegynek felfelé. Ezt a megerőltető terhelést csak a legtökéletesebb,

egészséges fizikummal megáldott ember tudja elviselni. Az, aki nincs

állandó tréningben, vagy képtelen megtenni ezt, vagy helyrehozhatatlanul

károsítja szívét a nagy megerőltetéssel.

De mi frissek voltunk és hozzá szoktunk az ilyen megerőltetésekhez. Ha

elindultunk vadászbricseszeket húztunk fel, könnyű magas szárú cipőket,

könnyű gyapotingeket és mást, mint az íjainkat, tegezeinket és

vadászkéseinket, nem is vittünk magunkkal. Tom edzett hegymászó volt,

erre született, és olyan lábai voltak, mint egy kecskének. Így

rohantunk fel a hegyoldalon, rá a hegygerincre. A kutyák harsogó

ugatása hívott bennünket. A menekülő medve csörtetése, a kutyák ugató

hada a lelkünket egy nagyon régi érzéssel árasztotta el. A vadászat ősi

érzésével. Lihegve és az erőlködéstől kipirultan rohantunk előre. Láb,

láb és még több levegő, ezek voltak, amiket kívántunk. Tom megszokta a

magasságot és szívós, Young fiatalabb és erősebb, mint én. Amellett a

csapkodó tegez, a széles íj és a fényképezőgép is kegyetlenül dobolt a

hátamon, mégis velük tartottam. Összeforrva futottunk, én már beláttam,

hogy tovább futnom fizikai lehetetlenség, amikor Tom felkiáltott:

"Felzavarták a fára!" Soha jobbkor ezt nem mondhatta volna.

Lassítottuk iramunkat, mert tudtuk, hogy a kutyák úgyis tartani tudják

és vissza akartuk nyerni nyugodt lélegzésünket, tudva, hogy újabb

akcióba fogunk kezdeni. Lassan felügettünk egy talajemelkedésre és egy

magas fenyőfa oldalágán megláttuk a medvét. Nagyon nagynak és

ijesztőnek látszott. A felkelő nap arany sugarai rásütöttek a

bundájára.

Ez volt az első medve, amit szabadon láttam, az első medve anélkül, hogy

közte és köztem vasrudak lettek volna. Különösen éreztem magam.

A kutyák egy gomolyagban ugattak, hörögtek a fa tövénél, mintha azt is

darabokra akarták volna tépni. A medve semmi szándékot nem mutatott a

lejövetelre.

Tom megmondta mit csináljunk, és mi segítettünk megfogni a kutyákat és

kötéllel megkötni. Ezt azért tette, hogy ha a medve lejönne a fáról,

mert nem találtuk el halálosan, akkor szörnyű küzdelem kezdődne és ő nem

akarta kockára tenni értékes kutyáit a mi kísérletezéseink miatt. Saját

biztonságára ott volt a puskája, Young és én pedig azért, hogy az

elkezdett kalandot befejezzük.

A nem várt meglepetések és eshetőségek feszült izgalmában készültünk

első medvénk meglövésére. Körülbelül 30 yardnyira helyezkedtünk el a fa

tövétől. A medve mintegy 75 lábnyira volt felettünk. Felénk fordulva

lefelé nézett és így egész mellét mutatta.

Együtt feszítettük meg íjainkat és egy másodperc múlva egy emberként,

egyszerre lőttünk. Együtt repült a két nyílvessző egymás mellett és

együtt vágott bele a medve mellébe nem egészen hathüvelyknyire

egymástól. Mint egy villanás úgy merültek el testében és teljesen

eltűntek. A medve megfordult, hátra perdült és elkezdett lecsúszni a

fáról.

A fa kérgét szaggatva, majdnem esve jött lefelé, kéregdarabok zápora

előzte meg, mintha fazsindellyel töltött srapnelt lőttek volna oda. Tom

ordított "Elhibázták, menjenek közelebb és lőjenek újra!" Arról az

oldalról, ahol állt, nem láthatta találatainkat és különben is ahhoz

volt szokva, hogy a golyóval meglőtt medvék lepottyannak a fáról.

Nekünk semmi kedvünk nem volt közelebb menni a medvéhez, mert Tom

megtanított rá, hogy nagy küzdelem lenne, ha a sebesült medve támadna.

Mégis feltettünk egy vesszőt és mire a medve földet ért ott voltunk

közel, hogy fogadjuk. Két csillogó nyílvesszőt eresztettünk bele a

gyorsan zuhanó testbe. Mikor leért, a fa alacsonyabbik oldalára került,

tőlünk távolabb és kereket oldott, le a canyonba.

Erősködtünk, hogy eltaláltuk és könyörögtünk Tomnak, hogy eressze el a

kutyákat. Egy pillanatig habozott, aztán elengedte a vén Buckot. Ez

rettentő hevesen előretört. Nem féltettük, mert ügyes, öreg ravasz

pásztorkutya volt és tudott vigyázni magára, hogy baj ne érje.

Hamarosan hallottuk ugatását és Murphy szinte hitetetlenedve kiáltott

fel: "Megint fán van!" Buttont és Baldyt azonnal elengedtük és újra

megkezdtük a rohanást, hársfa sűrűségeken keresztül, sziklás lejtőkön

le, fákkal benőtt canyonon át. Sokkal hamarabb értünk medvénkhez,

mintsem gondoltuk volna. Egy kis tölgyfára mászott fel és egy

himbálódzó oldalágon kapaszkodott. Jól láttuk, hogy nagyon keservesen

vett lélegzetet és nagyon betegnek látszott. Szúrósan nézte az ugató és

ugráló kutyákat. Young és én közelebb mentünk és pontosan belelőttünk a

himbálózó testbe. Nyilaink, mint egy varázslat szaladtak bele. Egyik,

amelyik a lapockájába fúródott, megállt. Dühösen harapta ketté, de

éppen akkor érte Young vesszője, borzalmas erővel a szeme felett.

Tartása meggyöngült, hátra csúszott, leesett a hajlékony ágról és

elkezdett lefelé gurulni a szakadékba. A kutyák azonnal rajta voltak és

dühödten tépték a bundáját. De már mire a patak medrébe legurult

kimúlt. Lemásztunk, alaposan megnéztük és azután Young és én kezet

ráztunk első medvénk fölött. Azután lefényképeztük. Tom felbontotta az

állatot és nem győzött kifejezést adni meglepetésének látván a

rombolást, melyet nyilaink a medve mell és hasüregében végeztek.

Belátta, hogy már két első lövésünk is halálos volt, és ha békén hagytuk

volna a medvét nem lett volna szükség újabb lövéseinkre. Mivel azonban

ez az első medvénk volt, biztosra kellett mennünk az ölésben. Azután

Tom a májat és a tüdőt a várakozó kutyáknak adta mintegy jutalmul, és

letisztította a tetemet, hogy el tudjuk vinni. A gyomor tele volt

makkliszttel, tisztával és édessel akár egy zacskó rozsliszt.

Murphy otthagyott bennünket, hogy a medvét cipeljük fel a fenyőfákkal

borított platóra, ő meg elment 3-4 mérföldnyire lévő lovainkért. Fél

óra múlva fenn volt medvénk a meredek parton és végre megpihenhettünk.

Itt fogyasztottuk el zsebünkben lévő ebédünket is. Amint ott ültünk

nyugodtan ebédelve, egyszer csak megpillantottunk egy jókora medvét

mintegy 40 yardnyira. Az én tegezemben már csak egy nyíl maradt,

Youngnak kettő vesszője volt, de azok is töröttek, a többi elveszett.

Így azután óvakodtunk attól, hogy a medvét inzultáljuk, aki meglátva

minket eltűnt a bozótban. Erre a napra már mindenképpen elég medvénk

volt.

Tom megérkezett és az egyik lóra felkötöttük a medvénket. Általában a

ló nagyon fél a medvétől és igen nehéz ezen segíteni, de Tom lovai már

rég hozzászoktak. Érdekelt minket, hogyan köti hozzá az állatot a

lovagló nyereghez. Első és hátsó lábait összekötötte a ló hasa alatt,

azután a nyakát és farát húzta meg feszesen egy kötéllel. Így a medve

szorosan és biztosan feküdt a nyergen keresztül és hazáig nem kellett

igazítani rajta.

A felnőtt fekete medvék súlya 100-250 font között váltakozik. Ez a

példány, amikor a fán megpillantottuk szörnyűségesnek látszott, mikor

megmértük, csak 200 fontot nyomott. Nekünk azért elég nagy volt és nem

tudtunk volna várni, míg nehezebb lesz. Nem a mi hibánk, hogy csak 3-4

éves volt és úgy éreztük, hogy bármily vén lett volna a legény, mi éppen

úgy legyőzzük. Mindenesetre a világ legrettenthetetlenebb medvevadászai

közé kezdtük magunkat számítani és nagy diadallal tértünk vissza a

ranchra.

Másnap otthagytuk Blocksburgot és meleg búcsúval váltunk el a Murphy

családtól. A medvét vitorlavászonba csavarva vittük magunkkal, hogy

húsát szétosszuk városbeli barátaink között. Szép selymes bundája most

tátott szájjal fekszik a Young család szalonjában, hogy kisgyerekeket

ijesztgessen, és hogy szórakozott felnőttek megbotoljanak benne.

Ezen medvénk óta sokat találkoztunk hasonló tányértalpúakkal. Egyszer

mikor a hegyek között pumára vadásztunk, egy medve által nemrég megölt

angórakecske tetemére akadtunk. A talaj tele volt a nyomaival. A

kutyákat nyomra tettük és azok nagy ugatással azonnal el is indultak.

Íjainkat készen tartva, tegezünket oldalunkhoz szorítva hang után

rohantunk a csaholás irányába, mint a vad indiánok. Alig tíz perces

futás után egy tisztásra értünk, ahol egy nagy fán megláttunk egy jókora

barna medvét amint dühösen szemléli az alatta ugató kutyákat. Akkoriban

már túl voltunk azon, hogy mérlegeljük a medvevadászat esetleges

kimenetelét és így hűvös nyugalommal készültünk fel sorsának

megpecsételésére. Sőt, megbeszéltük megöljük-e? Ugyanis nem medve,

hanem pumavadászaton voltunk. Ez a legény azonban goromba fráter volt,

aki sok birkát és kecskét elhurcolt. Friss csapájával sokszor

letérítette kutyáinkat a puma csapájáról és így jogosnak láttuk, hogy

leszámoljunk vele. Ezért azután a húrra rátettünk egy-egy széles hegyű

nyílvesszőt, megfeszítettük íjainkat és mellbe lőttük. A medve, mintha

hátba ütötték volna, felágaskodott és ledobta magát a fatörzsről. Amint

földet ért, egyik kutyánk belekapaszkodott a hátsó lábába és így

haladtak el mellettünk. A medve a vicsorgó halálként rajta lógó

kutyával. A többi kutya őrjöngve ment utánuk és mi is beszálltunk az

üldözésbe. Ezúttal legázolt bokrok jelezték a medve útját. Fejvesztve

tört keresztül az erdőn, tekintet nélkül az akadályokra. Az útjában

álló kis fák semmit sem jelentettek neki, keresztülrohant rajtuk, ha

pedig öregek és szárazak voltak, akkor eltörtek. Az erdő legsűrűbb

részébe vette be magát. Elindulási helyétől alig 300 yardnyira újra

felgallyazott. Egy majdnem áthatolhatatlan fiatal cédrusosból

hallatszott a kutyák ugatása. Belevetettem magam, íjam és tegezem

vissza-visszatartottak. Young elakadt és így egyedül értem oda

medvénkhez. Egy hatalmas tölgyre mászott fel és karmaival kapaszkodva

tartotta magát a kérgén. Egészen aláfutottam és csak akkor vettem észre

a helyzet veszélyességét. Vissza is hátráltam amennyire csak tudtam,

egyidejűleg egy vesszőt téve fel a húrra. Körülnéztem Youngot keresve,

de még mindig nem volt ott, így hát megfeszítettem íjamat és a medve

szíve közelébe lőttem. Tartása meglazult és hanyatt esett nyaktövére a

fától. Halálos sebek gyengítették, és ha támadni akart volna is, a harc

nem tartott volna soká. De a kutyák azonnal rajta voltak. Megragadták

első és hátsó lábait és egy kisfa körül vonszolták. Minden erőfeszítése

dacára is erősen fogták, ő meg bőgött, mint egy elveszett borjú. A

jelenet borzalmas volt, morgó kaffogó kutyák, összetört bokrok és a bőgő

medve rettenetes látványt nyújtottak. Úgy látszott, hogy nyilaink

okozta fájdalom semmi, ahhoz képest, ahogy a kutyáinktól félt, és amikor

menthetetlennek látta magát, erkölcsileg teljesen összetört. Hamarosan

vége volt mindennek, alig egy perc telt el lezuhanása óta, mikor a

kutyák is észrevették, hogy már kimúlt. Szegény Young is csak ekkorra

tudta kiszabadítani magát és érkezett oda, mikor a medve már halott

volt. Megnyúztuk, hogy tegezeket készítsünk bőréből, karmait leszedtük

díszítésnek, néhány jóízű falatot vágtunk sonkájából és a maradékot a

kutyáknak adtuk. A munka befejezése után a kutyákat azonnal meg kell

jutalmazni, ettől még szenvedélyesebb vadászok lesznek, növekszik

hűségük és bátorságuk.

A kutyákban van a legkifinomultabb vadászszellem az összes állat közül.

A farkasok csapatszelleme, amivel közösen dolgoznak, az állatok életében

megnyilvánuló közösségi szellemnek legmegdöbbentőbb jele. A közöttünk

és kutyáink között lévő bajtársiasság mindkét félnek a legkielégítőbb

viszony. Történelem előtti idők óta élvezi a vadász ezt az előnyt, amit

a kutyák segítsége nyújt, és ami kettőjük kölcsönös érdekein és bizalmán

nyugszik.

Mindent összefoglalva, a medvevadászat egyike az élet legizgalmasabb

élményeinek. Ősi primitív sport és ezért megmozgatja az emberi szív

legöntudatalattibb érzéseit. A veszély érzete, a nagy testi

erőfeszítés, a sötét, árnyékos erdők és a csaknem kéztől karomig vívott

harc visszatérése egy olyan szunnyadó férfiasságot ébreszt fel, ami

kiveszőben van a civilizáció előretörése következtében.

Azért mégis remélem, hogy mindig maradnak vadászni való medvék és

erőtől, ifjúságtól duzzadó kalandkeresők, akik vadásznak rájuk.

XIII.

Hegyi oroszlánok

A kuguár, párduc, hegyi oroszlán vagy puma nálunk a macskafélék

legnagyobb képviselője. A keleti államokban az első telepesek minden

erdőből jelentik ennek a kiszámíthatatlan bestiának a jelenlétét. A

párduc - ahogy ők nevezték - hangja sokszor átjárja a sötét erdőket, sok

szívet megdobogtatott és hallatára sok kisgyerek bújt szorosabban az

anyjához. Közbe-közbe hírek keringtek arról, hogy itt is, ott is

áldozatul esett valaki a puma lesből való támadásának. Akkoriban

merészebb volt, mint mostanában. Ma már kevésbé bátor és sokkal

óvatosabb. Már megtanulta az ember fegyvereinek meg növekedett

hatóerejét. Indiánjaink tudták, hogy ha ütik visszaüt és az előny az ő

oldalán van. A végeket járó vadászok között már tradicionális ismeret,

hogy a hegyi oroszlán csak nagyon ritkán támadta meg és ölte meg a

medvét. Az embert ma is megtámadja, ha az éhség ráviszi és meg is tudja

ölni, dacára a természettudósok ellenkező állításának. John Capen Adams

/The Adventures of James Capen Adams of California by Theodore H.

Hittel/ kalandjaiban leírt egy ilyen epizódot. A puma egy társára

ugrott, megragadta hátul a nyakánál és lerántotta a földre. Vastag

szarvasbőr gallérja mentette meg a haláltól és az, hogy Adams abban a

pillanatban odarohant, ahogy meghallotta a segélykiáltását. Tudok egy

esetről, amikor Kaliforniában a puma a fürdőző gyerekek közé ugrott és

egy bátor, fiatal tanítónő hősiessége hajtotta csak el, bár ő maga

belehalt a pumától kapott sebeibe.

Miközben össze-vissza barangoltuk a nyugati államokat, sok tapasztalatot

szereztünk erről az állatról, míg mások, akik egész életüket pumás

vidéken élték le, sohasem látták. De minden hegyi rancher legalábbis

hallotta hajmeresztő, csaknem emberi üvöltésüket a canyonok mélyéről.

Hasonló a hangja egy fájdalomtól gyötrőt nő jajgatásához. Áthatóan és

rezgően cseng elő az éjszaka homályából és az emberben ugyanolyan érzést

kelt, mint a kisebb állatokban: a fenyegető veszély és a leskelődő

halál érzését. A ragadozó állatok vadászati módszeréhez tartozik, hogy

a félelmet is felhasználják zsákmányuk erejének gyengítésére, mielőtt

megtámadják. Az állatvilágban minden pszichológiai jelenségnek megvan a

maga haszna. Bújva, reszketve izmaikban ernyedten, a lelki

megrázkódtatás határán könnyen legyőzhetőek vagyunk. A puma főleg

szarvashúson él, általában egy-két darabot zsákmányol hetente, de

gyakran tapasztaljuk, hogy ez a gyilkos ragadozó 2-3 szarvast is megöl

egy-egy éjszakai vadászatán. Nem szokott lesen feküdni a faágon, de

gyakran szokott ott aludni. Lopakodva közelíti meg áldozatát, néhány

óriási ugrással ráveti magát a szarvasra és ezzel a lendülettel le is

dönti a földre. Mialatt karmaival és fogaival tartja magát, hátsó

lábaival felhasítja az oldalát és azonnal bedugja fejét a hasüregbe,

ahol a főereket átharapva teleissza magát vérrel. Ezek olyan tények,

amiket puma vadászoktól tanultunk. Az ő megfigyeléseik minden bizonnyal

reálisak és pontosak. A puma 24 lábnál /7,3 m/ is messzebb tud ugrani

és láttak már 18 láb magas szikláról egyetlen ugrással leugró állatot.

Súlyuk 100-200 font között váltakozik, hosszúságuk 6-9 láb közötti. A

bőrt ennél jobban ki lehet nyújtani, de mi az elejtett pumákon az orra

hegyétől a farka végéig mért értékről szólunk. Rövidtávon gyorsabb,

mint az agár, nem egészen 5 másodpercre van szüksége 100 yardra. Némely

megfigyelő szerint a puma néma és szerintük a hajmeresztő hangokat a

hiúzok adják. Mindenesetre az előző vélemény sokkal népszerűbb és

gyakoribb, így ellensúlyozza ezt.

Hosszú éveken át vadásztunk pumára és sajnos többször kutattunk nyomai

után, mint találkoztunk volna vele. Nagyon óvatos állat. Csak az tudja

meglátni, aki kutyával vadászik. Ott lehet a bozótban tőled 30

yardnyira is és mégsem veszed észre. Táborainkat kirabolták a pumák,

lovainkat megölték, birkát és marhát hurcoltak el, puma nyomokat

találtunk mindenütt, és mégis, hacsak csapdákkal fogságba ejtve vagy

kutyák által fára kergetve nem, de máskülönben sosem találkoztunk vele.

Mikor Moterey Countryban a Pico Blanco lábánál táboroztunk, egy pumát

láttunk, amint a tavon keresztülugorva egy kisebb szarvas csapatot

üldözött. Ugyan ezen a helyen néhány évvel később a puma egy öreg

kancának a nyakát törte ki úgy, hogy még a corral kerítése is kitörött.

A kancával volt a csikaja is. Három évvel később arra lovagoltam ezen a

csikón. Amint elmentünk a fa mellett, amelyről az a hír járja, hogy a

puma leugrott, és ahol még mindig látható a kitörött korlát, a csikóm

megugrott és felágaskodott. Még mindig emlékezett az ott lejátszódott

szörnyűségekre. Egy fél mérfölddel arrébb ismét puma nyomokat találtam.

Éjjel a hegygerincen táboroztunk kutyáinkkal, abban a reményben, hogy a

nagymacska megtisztel minket. Túl késő volt ezen az estén a vadászatra,

tehát pihenőre tértünk. Éjféltájban a kutyák nyüszítése ébresztett fel.

A hold felé nézve két szarvas kecses körvonalát láttam, amint átugrottak

az ezüstös tisztáson, hogy beleolvadjanak az éjszaka sötétjébe. Mivel

ezután semmilyen hangot nem hallottunk, megnyugtattuk az izgatott

kutyákat és aludni tértünk. Reggel a csapán megtaláltuk a puma nyomait.

Több esze volt, hogy sem az emberi szimatot keresztezze és tudta azt is,

hogy van ott még több szarvas is, így hagyta azt a kettőt elmenekülni.

Mivel meleg volt és a kutyáink nem jó pumacsapázók voltak, ezt a pumát

elvesztettük.

A pumázó kutya specialista, akit semminek sem szabad letéríteni a

felvett nyomról. A legjobb kutyák erre a célra a keresztezettek. A

legjobb pumás kutya, amivel én valaha is találkoztam, egy német

juhászkutya és egy airedale terrier keresztezése volt. Megvolt benne az

előbbi intelligenciája és az utóbbi bátorsága. Maga az airedale nem a

legjobb csapázó, mert túlságosan temperamentumos. Elkezd egy

pumacsapát, rátér egy szarvaséra és a végén kikapar egy földimókust. Ha

egy másik kutya megtalálja a pumát, az airedale jó segítsége lesz neki.

Egyszer egy airedale terriert elindítottunk egy puma nyomon, irtózatos

iramban követtük és végül azt láttuk, hogy egy angórakecskét zavart fel

a fára.

Ahogy én tudom, ez a Pico Blancoi kuguár még mindig barangol az

erdőkben. Egyszer egy canyon túlsó oldaláról láttuk. Szarvas nagyságú,

de egészen alacsony cserszínű testnek látszott, lassan lopódzkodva

tekintgetett jobbra - balra és úgy látszott, mintha a földön keresett

volna valamit. Mintegy száz yardon át láttuk, amint egy nyílt

hegyoldalon keresztül vonult. Ez a látvány vajmi kevéssé elégített ki

bennünket, mert előzőleg nyomait követve valamennyi kutyánkat

elvesztettük. Fergussonnal voltunk visszatérőben egyik eredménytelenül

végződött vadászatunkról.

Két hátaslóval, egy málháslóval és öt kiváló pumás kutyával indultunk

el. A Ventana hegyekhez vezető ösvényen nyomokat kereszteztünk, egy

napig követtük őket, majd elvesztettük. De tudtuk, hogy egy nagy hím és

egy fiatal nőstény járja a területet. Körzetüknek több mint 10

mérföldes sugara volt. Ők nagy utazók!

A puma nyom jellegzetes. Általános körvonala kerek, 3-4 hüvelyk

átmérővel. A négy lábujj lenyomata félkörben van elhelyezve, köröm

nyomok nélkül. Maga a talp eltéveszthetetlen. Három kiemelkedés van

rajta, amelyek egymással párhuzamosak és elölről hátrafelé haladnak.

Úgy néznek ki, mintha ujjaink végét nyomtuk volna egymás mellé a porba.

Ezek a lenyomatok majdnem egyforma hosszúak és pontosan azonosítják a

nagymacskaféléket.

A puma nyomozásának második napjának reggelén kutyáink a Csörgőkígyó

hegylánc gerincén lévő sűrűben dolgoztak, mikor hirtelen felhangzott az

ugatásuk. Testek csörtetése hallatszott a bozótból és a vadászat örült

tempóban elkezdődött. Fellovagoltunk egy kilátó pontra és onnan láttuk,

amint kutyáink a canyon oldalán rohannak le egy előttük száguldó sárga

démon nyomában. Közvetlenül a sarkában voltak. Jobbra-balra cikáztak,

amint időtlen-idők óta szokás a kutya-macska üldözéseknél. Az

aljnövényzet olyan sűrű volt, hogy nem tudtuk őket követni, így

megállítva lovainkat vártuk, hogy a kutyák fára zavarják a nagymacskát.

Átkeltek a canyon fenekén, túlsó oldalán felhágtak egy szirtre, azután

lejöttek és eltűntek egy patak mederben, ahol csakhamar hangjuk is

elveszett. Körüllovagoltuk a domb egyik kiszögelését, ami a canyonban

és a bozótban végződött. Innen néha hallottuk ugatásukat, de legalább

egy mérföldnyire lehettek tőlünk. Nehéz helyzet volt. Legfeljebb egy

mátyásmadár tudott volna lejutni a canyon aljába. Soha ilyen sűrű

dzsungelt még nem láttam. Így tehát arra vártunk, hogy egyszer csak

mégis meghalljuk a kutyák dühödt csaholását, ami a fára zavart pumának

szól, de minden elcsendesedett.

Az este közeledtével megettük vacsoránkat, ezután felmentünk a tetőre és

belefújtunk kürtjeinkbe. A kürtök vibráló hangja az egyik hegycsúcstól

a másikig visszhangzott, majd visszatért hozzánk. Messzi lentről, ahol

egy bíborszínű mogyoróbokor sűrűség függött a mély szakadék felett,

halkan megszólaltak kutyáink. Hangjukban benne volt a hű kutya felelete

az ő urának és barátjának. Azt mondták: "Megvan, megvan, gyertek!".

Újra belefújtunk kürtjeinkbe. A manók országának figyelmeztetése újra

meg újra visszatért és ezzel együtt jött a hűséges kutyák hívása: "Itt

vagyunk, gyertek.

Ez szánalmas kötelezettség volt. Nem akadt volna épeszű ember, aki a

leszálló éjben lemerészkedett volna egy ilyen áthatolhatatlan, tüskés

bozóttal fedett szakadékba. Tehát nagy jelzőtüzet gyújtottunk, és

vártuk a hajnalt. Egész éjjel hallottuk a kutyák hívását és alig

aludtunk valamit. A hajnal első sugarainál sietősen megreggeliztünk,

megetettük lovainkat és levéve magunkról minden fölösleges holmit,

hozzákészültünk a leereszkedéshez. Íjainkat és tegezeinket sem vittük

magunkkal, mert lehetetlen lett volna a sűrűségen áthatolni velük.

Fergusson csak jó öreg colt-pisztolyát hozta magával, én meg

vadászkésemmel keltem útra. Gondosan átvizsgálva a terepet, a

legjárhatóbbnak látszó irányban indultunk el és a szó szoros értelmében

eltűntünk a világ szeme elől a sűrű bozót alatt. Több mint, két óra

hosszat, mint a kukacok úgy mászkáltunk a mérges tölgy, vad orgona és

mogyoróbokrok tövei és kiálló gyökerei között. Végülis leértünk a

canyon aljába, ahol egy kis vizet találva lemostuk izzadtság marta

arcunkat és leü

ltünk. Kutyáinknak hangját se hallottuk. De amint egy újabb mérföldet

mentünk, már-már kétségbeesve kutyáink miatt, egyszer csak furcsa

látvány tárult a szemeink elé. Kutyáink körülfogtak egy nagy félrehajló

tölgyfát. Hangjukat vesztették és a végsőkig kimerültek voltak, de

azért figyelmesen ülve nézték a nagy pumát, amint a fa egyik kinyúló

ágán hasalt. Megjelenésünkkor gyengén, rekedten felüvöltöttek

örömükben. A puma amint meglátott bennünket, óriási ugrással ellökte

magát a fáról, a domboldalon földet ért, leszáguldott a canyonba,

átugrott egy szakadékot és eltűnt. A kutyák jelenlétünktől felbátorodva

azonnal a puma üldözésére rohantak. Mikor elérték a szakadékot a

patakmederben, egy pillanatig nyüszítettek, előre-hátra futkostak, míg

rájöttek merre tudják megkerülni és így lementek a fenékre. A hirtelen

esés 30 láb volt. A nagymacska gondolkodás nélkül leugrott rajta, de

minket teljesen elzárt tőle. Sőt, ha a lejutást mégis kíséreljük, nem

sokra jutottunk volna, mert ez alatt még sok hasonló lépcső volt.

Mivel kutyáink elvesztették hangjukat, mi nagy hátrányba kerültünk. Így

inkább visszamentünk a fához pihenni és gondolkodni.

A fánál látszottak a hosszú éjszakai virrasztás nyomai. A fa körül kis

"fészkek" voltak kikaparva, ahova a fáradt kutyák belekuporodtak, hogy

fárasztó őrségüket tarthassák. Állandó ugatásuk miatt a puma nem mert

lejönni a fáról, de ez a kutyák hangjának időleges elvesztését okozta.

Minden csodálatunk és szimpátiánk ezeké a kutyáké volt. Délig nem

hallottunk semmit a kutyák felől és így elhatároztuk, hogy visszamegyünk

a táborba. Ha a leereszkedés nehéz volt, a felkapaszkodást herkulesi

erőpróbának lehetett tekinteni. Négykézláb másztunk, kiálló gyökerekbe

kapaszkodva húztuk fel magunkat, lihegtünk, pihentünk és újra

nekifogtunk a kapaszkodásnak. Három órai megfeszített mászás után

felértünk egy hatalmas gránittömbre, még mindig egy mérfölddel kitűzött

célunk alatt, de már elég közel ahhoz. A bozóttal vívott újabb, de most

már rövidebb küzdelem után elértük táborunkat, ahol azonnal lefeküdtünk,

mert még ahhoz is fáradtak voltunk, hogy együnk.'

Még egy napig maradtunk ezen a helyen, remélve, hogy a kutyák vissza

fognak jönni, de hiába. Végül elhatároztuk, hogy tábort bontunk és 10

mérföldes kerülővel felkutatjuk a canyont. Több helyen jelentős

mennyiségű kutyaeleséget hagytunk hátra, mert számítottunk rá, hogy

kutyáink visszatérnek és követni fogják lovaink nyomát. De kerülőnk

hiábavaló volt. Falkánknak minden nyomát elvesztettük és vissza kellett

térnünk táborhelyünkre, ott várni a további eseményeket. Ezen a

visszafelé való utunkon láttuk a Pico Blanco kuguárját és hagytuk

kicsúszni a kezeink közül.

Tíz nappal később két gyenge, a végsőkig elcsigázott kutya jött a

táborba. Egy öreg veterán és egy fiatal, aki úgy követte az öreget,

mintha hozzá lett volna kötve. Követte őt, hogy mentse életét és még

napokig nem lehetett elkülöníteni anélkül, hogy félelmében ne szűkölt

volna. Gondosan etettük őket és így sikerült visszaadni egészségüket.

De ez minden, ami öt kutyánkból megmaradt. Az öreg Belle, amelyik a

legnagyobb harcos volt közülük, elment. Biztosan a puma karmai ölték

meg, mert semmi más nem tartóztathatta volna föl. Ez volt a vége ama

bizonyos pumavadászatunknak.

Kaliforniai utazásainkon puma csapázás közben többször hallottunk

mesélni róla, mint ahányszor a nyomait láttuk. Egyszer az egyik

Gorda-ba tett látogatásunk előtt, a Monterey parton fényes nappal egy

puma látogatta meg a Mansfield ranchet. Jasperék éppen szarvas után

jártak a hegyek között. Felesége maradt otthon a két kis gyerekkel.

Észrevettek a ház mögötti legelőn egy óriási pumát. A legnyugodtabban

jött-ment a marhák között anélkül, hogy valamiféle zavart idézett volna

elő. Hacsak túl közel nem ment valamelyik tehénhez, úgy látszott

egyáltalán nem törődnek vele. Fél óráig vagy még tovább is a ház körül

időzött. Mrs. Mansfield bezárkózott és várta Jasper hazatérését. Ő

azonban csak este tért haza, amikor már késő volt belefogni a

nyomozásba.

Nem sokkal ezelőtt, Mansfieldék egyik embere sötétben ment nyugovóra a

kabinjába. Szórakozottan lengette kezét az ösvény melletti magas fű

fölött, és játékból össze-össze markolt belőle egy-egy csomót. Közben

valami lágy és meleg akadt a kezébe. Hirtelen jól belemarkolt.

Ugyanabban a pillanatban valamilyen állat ugrott el a sötétben. A

markában maradt anyagot erősen szorítva visszafutott a farmhoz és azt

találta, hogy a keze pumaszőrrel van tele. Ha azt mondanánk, hogy

meglepődött, az enyhe kifejezés lenne. Úgy történhetett, hogy az állat

valamire lesve rátelepedett az ösvény melletti rönkök valamelyikére.

Ettől fogva Mansfieldéknek ez az embere lámpával járt.

Egy másik ranchen a Big Sur River mellett az egyik kisfiú kiabálta az

anyjának, hogy nézze meg milyen furcsa nagy kutya van a legelőn. Az

anyja nem törődött a dologgal, de a család kedvence, a black and tan

terrierjük rárontott az idegen állatra. Mindketten eltűntek a bozótban.

Ugyanakkor a kiskutya ugatása megszűnt. A kisfiú tűnődve, hogy mi

érhette az ő vitéz kis társát, egyszerre csak annak fájdalmas vonyítását

hallotta. Odafutott a fa tövéhez, ahonnan ez hallatszott és látta, hogy

a puma megragadta hátul a kutyus nyakát és egy magas fenyőre ment fel

vele. A gyerek a mezőn dolgozó apjához futott, aki hozta a puskáját és

lelőtte a pumát. Ahogy a puma leesett, a kutya fennakadt a felső ágak

között. Csak lerázni vagy felmászva, lehozni lehetett volna. A farmer,

hogy időt nyerjen hozta a fejszéjét és kidöntötte a fát. A fa nekidőlt

egy másiknak, a kutya meg szépen lecsúszott az oldalán. Később

szerencsém volt ennek a kis hősnek a mancsát megrázni és gratulálni a

vitézségéhez.

Sok hiábavaló kísérlet után egyszer végül mégis terítékre került a mi

első Felis concolor-unk. Egy rancher állomásról, Toulanne Country-ból

kaptunk üzenetet, hogy egy puma pusztítja a birkákat és a szarvasokat a

közvetlen közelben. Mivel egy jól trenírozott falkát ígértek, Arthur

Young és én összeszedtük íjászfelszerelésünket és éjnek idején elhagytuk

San Francisco-t. Majdnem reggelig utaztunk, azután az út mellett

aludtunk egy keveset. Szürkületkor felkeltünk és tovább folytattuk

utunkat. Amint a nap feljött az égen, elértük a Sierrákat és elkezdtünk

felfelé kapaszkodni. Délben találkoztunk vezetőnkkel az Italian Bar-nál

és esti vadászatra tettünk előkészületeket. Ez persze, mint az esti

vadászatok általában, eredménytelen volt. A másnap reggeli

kirándulásunkon is csak azt a tény tudtuk megállapítani, hogy a puma

elhagyta a vidéket. 12 mérfölddel távolabbról kaptuk a hírt, hogy

garázdálkodik. Fogtuk íjászfelszerelésünket és kutyáinkat és

elindultunk a jelzett irányba. Munkájáról odaérve véres jelentést

kaptunk. Az előző évben több mint 200 kecskét ölt meg. A rancher azt

állította, hogy nem is egy, hanem több puma garázdálkodik. A pásztor

orra elől tűntek el a kecskék, és míg ő az egyik oldalra figyelt, addig

a háta mögül ragadták el az állatokat. Lehetetlennek tűnt, hogy a

gaztettek elkövetőjét leleplezzék, kutyáik hasznavehetetlennek

bizonyultak.

Három órakor felkeltünk, sovány reggelit ettünk és elindultunk felfelé a

hegyi ösvényen. Tudtuk a pumák valószínű tartózkodási helyét. Addig

kellett csapáznunk, míg a harmat fel nem száradt és a kecsék össze nem

taposták a nyomokat. Amint felértünk a hegygerincre, egy jól követhető

kecske ösvényre akadtunk és hamarosan felfedeztük a puma nyomait is.

Kutyáink azonnal szagot kaptak és gyors tempóban megindultunk mi is a

csapán. Ha az autók, liftek és az általános lustaság nem rontották el

helyváltoztató képességedet, akkor is nehezen tudod követni a kutyákat.

De ha a civilizáció előbb felsorolt hatásai már megrontották

állóképességedet, jobb, ha otthon maradsz. Először csak megyünk, azután

ügetünk és mikor egy ugrásnál felhangzik a kutyák kórusa, rohanunk. Nem

törődve az 5000 láb magassággal, a szúrós bokrokkal, sziklákkal és

szakadékokkal, követjük a nyaktörő iramú hajszát. Magam sem tudom, hogy

honnan kapjuk a levegőt ehhez a próbatételhez. Nekünk rohannunk kell,

ha a lábunk felmondta a szolgálatot, akkor akár a kezünkön is folytatva.

Zakatoló szívvel és elfúló lélegzettel kiáltunk előre: "Tartsd a

kutyákat hallótávolságban!" "Már nem tarthat soká!" De ezúttal egy kis

pihenőhöz jutunk egy meredek sziklás hegyoldalon. A kutyák köröznek,

hátra keresnek és a leglázasabb sietséggel keresik az elvesztett szagot.

A nap már felkelt és a hegyoldalon egy kecskenyáj jön felfelé, amit egy

juhászkutya vezet. Kiabálunk a kutyának, hogy menjen félre a

kecskékkel, de ránk se hallgat és hamarosan ezer kis köröm és egy

hatalmas porfelhő törli el a csapát. A nap teljesen feljön és a mi

vadászati napunknak már vége is. Ezúttal nincs puma. Így bejárjuk a

környéket információért, amit később esetleg felhasználhatunk, azután

visszamegyünk a táborunkba és evésbe fojtjuk bánatunkat.

Először ekkor hallottam arról, hogy a falkányi birkát vagy kecskét rá

lehet bízni egy kutyára. Úgy látszik, hogy ezek a kis juhászkutyák, nem

collie-k /a skót collie egy igen szép és okos juhászkutyafajta/ hanem

inkább kis plebejusok, teljesen ellátják feladatukat a nyáj körül.

Kivezetik őket a levegőre, őrzik és együtt tartják őket a nap folyamán

és este hazaterelik a nyájat. Sőt ha megfelelően ki vannak képezve, egy

kecskenyájjal akár egy hétig is kint maradnak és biztonságban haza

terelik. Legalább is így tettek, míg a puma meg nem jelent a vidéken.

Ezen az estén megkértük a ranchert, hogy másnap délig ne engedje ki a

kecskéket. Reggel időben felkeltünk, hogy zavartalan fényében lássuk

csillogni a hajnalcsillagot. Mentünk felfelé az ösvényen, a kutyák

mohón várták a vadászatot. Egy vén bagoly valamelyik odvas fából ránk

kiáltott, de különben minden csendes volt az erdőben. Erőnkkel

takarékoskodva, nyugodt ütemben mentünk a legfelső gerincvonulatig és

vártuk a hajnalt. Mélyből, a canyon aljából éreztük tábortüzünk

füstjének gyenge, leheletszerű áramát. A reggeli szellő éppen elkezdett

lengedezni a fák között. A madarak bizalmas suttogásokkal, kicsiny

szárnycsapkodással és csipogással ébredtek. Halvány levendula

árnyalattal olvasztotta a hajnal a csillagokat a keleti égboltba.

Árnyékok kúsztak a fák alá és mi tudtuk, hogy itt van az indulás ideje.

Amint a világosság elég volt arra, hogy pontosan kivehessük az ösvény

körvonalait, egy puma csapát fedeztünk fel. Különös, hogy a kutyák nem

fogtak róla szagot, de amint megmutattuk nekik a talpnyomokat a porban,

bár nem friss nyom volt, azonnal felvették a csapát. Bámulatra méltó,

hogy egy kutya mennyire meg tudja mutatni, merre vezet a csapa. Ha

kételyei vannak, előre-hátra fut gyorsan a szimaton és így tapogatja ki,

hogy merre ment a vad. Közepes képességű kutya nem tudja ezt megtenni,

de a mi kutyáinknak már kollégiumi végzettsége volt. Nyugodtan és

mérsékelt ütemben haladva egy nyílt dombhoz érkeztünk. Itt a páfrányok

között a falka elkezdett körözni körülöttünk, mintha a puma valamiféle

cirkuszi mutatványt végzett volna mielőtt odaértünk. A kutyák, úgy

látszik egészen megzavarodtak. Később azt találták, hogy puma barátunk

egy sündisznóval kísérletezett és így alkalma volt újabb leckét venni

természetrajzból. A vezérkutya hirtelen erős szimatot fogott egy kidőlt

fánál, azután hangos csaholással elindultés a többiek teljes kórust

alkotva követték. Meleg nyomon voltunk. Ó, bár csak szárnyaink

volnának! Annak dacára amennyire formában voltunk, még minket is

jelentős erőpróba elé állított ez a hajsza. Fel a dombra a sűrű

páfrányok között, fel a gerincre, keresztültéptük magunkat a manzanita

bokrokon, át a fiatal cédrus és szarvastövis bozótokon, lávasziklákon,

majd megint óriási tölgyek, cédrusok és fenyők között rohantunk. Közben

egyik kezünkben felajzott íjunkat, a másikban tegezünket tartottuk. Ne

gondolja az olvasó, hogy az illatos bokrokat, vagy fenyőtűket

észrevettük. Ugyan éreztem illatukat, ami megsokszorozta erőmet.

Rohantunk, kizárólag a kutyák hangját követve, amit messziről, a hegy

lábától hallottunk. Tovább rohantunk bokrokon keresztül, nagy

oldalugrásokkal haladva lefelé a lejtőn, mígnem odaértünk ahhoz a nagy

tölgyfához, amin a puma volt. Ó, mily gyönyörű látvány! Amint zihálva

és az erőlködéstől szédülten feltekintettünk, láttuk a csodás halvány

barnás testet, amint az egyik ágon lapult, mindenvonalában kecsesség és

erő rejtezett. Egy nagy, a vége felé vékonyodó farok csapdosott

ide-oda. Nyugodtan, hideg számítással világító szemek meredtek ránk.

Figyelt és várta legközelebbi mozdulatunkat, megfeszült izmokkal, minden

pillanatban ugrásra készen.

Kissé hátraléptünk, részben, hogy messzebb legyünk tőle, részben pedig,

hogy jobb kilövésre legyen lehetőségünk. Látva mozdulatunkat a puma egy

magasabb ágra szökkent és itt már részben eltakarták az ágak.

Helyünkről, csak a torka és melle volt látható egy 30 centiméteres

nyíláson keresztül az ágak között. Ezen keresztül kellett lőnünk.

Young és én miután visszanyertük nyugodt lélegzetünket, előhúztunk

egy-egy nyílvesszőt. Feltettük a húrra és lövésre kész helyzetet

vettünk fel. Egyszerre feszítettük meg íjainkat és egyszerre lőttünk.

Az én nyilam a puma lapockájába fúródott, Youngé pedig az orrába.

Felágaskodott és az orrában lévő nyílvesszőt mindkét mancsával megfogva,

előre-hátra megpróbálta kihúzni. Míg ő ezzel vesződött a fa tetején, mi

újra lőttünk. Mindketten hibáztunk. Éppen a harmadik vesszőt tettük

fel, amikor sikerült az orrába fúródott nyíltól megszabadulnia, első

lábait egy másik ágra tette és ugrani készült. Ekkor újra felfehérlett

előttünk a torka és a melle, és mint két villám, két hegyes nyílvessző

vágódott bele a szívtájékára. Amint a vesszők becsapódtak és eltűntek,

a puma leugrott. Mint egy repülő mókus szállott el a fejünk felett.

Teljes 75 láb távolságot ugrott át egy óriási lefelé irányuló ívvel és

egy bokorban ért földet.

A kutyák azonnal rávetették magukat. Óriási hangzavar, rövid, de

kegyetlen küzdelem, és mindennek vége volt. Megfogtuk és farkánál fogva

kihúztuk a bokorból. A falkavezető kutya még mindig harci izgalommal,

az összes többi kutyánkat elzavarta a puma mellől. Más, mint a gazdája

nem érinthette azt.

Pumánk fiatal hím volt. Hossza 6 láb 8 hüvelyk /2,02 m/ volt az orra

hegyétől a farka végéig és kevéssel nehezebb volt 120 fontnál. Később,

nyúzás közben észrevettük, hogy mancsai tele voltak sündisznó tüskével,

tanúbizonyságul a nemrég lezajlott tapasztalatszerzésére. Gyomra üres

volt, mellürege vérrel volt tele nyílvesszőink hatására. Olyan könnyen

múlt ki, mint egy szarvas. Hazavittük a táborba és fényképét besoroltuk

a gyűjteménybe. Nem öltek meg ezek után több kecskét a Sierra

rancheban.

Ez volt a mi első pumánk, és ami engem illet az egyetlen is. Arthur

Young egy másik vadászkiránduláson egymaga kettőt lőtt.

E. H. Styles kapitány, aki új íjász volt mikor Humbolt Countryban járt

tiszafa anyagért, felzavart egy pumát és belelőve a mellébe, elejtette.

Fogunk még hallani a kapitányról!

De amíg meg tudjuk feszíteni az íjat és lábaink bírják a hegymászást és

jó pumás kutyánk lesz, addig bízunk benne, hogy nem ez lesz az utolsó

kuguárunk.

XIV.

Grizzly medve

A legtöbb ember, mikor arról hall, hogy valaki íjjal és nyíllal akar

grizzly medvét lőni, nevetésben tör ki. Gyermekkori nyila jut eszébe

fegyverként a legnagyobb és legfélelmetesebb nyugati bestiával szemben.

Őszintén megvallom, hogy mivel ez olyan lehetetlennek látszott, annál

jobban ösztönzött minket a kipróbálásra.

Mióta megkezdtük a nyíllal való vadászatot, sok szó esett köztünk a

grizzlykről. Alaszkai kirándulásra gondoltunk és különféle

nyílvesszőkön törtük a fejünket, amelyek rugós szerkezettel ellátva még

nagyobb sebet okoznak. Borzalmas erejű íjakon gondolkoztunk, amik

keresztüllövik ennek a szörnyetegnek a bundáját. Ez volt vadászálmaink

netovábbja.

Elolvastuk John Capen Adamsnak bibliográfiáját és kalandjait a

kaliforniai medvékkel és Roosevelt csodálatos leírásait ezekről a

grizzlykről. Kalandokról álmodtunk és miután már fekete medvéket

ejtettünk el, csak az alkalomra vártunk, hogy kívánságunk beteljesedjen.

Ez az alkalom teljesen váratlanul érkezett, mint ahogy a legtöbb

lehetőség szokott jönni, mikor a kívánság és az előkészületek megérlelik

a helyzetet.

A Californiai Tudományos Akadémia múzeumában San Franciscoban, a Golden

Gate Parkban nagyon szép állatgyűjtemény van, állatcsoportonként

felállítva. Vannak köztük szarvasok, hegyi juhok, antilopok, kuguárok,

és barna medvék. Mr Paul Fair, a preparátor mikor egy vapiti csoportot

állított ki, azt mondta, hogy a legközelebbi csoport grizzly medvékből

lesz. Meglepve kérdeztem tőle hogyan, mikor úgy tudom a kaliforniai

grizzly kiveszett. Azt válaszolta, hogy ez igaz, de az ezüstös

szőrhegyű medve, amelyiknek Wyoming a tulajdonképpeni hazája, szintén

egy grizzly fajta és elterjedési köre nyugatra a Sierra Nevada hegyekig

terjed, és így mint egy Csendes-óceán partvidéki változatot lehet

osztályozni. Merriam professzor monográfiáját idézte, hogy állítását

bizonyítsa. Azonkívül arról is felvilágosított, hogyan lehetne

engedélyt kapni Washingtonból a Yellowstone Parkban való vadászatra.

Azonnal alkalmat kerestem, hogy Dr. Barton Evermant a múzeum gondnokát

meginterjúvoljam arra vonatkozóan, hogy kivihető lenne-e az, ha mi

felajánlanánk saját költségünkön való szolgálatainkat. Mindjárt

megjegyeztem azt is, hogy íjjal és nyíllal akarjuk elejteni a medvéket

és ezzel az antropológia egy vitás kérdésére is választ kapnánk. Az

ajánlat tetszett neki és írt Washingtonba a múzeumi példányok

elejtésének engedélyezéséért és egyben ismertette velük, hogy a medvéket

nyíllal akarjuk elejteni. Ehhez én ragaszkodtam, nehogy a jövőben viták

vagy félreértések merülhessenek fel a vadászat módját illetően. Az

Akadémia hamarosan megkapta az engedélyt és mi megkezdtük

előkészületeinket az expedícióra. Ez 1919-ben késő ősszel volt.

Úgy terveztük, hogy Mr. Compton, Mr Young és én leszünk a vadászok és

olyan segítséget fogadunk el amilyen éppen szükséges. Átvettük előző

tapasztalatainkat és kezdtük kitervelni az eljövendő vadászat

alapelveit. Fegyvereinket a fekete medvéken szerzett tapasztalatainkból

kifolyólag megfelelőnek tartottuk. Íjaink éppen megfeleltek a mi

erőnknek és elég erősek voltak ahhoz, hogy egy jó nyílvesszőt

keresztüllőjenek egy lovon. Ezt nemrég elhullott lovakon próbáltuk ki.

Azonban azt elhatároztuk, hogy nyílhegyeinket meghosszabbítjuk és

keményített acélból fogjuk készíteni. Különös gondot fordítottunk rá,

hogy nyílvesszőink minden részletükben tökéletesek legyenek. Azután

elkezdtük a medvék bonctanát, életszerveik fekvését és nagyságát

tanulmányozni. William Wrightnek a grizzlykről írt munkájában értékes

adatokat találtunk ezeknek az állatoknak a természetére és szokásaikra

vonatkozólag. Minden hír dacára, ami ezeknek a medvéknek szívósságáról

és kegyetlenségéről szólt, azt tartottuk, hogy mégis csak húsból és

vérből vannak és így nyilaink képesek lesznek végezni velük.

Magunkat is elkezdtük felkészíteni az erőpróbára. Ámbár jó formában

voltunk, a nagy esemény miatt külön tréningbe fogtunk. Futottunk,

ujjainkat erősítettük és egyéb tornagyakorlatokat végeztünk, hogy

izmaink erősödjenek és kitartásunkat növeljük. Mezei lőgyakorlatainkat

a gyors egymás utáni lövés és a gyors távbecslés szempontjából, mind

emelkedő, mind vízszintes, mind lejtős terepen tartottuk meg. A

számításba jöhető összes tényezőt figyelembe vettük. Bátyám, C. D.

Pope, Detroitból puskás nagyvad vadász volt. Őt is meghívtuk és

megbeszélést tartottunk vele a megfelelő vezetőket illetően. Boldogan

beleegyezett, hogy velünk jön és megosztja a költségeket. Ugyanakkor

Ned Frostot ajánlotta Codyból, Wyoming államból, mint Amerika

legtapasztaltabb grizzly vadászát. Ugyanebben az időben egyik kollégám

Washingtonban járt a Smithsonian Institute-ban ahol a törzs egyik

tagjával találkozott. Azt kérdezte, hogy ismeri-e Dr. Popet San

Franciscoból, aki nyíllal akar grizzlyre vadászni. Elmondta azt is,

hogy ez kivihetetlen, ostoba és veszélyes dolog, amit lehetetlenség

megcsinálni. Mi teljesen átéreztük a veszélyt és éppen ebben rejlett a

vállalkozás csábító ereje. De tudtuk azt is, hogy bármennyire sikeresen

oldjuk is meg vállalkozásunkat, áldozatul esünk a kedvelt népies hitnek.

Eszerint a Yellowstone Parkban élő medvék mind szállodai kedvencek, akik

moslékon élnek és kegyetlenség ezeket a kedves mackókat nyíllal kínozni.

Frosttal váltott első levelemben biztosítottam őt, hogy mi nem akarunk

szelíd mackókra lőni, és ha kell, inkább lemondunk a kirándulásról. Ő

megnyugtatott, hogy ettől nem kell félni és emlékeztetett arra, hogy a

Yellowstone Park 50 mérföld széles és 60 mérföld hosszú és hogy a Rocky

Mountains néhány igen magas csúcsa is beletartozik. Ezeken a részeken

az állatok távol állnak a szelídségtől. A medvéket két csoportba

osztották fel: az egyik főleg fekete, barna és néhány hitványabb

grizzly medvéből áll. Ezek látogatják a táborokat és a szállodákat. A

medvék másik csoportja sohasem megy a civilizáció közelébe, hanem kint

él az érintetlen és vad hegyek között és épp oly veszélyesek és

kiszámíthatatlanok, mint Alaszka vagy bármely vad vidék medvéi. Ezek

ki-be vándorolnak a parkban és a szomszédos államokban vadászat tárgyát

képezik. Megígérte, hogy össze fog hozni bennünket olyan romlatlan és

félelmet nem ismerő grizzlykkel, mint amilyeneket Lewis és Clarke láttak

első felfedezéseik idején.

Miután kirándulásunk célját és az íj és nyílvesszők használatát

megmagyaráztuk, Ned Frost azt mondta, hogy ez reális dolog és

csatlakozott a tervünkhöz. Egy nyílvesszőt küldtem neki mutatóba azok

közül, amiket vadászatra használtunk. Válaszát az alábbiakban közlöm:

"Kedves Doktor!

Tegnap, vagy tegnapelőtt kaptam meg a levelét és a "JÓ ORVOSSÁG" a

vadász nyílvessző is tegnap jött meg az esti vonattal. Most már, hogy

ezt a kis grizzly csiklandozót jól átvizsgáltam, még sokkal nagyobb

érdeklődéssel nézek az elkövetkezendő vadászat elé. Nagyszerű lesz és

jól fogjuk érezni magunkat. Ne aggódjon a medve ütései felől. Hosszú

tapasztalataimból tudom, hogy sohasem avval a medvével van baj,

melyikről gondoljuk, hanem mindig az támad, amelyikről a legkevésbé sem

tételezzük fel. Sokszor csapáztam sebesült grizzlyket és egyik sem

fordult szembe velem. De azért mégis van három olyan tapasztalatom,

amire ha rágondolok, még ma is égnek áll a hajam. A legborzalmasabb

kalandom éppen akkor történt, amikor 16 olyan medvés kutyám volt velem,

amilyeneket még soha senki nem szedett össze. Egy vén anyamedve volt és

én azt hittem, hogy a kutyák le fogják kötni a figyelmét.

Most is vannak kutyáim, de ne higgye, hogy úgy lehet velük vadászni

grizzlyre, mint fekete medvére. Mint biztosításra, semmi esetre sem

lehet rájuk számítani, ha grizzlyről van szó. Egy jó kis juhászkutya

többet ér, mint egy tucat medvés kutya, de egy ilyen jó kis juhászkutya

csak egyszer akad egy életben.

Ha tud lóhátról lőni, azt hiszem az biztos dolog és praktikus is. De

nem gondolom, hogy annyi veszély lenne a játékban. Csak egyszer fordul

elő, hogy egy medve nekimegy az embernek és az is csak akkor mikor nem

számítunk rá. Ne törődjön vele. Én csak azt tudom mondani, hogy minél

hamarább bele kell lőni egy nyílvesszőt a fickóba minél jobb helyre és

ez lesz expedíciónknak az igazi hitele.

Sok grizzly van a parkban és nem mind vad. De ha néhány mérföldre

elhagyja a hotelokat, nem fog olyan grizzlyket találni, amelyek 30

yardról mutogatják az oldalukat. Minden esetre nem tudom milyen

távolságból tudja használni a íját és kilyukasztani a bundáját. Úgy

gondolom, hogy lesz néhány lehetőségünk, mert sok medvét láttam a

parkban, de természetesen még sohasem vadásztam rájuk és nem tudom,

hogyan fognak viselkedni, amikor a bőrük forog veszélyben. Akad néhány

olyan is, amelyik hajlamos a táborok éjjeli kifosztására, és ha kell

harcol is érte, de a legtöbb közülük azonnal kereket old amint valaki

üldözőbe veszi.

Ha önök is úgy kívánják, tudok néhány kutyát, mégpedig jó kutyát vinni

magammal. Nyomra tesszük őket, mi pedig egy-egy jó lóra ülve követjük

őket, ha a többi vadászati mód nem válna be.

Tudom, hogy vélekednek Önök a felől, hogy csak nyíllal ejtsék el a

medvét, és hogy semmi más lövés ne történjen. Biztosítom Önt, hogy

olyan közel fogom engedni őket, amennyire Ön kívánja és lesz elég

alkalma felhasználni az íját, csak attól félek, hogy a medvék erősebbek

lesznek, mint az Ön íja és kiváló nyílvesszői.

Baráti üdvözlettel:

Ned Frost "

Tehát kezdettől fogva láttuk, hogy a grizzly vadászaton a kutyáknak nem

sok hasznát vehetjük. Esetleg szükséges lesz, hogy csalétket tegyünk,

vagy kössünk ki és az e mellett elhelyezett leshelyről lőjük meg a

medvét. Frost biztosított arról, hogy a grizzly mikor soványan előjön a

telelésből, el tud futni a kutyák elől akár a másik államba is, de

közben agyoncsapja és széttépi, amelyik a körmei, közé kerül. Ősszel,

mikor kövérek, nem szívesen futnak, de átgázolnak a falkán anélkül, hogy

az képes volna megakadályozni a vadász megtámadásában. Felhozta

példának, hogy egyszer vagy 8-10 orosz medvés kutyával üldözött egy

grizzlyt kb. 30 mérföldön át. Amint követte a hajszát lóhátról, hol

egyik, hol másik kutyáját találta meg darabokra tépve, kibelezve,

végtagjaitól megfosztva. Végülis a kutyák ugatása után megtalálta a

medvét, mély hóban egy sziklacsúcs védelmében. Csak két kutyája volt

már, és ezek közül is az egyiknek el volt törve a lába. A dühtől

őrülten lőtt rá a grizzlyre. A medve támadott úgy 40 yard távolságról.

Frost csípőig volt a hóban, így nem tudott kitérni a támadás elől.

Gyors egymásutánban öt golyót lőtt ki a közeledő medvére, látszólag

eredménytelenül. A medve jött és csak Frost mellén rogyott össze. A hű

kutya belecsimpaszkodva lógott rajta, kétségbeesett erőlködéssel

próbálta megmenteni gazdáját. Ez egyike volt annak a három-négy

életveszélyes kalandjának, amiben Frostnak vadászat közben része volt,

és amikről ő azt mondja, hogy segítettek megderesíteni arany fürtjeit.

/Frost: dér, fagy/ A kutya hosszú éveken keresztül dédelgetett kedvence

volt a családnak. Frost 14 éves korában lőtte első medvéjét, ami mellé

csaknem 500 darabot fektetett le vadászatai során.

Jellemző a grizzlyre, hogy a legcsekélyebb kihívásra azonnal támad és

ettől semmi sem tudja eltéríteni. Később ezt mi is tapasztaltuk,

különösen akkor, ha bocsaival járó anyamedvével találkoztunk. Az ezt

tanúsító esetek sokkal közismertebbek, hogysem érdemes lenne felsorolni

őket. Tom Murphy, kaliforniai hírneves medvevadász azonban elmesélt

egyet, amit le kell írnom. A régi időkben Humbolt Countryban élt egy

telepes. Pete Blufordnak hívták és indián felesége volt. Egy

negyedmérföldnyire attól a helytől, ahol most Blocksburg város széle

van, rálőtt egy anya grizzlyre, akinek két bocsa volt. A vadállat

támadott és leütötte őt a földre. Közben feltépte az ember altestét.

Bluford egy kidőlt fa alá esett, ahol a medve ismételten belekapott.

Azzal, hogy ide-oda hengeredett a fa alatt, attól függően, hogy a medve

melyik oldalról támadott, meg tudta menteni az életét. Bluford kutyája

is zaklatta az állatot és az felhagyott az erőlködéssel, továbbállt.

Bluford a nagy sebek dacára haza tudott jutni. Olyan nagy seb tátongott

az altestén, hogy a belei kilógtak rajta. A barátja, Beany Powell

durván összevarrta. Felgyógyult, és még sokáig élt a környék indiánjai

között. A nyugati humor példája képpen azt mesélik, hogy Beany Powell

mikor zsákvarró tűvel és madzaggal összevarrta a sebet, egy jókora darab

hájjal nem tudott mit kezdeni. Mivel visszahelyezni nem tudta, levágta,

a zsírt kisütve belőle a csizmája zsírozására használta fel. Az öreg

Bluford ismert alakja lett a környéknek. Azzá vált, amit nyugaton

"poison oakernek", vagyis olyan embernek mondanak, aki a mérges

tölgybozótokban él. Annyira mélyre süllyedt, hogy állatszerűvé vált.

Haja lenőtt a vállára, szakállát nem fésülte, körmei olyan hosszúak

voltak, mint a karmok és rémesen piszkosak. Ismeretlen korú rongyok

fedték testét, tele volt tetvekkel és az indiánok legdegradáltabb

maradványai között élt. Egy hideg téli napon holtan találták

összeomlott kunyhójában. A piszkos padlón feküdt, rongyos kabátja az

arcán, kezei a feje alatt és mindkét karja alatt egy-egy megfagyott

macska feküdt. Ezek a régi pionírok különös emberek voltak és különös

módon haltak meg.

Grizzly vadászterveinkben számításba vettük ennek az állatnak nagy

támadó kedvét. Tudtuk, hogy nagyon gyors. Képes egy kutyát, vagy lovat

leütni futtában, ezért semmi értelme, hogy az ember elfusson előle.

Senki sem képes hamar fára mászni, ha közel van a grizzly. Adams látta

ezt. Az ember csak éppen kinyújtja magát, hogy a medve jobban

felszakíthassa. Tehát azt határoztuk el, hogy végveszély esetén

lebukunk, vagy laposan a földre fekszünk, és halottnak tetetjük

magunkat. Tehát ezt gyakoroltuk, futási gyakorlataink pedig inkább azt

a célt szolgálták, hogy kitartásunkat növeljék, és követni tudjuk a

medvét, ha ez szükséges. Ishi, a Yana indián elmondta, hogy győzték le

nyilakkal a grizzlyket és ha támadtak, akkor lándzsákkal és tűzzel

találták szembe magukat. Így tehát szereztünk lándzsákat, több mint egy

láb hosszú jól edzett pengével, jó erős vasköpűvel és hat láb hosszú

kőrisfa nyéllel. A penge mögé terpentinbe áztatott vattát tettünk.

Ezeket úgy lehetett meggyújtani, hogy egy üvegpapírral ellátott rugó

zsinegjét megrántottuk. A rugó több gyufafejen nyugodott. Szellemes és

használható találmány volt. Az eszkimók 10-12 láb hosszú lándzsát

használtak jegesmedve ellen. Ha megnyilazták és a medve támadott, akkor

a lándzsák nyelének végét a földbe döfték, a hegyét kellő magasságba

állították és hagyták, hogy a medve belefusson és felnyársalja magát.

Amint a vadászat ideje közeledett, Ned Frost lebeszélt bennünket ezekről

a terveinkről. Elmesélte, hogy volt egyszer egy grizzlyje, amit a hátsó

udvaron tartott erős, hosszú láncon. Ez a medve olyan gyors volt, hogy

bár aludni látszott, mégis ha egy csirke eléggé megközelítette,

hihetetlen gyorsasággal ragadta meg a mancsával, minden látható

erőlködés nélkül. Mikor játszottak, a fiúk meg akarták szúrni

vasvillával, és olyan ügyesen hárította el a szúrásokat, mint egy kiváló

vívó. A tűz pedig - úgy gondolta - jó szolgálatot tehet éjszaka, de

nappal hatástalan marad. Így tehát ragaszkodott hozzá, hogy hozza a

puskáját támadás esetére. Mi végül is beleegyeztünk ebbe, de csak azzal

a feltétellel, hogy csak halálos veszedelem esetén használhatja.

Különben tervünk és mi is hitelünket vesztenénk. Tudtuk, hogy nyíllal

nem lehet megállítani a grizzly eszeveszett lerohanását, de reméltük,

hogy legalább egyet ezzel a módszerrel fogunk elejteni és csak ezután

kötünk kompromisszumot, ha szükséges. Az indiánok a lándzsa, a tűz és a

mérgezett nyíl használata mellett még védett fedezékből is szoktak lőni

a medvékre, de lóhátról is vadásszák őket. Mi nem tartottuk

sportszerűnek, hogy fáról lőjünk. Viszont azt mondták, hogy nehéz lesz

olyan lovat találni, amivel elég közel lehet lovagolni a grizzlyhez, és

amelyek elég gyorsak ehhez a feladathoz.

Érdeklődésünkre, hogy mennyi medve lehet a parkban, azt a tájékoztatást

kaptuk, hogy 500 és 1000 között van a számuk. Figyelembe véve, hogy

3000 négyzetmérföld területről van szó, amelyen 6000 vapiti szarvas,

több száz bölény, sok antilop, hegyi juh és egyéb állat él, ez nem is

látszik valószínűtlennek. Tudom azt is, hogy nemrég elhangzottak olyan

kijelentések, hogy csak negyven grizzly él a parkban. Ez a becslés

azonban csak azokat a grizzlyket veszi figyelembe, amelyek a

nagyközönség előtt gyakran mutogatják magukat. Frost szerint több száz

grizzly van a parkban, amelyek közül sokan becsavarogják a környező

államokat. Így nem kell félnünk attól, hogy megtizedeljük a létszámot,

és minden reményünk megvan arra, hogy sok állatot fogunk látni. Tény,

hogy az utóbbi években túlságosan elszaporodtak és veszedelmet

jelentettek a környéken élőknek. Így bizonyos mértékű kilövésük is

szükségessé vált. Az előző öt év leforgása alatt a Yellowstone park

grizzlyjei négy személyt öltek meg vagy tettek nyomorékká. Ezek közül

az egyik Jack Walsh volt, foglalkozását tekintve kocsis. A kocsija

alatt aludt, mikor egy nagy grizzly a karjánál fogva megragadta,

elhurcolta és feltépte az altestét. Ez a Cold Sprins tájékán történt.

Walsh néhány nap múlva vérmérgezésben és hashártyagyulladásban halt meg.

Frostot magát is megtámadta egy medve. Egy turista társaságot vezetett

keresztül a rezervátumon és éppen lefekvés előtt azt magyarázta nekik,

hogy ahol vannak nincs medve veszély. A sátorban egy lókölcsönzővel

aludt együtt, akit Phonograph Jonesnak hívtak. Éjfél felé egy óriási

grizzly hatolt be a sátorba, rálépett Jones fejére, lehámozván durva

talpának nyomásával a bőrt. Fájdalmas kiáltással ébredt fel, mire a

medve kiszakította az alsó bordáit. A kiáltás felébresztette Nedet, aki

mivel nem volt fegyvere, a vánkosával vágta a medvét fejbe. A grizzly

egy ordítással Nedre ugrott, aki mélyen belebújt a hálózsákjába. A

grizzly megragadta a combjánál fogva és hálózsákostul kihurcolta az

erdőbe. Amint vitte, néha-néha megrázta, mint kutya a patkányt. Frost

érezte a hatalmas fogakat a combjában, és azt hitte, hogy már

összemorzsolódtak a hatalmas álkapcsok között. Mintegy 100 yardnyira a

tábortól egy törpefenyő bozótban olyan hevesen megrázta, hogy combizmai

kiszakadtak és kifordult a hálózsákból. Félmeztelenül gurult jó néhány

yarddal odébb a bozótba. Míg a feldühödött medve a hálózsákkal

vesződött, Frost egy közeli fenyőhöz vonszolta magát és pusztán a

karjaival felmászott rá. A tábor nyüzsgő méhkassá változott,

fellobogtak a tüzek és a bádogedényekkel hatalmas lármát csaptak. Az

egyik ember lóra ült és a medve körül körözve sikerült elzavarnia.

Miután az elsősegély megkapta, Frostot végül a feleségének sikerült

meggyógyítania. Azóta szűnni nem akaró gyűlöletet érez a grizzlyk iránt

és szenvedélyes hévvel vadászik rájuk. Azt mondják, hogy ez után az

eset után majdnem 40 rosszindulatú grizzlyt kellett a parkőröknek lelőni

és Frostnak megengedték a fegyver viselését. Később láttuk, hogy

sohasem aludt el a csuklójához szíjazott Colt automata pisztolya nélkül.

Úgy terveztük, hogy két csoportot alakítva megyünk a parkba. Az egyik

csoport lenne: Frost, a szakács, a lókölcsönző, a bátyám és a barátja,

Henry Hulbert bíró Detroitból. Ők Codiból indulva a málhával együtt a

Sylvan hágón át jönnek.

A másik csoportot Arthur Young és én alkottuk. Mr. Comptonnak otthon

kellett maradnia, mivel a családban váratlan betegség lépett fel. Mi

vonattal utaztunk Ashtonba. Ez volt a legközelebbi pont a Yellowstone

Stationhoz a rezervátum határán, melyet télen vonattal el lehetett érni.

Ezt a pontot 1920 május egyik utolsó napján értük el. Az utakat elzárta

a hó, de szerencsére minket Pocatello szakasz felügyelőjének érdeklődése

és udvariassága következtében az egyik alkalmazott bevitt. Nagy

mennyiségű málhát küldtünk magunk előtt, úgy hogy mi csak a hálózsákokat

és a külön ruházatot, valamint íjászfelszerelésünket vittük magunkkal.

Ez utóbbi fejenként két íjból és egy 144 széleshegyű vesszőre

berendezett tartóból állt. A legkitűnőbb íjászfelszerelés a Crecy csata

óta. Young egy új íjat hozott magával, amely 85 fontos volt. Már jó

néhány vadászaton kipróbálta. Az "Öreg grizzly" volt a másik, ez 75

fontos volt. Később úgy találta, hogy a nehezebbik túl erős a magas

hegyek hideg időjárásában, ahol az ember izomzata merevvé válik és

veszít erejéből, míg az íj maga erősebb lesz. Az én íjaim mindegyike 75

fontos volt. "Old Horribile "az én kedvencem volt, az egyik, amely

keményen és simán lőtt és "Medveölő", a finom szemcsézetű, visszahajlott

karú íj, amivel első medvénket segítettem meglőni. Nyilaink a szokásos

3/8 hüvelyk átmérőjű nyírfavesszők voltak, gondosan kiválogatva,

egyenesek és pontosak. Hegyeik acélból készültek és olyan élesek

voltak, mint a késpenge. Minden eshetőségre számítva néhány tompa és

sas vesszőt is vittünk magunkkal.

A parkban mély havat találtunk és az utak is csak nemrégen lettek

hernyótalpas vontatókon húzott hóekékkel megtisztítva a hótól. Autóval

mentünk a Mamut meleg forrásig és tisztelgő látogatást tettünk Albright

főfelügyelőnél. A közeli canyonban egy üres őrházban szállásoltuk el

magunkat. Itt vártunk a másik csoport megérkezésére. Jövetelünkről az

összes őrt értesítették, és utasítást adtak nekik, hogy amennyire csak

lehet segítsenek nekünk. A kis őrház hamarosan kedvelt tartózkodási

helyükké vált, ahol történetek mesélésével és tűz melletti muzsikálással

kellemes estéket töltöttünk. Néhány nap múlva üzenetet kaptunk

Forsttól, hogy a Sylvan hágót borító 50 láb mély havon karavánjával nem

tud átjönni, és visszatért Codyba, ahol autóra rakodik, és Montana felé

kerülve, Gardenen át a park északi bejáratához jön. Három nap múlva

érkezett meg tomboló hóviharban. Ekkor körülbelül május 31-e lehetett.

Frost egyike a legkiválóbb nyugati típusoknak. A bozót országában

született és nevelkedett, és nagyvad vadász volt mióta elég nagy ahhoz,

hogy fegyvert vegyen a kezébe. Életereje teljében volt, végtelenül

mozgékony, bátor és merész. Mindannyian csodáltuk őt. Teljes tábori

felszerelését magával hozta, amelyet évek tapasztalatai alapján

válogatott össze, és minden időjárási körülmények között megfelelt. A

részleghez tartozott még Art Cunningham a szakács, C. D. Pope, és Henry

Hulbert bíró. Art nagymennyiségű tábori eszközzel és szakácstudománnyal

felszerelkezve érkezett. A bátyám azért jött, hogy lássa a vadászatot,

a bíró pedig azért, hogy fényképeket készítsen, és emelje az esemény

fényét. Valamennyien patinás erdei és vadász emberek voltak.

Megérkezésük után kényelmesebb helyre, egy fatörzsekből összerótt házba

költöztünk, ahol nem törődtünk vele, akárhogyan hordja odakinn a havat a

szél, mi kellemes melegben szőttük a grizzlyk elleni terveinket. Eddig

még kevés medvével találkoztunk, és ezek is a turistabarát változathoz

tartoztak. Szalonnát loptak a magasan elhelyezett húsraktárból, és

egyet találtunk az erdőben, amint kényelmesen ült a fenekén és nyugodtan

majszolta egy kekszes doboz tartalmát. Ezek voltak a szállodai

kedvencek, és minket különösebben nem érdekeltek. Az összes említésre

érdemes állatunk néhány félig halálra éheztetett vapiti szarvas, mormota

és kanadai mátyásmadár volt. Elkezdtük gyalogos vadászatainkat

átfésülve a Hayden völgyet, a Sour Creek környékét, a Mount Washburn-t

és a Cascade Creek felső folyását. Helyenként a talaj nagyon nedves

volt, és az erdőkben sok helyen megmaradt a hó. Szükséges volt tehát,

hogy gumi lábbeliben járjunk. Társaságunk két csoportra oszlott.

Young, Frost és én az egyik irányba jártunk felderíteni, bátyám és a

bíró a másikba. Minden magas hegycsúcsra felmásztunk, ahonnan át tudtuk

tekinteni távcsöveinkkel a környéket. Reggel nyolctól délután kettőig

naponta átfésültük a terepet medvék után kutatva. Eredeti tervünk az

volt, hogy néhány kimustrált öreg lovat használunk fel csaléteknek.

Mivel azonban ez nem sikerült, vapiti hullákat kezdtünk el keresni. Sok

régi hullát találtunk, de olyat, amelyikből arra következtethettünk

volna, hogy nemrégiben medvék jártak a környéken, egyet sem. Grizzlyvel

először a negyedik napon találkoztunk. A Sulphur Mountain közelében

cserkeltünk éppen, mikor Forst észrevette, hogy tőlünk egy mérföldnyire

egy grizzly eszik valamit egy kis völgyben. Körülötte a hó már elolvadt

és ő nyugodtan válogatott a gyökerek között a lágy talajban. Jeleztünk

a többieknek, és mikor mind együtt voltunk, minden kínálkozó fedezéket

kihasználva megindultunk a medve felé. Egy kis bevágásban gyorsan

leereszkedtünk, egymás nyomába lépve, mint az indiánok. Egyszerre csak

a medve váratlanul elindult felfelé a völgyben. Ned jelére mind az öten

térdre ereszkedtünk, és vártuk a fejleményeket. A medve nem vett észre

minket, és az enyhe szellő is felőle lengedezett. Körülbelül 200

yardnyira lehetett tőlünk. Valamennyien egy vonalban voltunk. Elől

Frost, mögötte én, azután Young és ő utána a többi három. Vesszőink fel

voltak téve íjainkra. A medve lassan, közben eszegetve jött felénk.

Ásta a fehér violák gyökereit, szaglászott, előre-hátratekingetett

anélkül, hogy bennünket észrevett volna. Lélegzetünket is

visszatartottuk úgy figyeltünk. Nem volt valami kiváló példány. Egy

rongyos, sovány, hosszú orrú kan medve volt, de mégis egy valódi

grizzly, ami jól megteszi kezdetnek, gondoltuk. Mikor 50 yardnyira

megközelített bennünket, megállt, mancsával egy hófoltot simogatott. Mi

még mindig nem lőttünk, de nem is tudtunk volna, mivel mindannyian egy

vonalban voltunk. Így tehát vártunk, hátha előrébb jön és az oldalát

mutatja felénk. De e helyett egyenesen szembe jött velünk. Körülbelül

30 yardnál újra megállt, és e lkezdett a gyökerek között keresgélni.

Éppen arra gondoltam, hogy most lőni kellene, mert keresztül sétál

rajtunk, mikor felvetette a fejét, és úgy tűnik meglátta Young kék

ingét. Egy pillanatra félig felágaskodott, és ránk nézett.

Megfeszítettem az íjamat, de amint a vessző elhagyta a húrt a medve

leugrott a dombról. A repülő vessző éppen csak súrolta a lapockáját, és

egy kis bundát nyírt ki belőle. Mint a gumilabda pattant fel, és Young

sebtében odalőtt nyila már csak mögötte süvített el. A következő

pillanatban eltűnt a domb gerince mögött.

Mély sóhajjal álltunk föl, és harsogó nevetésben törtünk ki. Ned azt

mondta, ha nem lett volna ott a kék ing, akkor a medve egyenesen belénk

ütközött volna. Nem bántuk túlzottan, hogy elhibáztuk, mert nem egy

olyan példány volt, amilyet mi kerestünk. Nehéz dolog rendelésre

előszedni grizzlyket! Nem tudsz odamenni és átnézni őket, mint a vevő

vásárláskor a boltban.

Ez a találkozás csak buzdítás volt nekünk, és ettől kezdve

gyertyavilágnál keltünk, és sötétedésig vadásztunk. Az idő melegebbre

fordult, és a hó olvadni kezdett. A hét végén öt grizzlyt láttunk jó

nagy távolságra tőlünk a Hayden völgy bejáratánál. 3-4 mérföldre

lehettek, és mivel az est közelgett, elhalasztottuk megtámadásukat.

Másnap reggel már korán talpon voltunk, remélve, hogy találkozni fogunk

velük. És így is történt: ott voltak! Ned, Art és én voltunk együtt,

a bátyám és a bíró a hegyhát másik oldalán cserkésztek. Körülbelül fél

kilenc lehetett. A medvék ezúttal négyen voltak, nyugodtan ettek

feljebb a völgyben, a füves, mocsaras talajon, tőlünk mintegy

hárommérföldnyi távolságra. Ned jelszava mindig ez volt: "Akkor menj

rájuk, és szerezd meg őket, amikor látod!". Elhatároztuk, hogy azonnal

támadunk. Le a folyópartra, keresztül a vízmosáson, fel a szálerdőbe,

futottunk felfelé. Nehéz volt a felfelé haladás, de az idő sürgetett

minket. Végre egy erdővel borított ponton, negyed mérföldre a medvék

felett, kijöttünk, és ott megpihentünk. Tudtuk, hogy nemsokára

befejezik reggelijüket, és felmennek az erdőbe lefeküdni, tehát nagyon

figyeltük őket. Beviaszoltuk íjhúrjainkat, és reszelővel újra

élesítettük nyílhegyeinket.

A medvék lassan baktattak felfelé egy nagy hófolt irányába. Frost úgy

gondolta, hogy ott le fognak feküdni lehűlni mielőtt bemennek az erdőbe.

Úgy látszik, téli bundájuk nagyon érzékennyé tette őket a meleg iránt.

Ámbár a napsütés nekünk nagyon kellemes volt, őnekik már melegük

lehetett. Egy öreg anyamedve lehetett három félig felnőtt bocsával,

amelyek harmadik évükben lehettek. Mindnyájan elég nagynak látszottak

bármely múzeumi csoportozat számára. Végül is letelepedtek, és

elkezdték szaglászni a havat.

A cselekvés ideje elérkezett. Úgy határoztunk, hogy a kis szakadékon

keresztül lecsúszunk az erdő szélén, átkelünk a patakon, felmegyünk a

másik oldalon a dombra, és a gerincen keresztül közelítjük meg őket.

Így lőtávolba kell jutnunk. Kitervelt manőverünkhöz a szél is

megfelelt, tehát azonnal elindultunk.

Most, hogy ezeket a sorokat írom izmaim megremegnek, szívem erősebben

dobog, és különös érzés fest pírt az arcomra, ahogy azokra a percekre

gondolok. Akárcsak ütközet előtt a katona, mi is kipróbálatlan

kísérletbe fogtunk bele. Mire gondol az ember az első grizzlyje előtt?

Jól emlékszem mi járt a fejemben: "Oda tudunk-e jutni a medvék

felriasztása előtt? Milyen távol lesznek? El fogjuk-e tudni találni

őket? Azután mi fog történni?" Ned Frost, Young, és én kell, hogy

odakússzunk hozzájuk, és idegműködésünket tesszük mérlegre az ő nyers

vadságukkal szemben. Nednek ott volt ugyan a puskája, de csak akkor

használhatta, ha már más nem segít. Amint gyorsan haladtunk, a

legnagyobb óvatossággal, és olyan zajtalanul, amennyire csak tudtunk,

minden választ megadtam kimondatlan kérdéseimre: "Eltaláljuk őket?

Miért ne? Sőt a zúzájukba nyílunk, összetörjük őket! Támadnak? Hát

csak had jöjjenek, hogy a legügyesebb győzhessen! Meghalni? Sohasem

volt szebb, ragyogóbb nap a meghalásra, mint a mai!" Teljesen vidám

voltam. Egy kis profanitás vagy egy kis elkülönülés ilyen esetekben jó

segítségei az önszuggeszciónak. Ami Youngot illeti, csendes volt és

valószínűleg a tábordíszítő zászlócskáin járt az esze. Mikor a felfelé

vezető út felénél túl voltunk, megálltunk és felajzottuk íjainkat.

Három-három vesszőt elővettünk tegezeinkből és még óvatosabban

folytattuk utunkat. Young és én közrefogtuk Frostot valamivel előtte

haladva. A hegygerinchez közel Ned elővett egy zöld selyem zsebkendőt

és meglengettette a szelíd szellővel, hogy lássa nem változott meg az

iránya. Eddig minden rendben volt. Most mélyen lehajolva egészen a

hegygerincéig kúsztunk, addig a pontig, ami mögött a medvék voltak.

Kalapjainkat a fűre téve, nyílvesszőinket a földbe szúrva magunk elé,

felemelkedtünk félig megfeszített íjakkal, hogy bármely pillanatban

készek legyünk a lövésre. Ott előttünk, alig 25 yardnyira feküdt a négy

grizzly medve a havon úgy, mint négy kandalló előtti szőnyeg! Azonnal

kiválasztottam magamnak a legtávolabbit és egy szemjelzésre teljesen

megfeszítettük íjainkat és elröppentettük a két halálos vesszőt.

Találtunk! Egy ordítást hallottunk, felugrottak, de ahelyett, hogy

minket támadtak volna meg, összeszaladtak és olyan küzdelem kezdődött el

közöttük, amilyet még kevés ember látott. Az én medvém lapockájában a

nyílvesszővel, anyjára vetette magát és kegyetlen dühvel marta. Ez

viszonzásul beleharapott a véres lapockájába és elharapta a

nyílvesszőmet is. Azután mind három bocs megrohanta. A morgás és

bömbölés borzalmas volt! Gyorsan másik vesszőt tettem fel. A grizzlyk

rémesen kavarogtak közben, és a dühtől őrülten harapták, tépték, marták

egymást. Újra a medvémre lőttem, de elhibáztam. A vén medve hátsó

lábaira ágaskodva állt a kavarodás felett, miközben habos vér folyt a

szájából. Young nyila mélyen bent volt a mellében. Egy tollas

vesszőmet az első lába alá küldtem. A kavarodás és a bömbölés

növekedett. Amint éppen negyedik vesszőmet húztam ki a tegezemből,

felpillantottam, éppen a legjobbkor, hogy lássam, a vén medve szőre

felmered a nyakán és a hátán. Megállt és vérben forgó szemeivel

egyenesen ránk nézett. Észre vett bennünket! Ösztönszerűen éreztem,

hogy támadni fog és így is lett. Gyorsan, mint a gondolat rohant

felénk. Két hatalmas ugrás és rajtunk volt. Egy puska durrant a fülem

mellett. A medvét a lövés a szó szoros értelmében megütötte, úgy hogy a

havas parton egy hátra szaltót csinált lefelé. Ötvenyardnyira megállt,

összeszedte magát és újra támadni akart, de jobb első lába nem engedte.

Felállt hátsó lábaira, hogy úgy támadjon, de mint a villám, két

nyílvessző süvített el, bele ziháló oldalába. Lassan oldalára dőlt és a

bundának és az izomzatnak összerándult, remegő tömege lett - kimúlt. A

félig kilőtt bocsok eltűntek a puskadurranásra. Egyet láttunk amint

tőlünk 300 yardnyira vágtázott. Az előttünk lévő csillogó hópad üres

volt. A levegő furcsán csendes volt, és nyomasztó csend ülte meg a

tájat, a nagy hangzavar után. Idegfeszültségünk feltörő nevetésben és

az iménti események feletti csodálkozás felkiáltásaiban oldódott fel.

Frost kijelentette, hogy soha életében nem volt része ilyen látványban:

négy grizzly halálos verekedésben, a harc zaja, a vad bömbölés és két

íjász, amint nyilat nyíl után lő a küzdő bestiák forgatagába. A hó le

volt taposva és vérrel átitatva, mintha indiánok mészárolták volna le a

népet. Leléptük a távolságot, ahol az öreg medve támadása elakadt. 8

yard volt. Hatalmas lövés! Lementünk megnézni zsákmányunkat. Youngnak

három nyila volt a medvében. Egy a nyakán hatolt be és a vállán jött

ki. Ezt támadás közben kapta. Young első nyila a medve lapockájába

hatolt, bement a mellüregbe és felvágta a tüdőt az alsó végétől a

felsőig. Harmadik nyila a medve mellkasába hatolt be, teljesen

keresztül ment rajta és ott feküdt mellette a földön, csak éppen a

tollas vége maradt a sebben. Az én első nyilam bevágott a diafragma

alatt, behatolt a gyomorba és a májba, megsértette az epevezetéket és a

portális vénát. Második nyilam teljesen keresztül ment az altestén és

néhány yarddal mögötte feküdt a földön. Több helyen átvágta a beleit és

nagy sebeket nyitott a mesentericus artérián. Frost puskagolyója a jobb

vállán hatolt be, összetörte a humerust, hüvelyknyi lyukat ütött a

mellfalba, szaggatott szélű lyukat ütött a traheába és a bal tüdőben

adta le energiáját. Kilövést nem találtunk. A lágy rézburkolatú golyó

nyilvánvalóan darabokra szakadt mikor a csontot átütötte. Anatómiailag

ez egy eredményes lövés volt, de nem azonnali ölőhatású. A mi nyilaink

ölték meg a medvét. Minden bizonnyal rajtunk lett volna a következő

másodpercekben. Ennek a feltételezett összeütközésnek elképzelését

azokra bízom, akiknek élénk képzelőtehetsége van.

Ezennel kifejezzük hálánkat Ned Frostnak!

Ezután egyikünknek el kellett menni összeszedni a társaság többi tagját.

Hulbert bíró és a bátyám a másik völgyben voltak medvét keresni. Tehát

Ned gyorsan elindult lápokon, patakokon és dombokon keresztül, hogy

megtalálja őket. Egy órán belül valamennyien visszatértek, hogy lássák

az elejtett grizzlyt. Fényképeket készítettünk, elvégeztük a nyúzást és

felvettük a méreteket. Ezután elindultunk megkeresni a sebesült bocsot.

Frost nyomozott utána a majdnem láthatatlan véres csapán és nem egészen

1 mérföldre megtalálta. Úgy volt összegömbölyödve mintha aludna.

Nyílvesszőm a mellébe fúródott. A törött nyílvessző hegye mélyen benne

volt a thoraxban, szétroncsolta a humerus fejét, két bordát elvágott és

tüdővérzés általi halált okozott. Bár csak félig volt kinőve,

kellemetlen ellenfél lehetett volna. Anyja egy régi iskolából való,

finom, érett lady volt, fogai és egyéb méretei mutatták korát és

tekintélyességét. Az ősszel lehetett 4-500 font súlyú. Darabonként

mértük le rugós mérlegünkön: 305 fontot nyomott. Gyenge kondícióban

volt és bundája nem volt alkalmas múzeumi célokra. Ezeket a

körülményeket nem tudtuk megállapítani az elejtése előtt. A bocs súlya

135 font volt. Miután megmértük őket, a múzeum részére összeszedtük és

letisztogattuk csontjaikat, vállra vettük bundájukat és elindultunk a

tábor felé.

Ezen az estén azt mondta Ned Frost: "Fiúk, mikor azt mondtátok, hogy

íjjal és nyíllal fogjátok elejteni a grizzlyket, én akkor azt kitűnő

sportnak tartottam, de féltem, hogy eredménytelen lesz. Most már tudom,

hogy Wyoming legnagyobb medvéjét is keresztül tudjátok lőni!"

Mikor Kaliforniát elhagytuk, az volt az utasításunk, hogy szerezzünk egy

nagy kiállítási célokra alkalmas kan Ursus horribilis imperatort, egy

nőstényt és két-három bocsot. A nőstény, amit lőttünk, aligha felelt

meg a kívánalmaknak, a két éves bocs már erősen serdülőkorban volt és

nem éppen abban a formában, hogy a múzeumban megcsodálják. Hamarosan

megüzentük a múzeumnak első sikerünket. Azt a választ kaptuk, hogy

ekkora bocs nem kell, szerezzünk kisebbeket. Felkerekedtünk tehát, hogy

ez évi bocsokat keressünk. Általában nem nehéz a Yellowstone parkban

medvékkel találkozni, inkább arra kell vigyázni, hogy a hotelokban ne

egyenek velünk egy asztalnál. Most azonban egy medve sem látogatott meg

minket! Sem fekete, sem barna, sem ezüstös. Összejártuk a gyönyörű

parkot a Mammoth Hot Springstől a tóig. Minden jól ismert medvés helyet

átkutattunk. Tower Falls, Specimen Ridge, Buffalo Corals, Mount

Washburn, Dunraven Pass /ez utóbbi 20 lábnyi hó alatt állt/, Antelope

Creek, Pelican Meadows, Cub Creek, Steamboat Point és még az

őrszemélyzetet is evvel foglaltuk le. Reggel nyolctól délután háromig

jártuk a hegyeket megszámlálhatatlan mérföldet tettünk meg, számtalan

széldöntötte fatörzsön kapaszkodtunk keresztül, gázoltunk hóban és

latyakban, át meg átkutattuk távcsöveinkkel a völgyeket. De olyan ritka

volt a medve, mint békán a toll! Láttunk néhány csapát, de ez semmi sem

volt más évekhez hasonlítva. Már arra gondoltunk, hogy a medvéket mind

kilőtték. Tudtuk, hogy kellemetlenek a táborozóknak és veszélyesek az

életbiztonsága szempontjából is. Azzal gyanúsítottuk a park hatóságait,

hogy feltűnés nélkül, csendben kiirtották a medvéket. Több parkőr

elismerte, hogy évente ki szokták lőni a túl tolakodókká és

veszélyesekké válókat.

Egyszerre csak vapiti szarvasok kezdtek visszajönni a parkba. Jöttek,

egyenként, kettesével, sőt kisebb csoportokban is. Lefogyva,

lesoványodva, kiéhezve. A tehenek borjadzani kezdtek. Ekkor már mi is

kezdtünk medve nyomokkal találkozni úton-útfélen. A grizzly a vapitit

követi és miután ezek visszatértek téli szállásaikról a zöld mezőkre, a

medvék is megjelentek. Fogyasztani kezdték a vapiti borjakat, bár

alkalom adtán a teheneket is szívesen besorolták az étrendjükbe. Tehát

mi is elkezdtük követni a vapitiket. Csalétek után kutattunk. Éjt,

nappalt kereséssel töltöttünk. Láttunk is néhány darabot, de ezek nem

feleltek meg nekünk, és olyan félénkek voltak, mint a szarvasok. Sok

öreglegényt körülcsapáztunk és volt néhány hiábavaló találkozásunk

nőstény medvékkel, akik bocsaikat vezették. Egy alkalommal jónak látszó

medvét követtünk az erdőben. Nagy óvatosan lopakodtunk utána, mégis

meghallott bennünket. Hirtelen visszafordult és vad rohammal tört ránk.

Én voltam elöl és azonnal megfeszítettem íjamat, várva a lövésre

legalkalmasabb pillanatot. A medve egyenesen nekünk jött egészen 20

yardnyira közelített. Ekkor meglátott bennünket, megijedt, és mint egy

mozdony fékezett. Így csúszott felénk a felporló hó és falevél

felhőben. A pillanat tört része alatt felfogtam, hogy megijedt tőlünk,

de azt is, hogy nem való múzeumi célokra. A biztonság kedvéért azonban

továbbra is megfeszítve tartottam íjamat, mindaddig, míg a medve zavart

és megrovó arckifejezéssel meg nem kezdte gyors visszavonulását. Ez a

találkozásnak előre nem látott, és meglepetésszerű befejezése volt

mindkét fél részéről.

Azt mondják, hogy az indiánok elkerülték a Yellowstone vidékét, mert azt

tartották, hogy a gonoszszellemek birodalma. Vándorlásaink közben a

Steamboat Point környékén egy gyönyörű vöröskvarc nyílhegyet találtunk,

minden valószínűség szerint egy indián lőtte egy vapitira, mielőtt még

Kolombusz kikötött volna ennek a földnek a partjainál. A Hayden

völgyben pedig egy obszidián lándzsahegyet találtunk, mint újabb

kétségtelen jelét annak, hogy az indiánok tudták, hogy hol vannak a jó

vadászterületek. De soha indián nem kívánta olyan mohón a grizzlyvel

való találkozást, mint mi! Állandóan kerestük, de olyat nem találtunk,

ami nekünk megfelelt volna, mert nekünk a legjobbat kellett

megszereznünk. Frost arról biztosított bennünket, hogy tévedésben

voltunk, mikor a parkba jöttünk medvét lőni, mert ennyi idő alatt

Wyoming és Montana vadászterületein már rég összeszedhettük volna a

kívánt grizzlyket. Egy hónap telt el. A medvék kezdték levedleni téli

bundájukat, társaságunk pedig kezdett felbomlani. Bátyámat és a bírót

kötelességeik visszahívták Detroitba. Egy héttel később pedig Ned

Frostnak és a szakácsnak kellett egy másik vadásztársasághoz

csatlakoznia Codyban, és így elkezdtek a távozásra készülődni. Young és

én elhatároztuk, hogy megszerezzük a kívánt grizzlyket, és addig nem

megyünk el, míg az utolsó reményt is el nem veszítjük. Mégis mielőtt

Frost elment, felpakolt minket takarókkal és ponyvákkal, íjainkkal,

nyilainkkal, élelemmel és elindult velünk a Cascade Creekhez. Egy

ranger ugyanis azt üzente, hogy egy óriási vén grizzlyt láttak a Soda

Buttle-nál és mi ennek nyomában indultunk. Elindulásunk előtt még egy

másik üzenet jött, hogy minden bizonnyal ez a medve levonult a Tower

Falls-hoz és a két hely között kóborol és a Dunraven hágó környékén

vapitit ütött le. Young és én végig cserkeltük ezt a környéket és meg

is találtuk nyomait és ásásának helyét. Egy jó nagy medvének legalább 9

hüvelykes lábnyomának kell lennie. Ezek a nyomok 11 hüvelyk hosszúak

voltak. Láttuk az általa megölt vapitik maradványait és megtaláltuk

váltóit is, melyeken járni szokott. Frost búcsúzóul ellátott még

bennünket jó tanácsaival és szerencsekívánataival, azután sorsunkra

hagyott bennünket és haza ment.

Mi, két íjász, magunkra hagyva mindenek előtt átvizsgáltuk holmijainkat

és mindent a legkitűnőbb állapotban találtunk, illetve hoztunk. Íjaink

kitűnően bírták a nagy nedvességet, de most újara beolajoztuk őket. Új

húrokat tettünk fel és jól beviaszoltuk. Nyílvesszőinket kiegyengettük,

tollaikat megszárogattuk és kiegyengettük a napon. A széles hegyeket

újra kiélesítettük és így felkészülve elhatároztuk, hogy minden tőlünk

telhetőt el fogunk követni. Készen voltunk a nagy grizzlyvel való

találkozásra. Felderítő útjainkon megállapítottuk, hogy igazi vérmedve.

Csapáit sok véres epizód tette feltűnővé. Teljesen bizonyosnak

látszott, hogy ez az a medve, amelyik két évvel ezelőtt megtámadta a

térképészeket és egész éjjel nem hagyta lejönni őket a fáról. Az sem

volt lehetetlen, hogy ez ölte meg Jack Walshot. Láttuk a csapáján,

hogyan feküdt a sűrű bozótban egy falka vapitire várva, hogyan kúszott

oda a nemrég leborjazott tehénhez, hogyan vetette magát rájuk egy óriási

ugrással, és hogyan ölte meg borjastól. Több helyen megtaláltuk a

borjak bőrét, amit gondosan kipucolt a hústól, csonttól és tisztára

nyalt. Más kan medve nem léphetett az ő birodalmába. Ő volt a hegyek

királya, a Dunraven hágó nagy medvéje.

Egy különálló kis erdőben, mintegy hárommérföldnyire a Cascade Creek

tavától felütöttük sátrunkat és kidolgoztuk további haditervünket.

Abban az időben hozzá voltunk szokva minden fáradalomhoz. A nemalvás és

a sok nélkülözés csak még makacsabbá tett bennünket. Young mint vadász

cimbora, felülmúlhatatlan. Zavartalan jó természet, soha nem

panaszkodott. Akármilyen nehéz volt a teher, bármilyen nehéz és hosszú

volt a csapa, korai vagy kései az idő, akár hideg akár meleg volt, és az

élelem kevés és rossz, nem volt egy szava sem. Azért voltunk ott, hogy

elérjük célunkat, tehát semmi mással nem törődtünk. Ha esett az eső és

tétlenségre voltunk kárhoztatva, jól megraktuk a tüzet, elővettük

hangszereinket és a zene hangjaival nyugtattuk magunkat és háborgó

lelkünket. Ez erre a célra jobb, mint a dohány, vagy a whisky. Young

annyira mértékletes volt, hogy még teát, vagy kávét sem ivott, és ha a

nagy megerőltetések idején ivott, az meglátszott rajta. Nem káromkodott

és bizony elég profánul ezt nekem kellett elvégeznem helyette is. Úgy

megedződtünk, hogy a bőrön és az inakon kívül nem volt rajtunk semmi

felesleg. Minden pillanatban cselekvésre készek voltunk, akár a

vadállatok. Gyakran belefutottunk az éjszakai sötétségben vadállatokba.

Jó néhányszor medvékkel is találkoztunk. Villamos zseblámpáinkat

használtuk védőfegyverül. Egy mozdulat és a csörtetés hangja árulta el,

hogy éjszakai ellenfelünk nem bírja idegekkel a modern tudomány sugárzó

világosságot adó eszközét.

Hamarosan rájöttünk, hogy a mi legényünk nagy éjszakai csavargó, mert

többször eljárt éjjelenként az általa leütött szarvasok tetemeire. Egy

különösen meredek és szaggatott canyonban egy kis patakot mindig

ugyanazon a helyen keresztezett. Ennek a canyonnak a platójára három

kitaposott medveváltó vezetett. Ezek egyikétől mintegy negyvenyardnyira

a tetőn egy kis sziklafok volt. Azt határoztuk el, hogy ide készítünk

egy leshelyet és itt várjuk meg a jövetelét. Törpefenyőből készítettünk

egy 3x9 lábnyi corral szerű építményt. Nem volt valami kényelmes, de

nagyon természetesen nézett ki. Közte és a váltó között sok

széldöntötte fatörzs volt, amiről azt reméltük jó akadály lesz egy

esetlegesen ránk rohanó medvének. Egy kis fa állt a közelünkben, amire

végveszély esetén felmászhattunk. Igaz ugyan, hogy már régen

megtanultuk, hogy nincs olyan ember, aki fára tudna menekülni, ha a

grizzly 50 yardon belül támad. A szél egész éjjel felfelé szokott

fújni, tehát elvitte a szagunkat a medve váltójáról. Felettünk a

teraszon ott feküdt egy nemrég leütött vapiti teteme, mint állandó

csalétek a medvék és más éjszakai kóborlók számára.

Megkezdtük estétől reggelig tartó őrködésünket. Az éjjelek hidegek

voltak, a talaj kemény és a majdnem telihold lassan kúszott keresztül

egy felhőfoszlányon. Legmelegebb ruháinkba öltöztünk, csak egy takarót

engedélyeztünk magunknak és egy kis darab ponyvát. Így olyan kicsire

összehúzva magunkat, amennyire csak lehet virrasztottunk hosszú órákon

át. Egyikünk sem dohányzott és még csak nem is suttogtunk.

Helyzetünket is a legnagyobb óvatossággal változtattuk. Előttünk

feküdtek a felajzott íjak, nyilaink pedig részben szabadon a földbe

szúrva, részben gondosan a fedezékünkre szerelt tegezeinkben, hogy

kéznél legyenek. Első éjjel láttunk egy nagy anyamedvét feljönni az

ösvényen. Vele volt két másodéves bocsa is. Avval a lágy, imbolygó

medvejárással mentek el mellettünk, ami olyan furcsa látványt nyújt a

sötétben. Nagyon örültünk, mert semmi jelét nem mutatták annak, hogy

észrevettek volna bennünket. Nem feleltek meg nekünk, így hagytuk

elmenni őket. A nőstény nagyon otthonosan mozgott, a bocsok sárgák

voltak, de egyenlőtlenek. Mi jobbakra vártunk! A medvéknek ugyan úgy

megvannak a jellemző tulajdonságaik, mint az embernek. Vannak lusták,

élénkek, bátrak, félénkek. A legtöbb nőstény, amit láttunk, azt az

izgatott és lobbanékony viselkedést mutatta, ami az anyaság gondjai

mellett fejlődik ki. Ez a család határozottan az átlagosak közül való

volt. Eltűntek a holdfényben és mi tovább vártunk a nagy kan medvére,

akinek ezúttal el kellett jönnie. De előbb a reggel jött el. Mi

előjöttünk fedezékünkből, hideg megmerevedett tagokkal és

visszaballagtunk a táborunkba reggelizni és aludni. Az első éjjel

meglehetősen eredményes volt, de a nappal sehogy sem akart sikerülni a

szúnyograjok miatt, amelyek elleptek minket. A füstölgő tűz és a

ponyvatakarók a fejünkön adtak némi menedéket ellenük.

Napszálltakor újra leshelyünkön voltunk, de csak egy újabb didergős

éjjel múlt el minden különösebb esemény nélkül. Mikor a kora hajnali

félhomályban hazafelé mentünk, köd ülte meg a völgyet. Amint az

ösvényen mentünk, három kis medvebocs bukkant elő a homályból, vagy 35

yardnyira tőlünk. Szelet kaptak rólunk, szimatoltak és hátsó lábukra

állva kukucskáltak felénk. Mint a kövek buktunk le a földre, alig

lélegeztünk, szinte a talajhoz fagytunk. Egyszerre csak a

legkegyetlenebb grizzly jelent meg a színen, amit csak valaha is láttam

és első lábai közévéve bocsait terelni kezdte őket. Semmi sem állította

volna meg, ha támadott volna! Egy kis bokor volt közöttünk és így nem

tudta pontosan meghatározni, hogy hol vagyunk. Láttuk amint szemével

ide-oda tekintgetve keresett bennünket és remegő izmai, állkapcsának

hangos csattogása és a torkából jövő mély morgással azonnali rohamról

beszélt. Kővé dermedtünk. Végülis bizonytalankodni kezdett, megfordult

és leterelte kölykeit a dombról, morogva eltűnt. A megkönnyebbülés mély

sóhaja szakadt fel belőlünk. A medve viszont csodálatos volt! Ő volt a

legszebb medve, amit valaha is láttunk. Nagy, barna, kifogástalan

alakú, éppen csak egy kis ezüstösséggel a bundájában. Patríciusnő volt,

arisztokratája fajtájának. Jól megjegyeztük.

Másnap éppen napnyugtakor pillantottuk meg a Dunraven hágó nagy

medvéjét. Egy távoli canyonnak az ösvényén jött lefelé. Úgy nézett ki,

mint egy óriás. Heves, imbolygó léptekkel jött le a hegyoldalon.

Minden mozdulatában óriási erő volt. Nagyszerű, pompás látvány!

Akkorának látszott, mint egy ló és olyan erősnek, amit semmilyen más

ragadozó állatnál nem találunk meg. Ámbár hozzá voltunk szokva a

medvékhez, mégis különös érzés fogott el. Ezt a monstrumot akartuk mi

elejteni nyíllal! Őrültségnek látszott!

Újabb hosszú éjszaka következett a leshelyen. A hold lassan kúszott át

az égen és napkeltekor egy felhőfüggöny mögött bukott le. Éppen a

hajnali derengéskor az otthonosan mozgó anyamedve haladt el mellettünk

két nagy fiával. Ezek egyike meg fog felelni avval együtt, ami már volt

nekünk! Megfeszítettem íjamat és lőttem. A nyílvesszőm a bordái közé

vágott be. Az egész család azonnal menekült. Medvém nekiesett egy

kidőlt fatörzsnek és azonnal kimúlt. Anyja megállt, többször

visszajött, fájdalmasan nézte, majd eltűnt. Előbújtunk, elvittük egy

távolabbi helyre és megnyúztuk. 120 fontot nyomott. Nyílvesszőm a

szívéből vágott le egy darabot. A halál azonnal beállt. Hátsó részeit

hazavittük és finom grizzly stew-et főztünk belőle. Már régebben

rájöttünk, hogy a vén medvék húsa kemény és rágós, de a fiataloké olyan

finom, mint a szopós malacé. Ez a stew különösen jó volt. Konzerv

paradicsomot, utolsó burgonyánkat és vöröshagymánkat főztük bele.

Szomorúan kell elmondanom, hogy ennek a finom ebédnek a maradványait

másnap egy csavargó medve ette meg. Mivel azonban ezzel nem lakott jól,

még összes cukrunkat, szalonnánkat és egyéb készletünket is felfalta.

Mindezek után még beletörölte mancsát ágyainkba és általában véve

teljesen kikészítette táborunkat. Bizonyos, hogy szabályos tábori

tolvaj volt.

Ezen az éjjelen hallottuk, amint az öreglegény jött felfelé a canyonban

egy nagy barna medvét üldözve. A hatalmas állat rohanás közben óriási

lármát csapott. Karmai zörögtek a sziklákon és úgy éreztük, mintha a

talaj rázkódna alattunk! Íjainkat lövésre kész helyzetbe tettük és

éreztük nyílhegyeink pompás élét. Messze lent az erdőben hallottuk

amint a fára zavarta a gyáva betolakodót, olyan morgással tépdeste a fa

kérgét, hogy azt lehetett hinni, le akarja dönteni a fát. Jó hosszú

időbe tellett, míg abba hagyta a dühöngést és elindult felfelé a

canyonban. Nagy fényerejű távcsöveinkben láthattuk őt. Úgy látszott az

üldözés és a mérgelődés alaposan felhevítette. Egy kis fiatal fának

támaszkodva hozzá dörgölődzött. Amint hátával a fenyőfának támaszkodva

hátsó lábain állt, és ide-oda dörzsölte magát, a fa hajladozott, mint a

nádszál. Amint orrát feltartotta, elérte vele az alsó ágakat. Reggel,

mikor már eltávozott, mi is hazafelé ballagtunk táborunkba. Elmentünk

emellett a fenyő mellett és lábujjhegyre állva felnyújtott karommal

éppen csak elértem azt az ágat. Mivel fiatal koromban rúdugró voltam,

így tudtam, hogy ez a mérték meghaladja a 7 láb 6 hüvelyket /2,28 m/.

Ez aztán medve volt! Jobban kívántuk, mint bármikor!

Másnap esett az eső. Tulajdonképpen ott tartózkodásunk vége felé

majdnem minden nap esett az eső. Ez azonban egy egész napos eső volt,

az eső utáni illattal együtt. A hold teljesen és gyönyörűen jött elő,

az egész táj mesébe illő volt. Körülbelül éjfél előtt egy órával

mentünk ki leshelyünkre, azzal az érzéssel, hogy a nagy legény el fog

jönni. Kétórai fagyoskodás és mozdulatlan várakozás után meghallottuk a

nyugodtan ballagó medve bársonyos lépteit amint felhaladt a canyonban.

A patrícius anyamedve jött királyi családjával. A kis bocsok anyjuk

előtt jöttek. Hamarosan lőtávolba értek, jeleztem Youngnak és egyszerre

lőttünk a bocsokra. Találtunk, amit visítás, bömbölés és árnyalakok

szörnyű kavargása nyugtázott. az egész család egy gombolyagban jött

felénk. Ebben a pillanatban a nagy kan medve is megjelent a színen. Öt

medve volt jelen. Az anyamedve jobbra-balra tekintgetett, hogy

ellenségeit megtalálja és jött felénk. Odasúgtam Youngnak: "Lőj a nagy

kanra!" Ugyanakkor egészen a hegyéig húzva megfeszítettem íjamat és

belelőttem a közelgő nősténybe. A vessző teljes hosszúságában a mellébe

fúródott. Felágaskodott, majd oldalára dőlt, eszeveszetten bömbölt és

megkezdte halálküzdelmét. Újra felemelkedett, de legyengült, előre

esett és nagy fuldoklással kimúlt. Nem tartott fél percig és mindennek

vége volt. A bocsok elfutottak mellettünk a hegy felé. Egyik később

visszajött, leült anyja feje mellé, majd a sötétben örökre eltűnt.

Ezalatt a vén kan medve dühösen rohant ide-oda a szélső fák között, nem

távolabb, mint 65 yard. Mély morgással, mint távoli menydörgés adta

jelét dühének és kegyetlen szándékának. Amint hol itt, hol ott villant

meg a fák árnyai között, a hold rásütött masszív testére. Valóban

rettenetes volt. Young három nyilat lőtt rá, én kettőt. Elvágtatott

mellettünk és én láttam, hogy utolsó nyilam már mintegy 75 yardnyira

esett a lába között a földre. Elment! Azt hittük, hogy elhibáztuk és

nagy fájdalom ült a lelkünkre. Az a gondolat, hogy hiába töltöttünk el

annyi hideg álmatlan éjszakát és hogy hiába fáradtunk annyit a

hegyekben, lesújtó volt. Amint dobogó szívünk megnyugodott és a világ

békésnek látszott, kimásztunk leshelyünkről és megnyúztuk a nagy

anyamedvét zseblámpánk fénye mellett. Kiváló példány volt, úgy színre,

mint alakra és nagyságra. Megfelelő a múzeumnak. Nem volt könnyű

megnyúzni. Nem volt kövér, de mégis valamivel nehezebb volt, mint 500

font. Az én nyílvesszőm eltörte a bordáját és a szívébe hatolt.

Megmértük és eltettük hosszú csontjait a múzeum preparátora számára.

Napvilágnál elindultunk a bocsokat keresni. Egyet megtaláltunk egy

fatörzs alatt. Agyvelejébe fúródott a vessző. A többiek eltűntek.

Arról, hogy a nagy kan is meglesz sejtelmünk sem volt. Azonban

nyílvesszőink keresése közben észrevettük, hogy Youngéból egy hiányzik.

Ez kellemes izgalomba hozott bennünket. Hátha Young mégis meglőtte!

Tovább mentünk abba az irányba, amerre ő elment és vérnyomokat

találtunk. Elkezdtük kidolgozni a vércsapát. Tudtuk, hogy ez veszélyes

dolog, tehát óvatosan haladtunk előre minden bokor és fa alá és mögé

bekémlelve. Mélyen az erdőbe követtük a csapát, ahol minden útjába eső

ledőlt fatörzset összekent vérével. Hamarosan rátaláltunk sebágyára.

Azután megtaláltuk Young nyilának első részét. Nagy vértócsa volt ott.

Azután megtaláltuk a nyíl tollas végét, amit fogaival húzott ki sebéből.

Négyszer feküdt le a lágy talajra pihenni és sebét lehűteni. Azután egy

nagy fa alatt készített magának ágyat, majd otthagyta. Ettől kezdve nem

tudtuk követni nyomán. Mindent tűvé tettünk, de semmi nyomát nem

találtuk. A vérzés megszűnt, lábai nem hagytak nyomot a köves talajon.

Nagy köröket csináltunk, remélve, hogy majd találunk nyomot.

Összekerestük a környéket azután átvágtunk minden vadváltót, de

eredménytelenül. Elment. Még a fákra is felnéztünk. Öt óra hosszat

hiába kerestük, végül a fáradtságtól és lehangoltságtól elgyötörten

lefeküdtünk és aludtunk egyet, ahol a medve utoljára feküdt. Napnyugta

tájban felébredtünk, ettünk valamit és újra a kereséshez fogtunk. Saját

és a medve nyomain is kerestünk visszafelé. Valahol a közelben kellett

lennie. Teljesen lehetetlen, hogy ilyen vérzéssel bármely állat is

tovább menjen ettől a helytől, mint néhány száz yard! Közben egy

sziklára is felmásztunk. Amint a tetejére értünk észrevettük, hogy nagy

megszáradt vérfolt van rajta. A szikla túlsó széle alatt volt egy

keskeny kővályú, ebben feküdt a mi grizzlynk a hátán, hidegen és

mereven. Szívünk majd megrepedt az örömtől.

Ott feküdt Wyoming legnagyobb grizzly medvéje. Durva bundája tele volt

ívódva vérrel. Hátul a mellkasán tisztán lehetett látni a nyíl ütötte

sebet. 26 hüvelyknyit járt ez a nyíl keresztül a medvéből. Egyetlen

vessző ölte meg! Óriási volt! Nagy széles feje, megkopott fogai,

masszív, erős lábai, hatalmas mancsai és hosszú görbe karmai, mind ott

voltak előttünk. Csodálatos állat volt! Hihetetlennek látszott.

Megveregettem Young vállát és gratuláltam neki a pompás lövéshez.

Hozzáfogtunk zsákmányunk megnyúzásához. Borzasztó munka volt. A medve

majdnem 1000 fontot nyomott és úgy feküdt, hogy megnehezítse munkánkat.

Nyakánál fogva kötelekkel egy fához kötöztük, hogy a meredek hegyoldalon

le ne guruljon és megnyúztuk a múzeum által kívánt módon. Zseblámpától

acetilén lámpán keresztül gyertya, tűz és holdfénye mellett dolgoztunk.

Minden késünket felhasználtuk és mivel elfelejtettünk fenőkövet hozni

magunkkal a körülöttünk heverő vulkanikus kőzeteken fentük meg

késeinket. Megfeszített szorgalommal kilenc kemény órát dolgoztunk

vele. Vastag bundája olyan szorosan feszült rá mintha oda lett volna

enyvezve. Húsa csupa ín és porc volt. Éjféltájban főztünk egy kis

bocshúst és egy bögre teát. Azután újra hozzáfogtunk a nyúzáshoz.

Mikor feldaraboltuk, megmértük az egyes részeket. Az erekben semmi vér

nem volt, s így e nélkül - ami közel 10 %-át teszi ki a súlynak - 916

fontot nyomott a medvénk. Alig volt egy hüvelyknyi szalonna a hátán.

Ősz vége felé ez a réteg 6 hüvelyknyire megvastagodott volna. Ekkor

legalább 1400 font lett volna a medve súlya. A vállainál mérve majdnem

4 láb magas volt. Koponyája 18,5 hüvelyk volt. Amint csontját

letisztogattuk, nagy húsdarabokat dobáltunk le a canyonba.

Tapasztalatból tudtuk, hogy ez jel lesz a többi medvének arra, hogy

hagyja el a környéket. Más, mint a farkas és varjú félék, nem fogja

megenni a grizzly húst. Végül is mire a nap felkelt és bearanyozta a

hegyeket, mi is végeztünk. Megtisztítottuk és sóztuk a bundákat,

hátunkra vettük őket és medvezsírtól és olvadt sótól csepegve,

elküzdöttük magunkat a legközelebbi kocsiútig. A nagy medve bundája,

nyúzatlan mancsokkal és a koponyával majdnem 150 font nehéz volt.

Elrejtettük trófeánkat és legyalogoltuk a fárasztó mérföldeket

táborunkig. Megtisztítottuk magunkat, becsomagoltunk és elmentünk a

legközelebbi állomásig, ahonnan egy masinát rendeltünk. Mikor ez

megérkezett összeszedtük holmijainkat és különböző trófeáinkat pedig egy

park-rangerre bíztuk, további kezelés végett és megkezdtük utunkat

hazafelé. Az álmatlanságtól, fáradtságtól és izgalmaktól annyira

kimerültünk, hogy olyan kábulatba estünk, ami csaknem az egész hazavivő

úton tartott.

A Kaliforniai Tudományos Akadémiának most van pompás, reprezentatív

Ursus horribilis imperátor csoportja. Nekünk pedig megvan az az egészen

különleges kielégítő érzésünk, hogy elejtettük Wyoming legpompásabb 5

grizzlyjét. A küzdelem fair volt és tiszta, és ezt mi hajtottuk végre.

XV.

Alaszkai kalandok

A sors az én vadásztársamat, Arthur Youngot választotta ki arra, hogy az

íjászatnak hírt és nevet szerezzen. 1922 és 25 között két alaszkai

utazást tett. Őt és barátját, Jack Robertsont küldték ki, hogy

filmfelvételeket készítsenek a magas északról. Utasításuk úgy szólt,

hogy mutassák meg Alaszkát az ő nyári szépségében. Folyóit, erdejeit,

gleccsereit és hegyeit. Az állatéletet teljes egészében. Halakat,

madarakat, apróvadat, caribut, hegyi juhot, jávorszarvast és medvét.

Valamennyit foglyul kellett ejteni a filmfelvevő géppel és egy részt az

íjászatnak kellett kitöltenie, hogy a filmbe valamelyest kaland is bele

legyen szőve.

Filmfelvevő gépekkel, tábori felszereléssel és íjász holmival ellátva

indultak Seward felé. Innen mentek azután tovább a vadonban. Hol

hajóval mentek el a Kodiac szigetre, hol a Kanadai-félszigetet

látogatták meg, hol pedig kutyaszánokkal vándoroltak a félsziget

belsejében. A két év nagyobb részét kemény munkával töltötték, gyakran

százfontnyi terheket cipelve hosszú mérföldeken keresztül a hátukon.

Nagy elismeréssel tartoztunk Young útitársának, Jack Robertsonnak,

energiájáért, bátorságáért és lelkesedéséért. Az ő felvételei

történelmet fognak csinálni. Mi azonban most fordítsuk figyelmünket az

íjászat felé.

Young idejének csak kis része volt íjászatra szánva. Az utazások és az

állatfelvételek készítése vette el az idő legnagyobb részét. De azért

mikor lehetőség nyílt rá, vadászott. Lőtt hófajdot, néhányat röptében

is, fajdokkal és üregi nyulakkal javította sovány éléstárukat, mely

mindig a "járj könnyen" elv alapján volt fölszerelve. Többszőr lőtt

lazacot és pisztrángot is. Könnyen lőhetett volna caribut is, mert

sokszor az óriási rénszarvascsordák közvetlen közelében működtek.

Azonban ilyenkor mindig volt elég húsuk és a felvételek készítése

fontosabb volt. Azt remélve, hogy még lesz rá alkalom, nem siettek a

dologgal és így történhetett meg velük, hogy a nagy csorda eltűnt a

környékről és többet nem volt rá alkalom, hogy caribut lőjön. Ez

azonban nem volt nagy baj, mert ez a sport úgyis túl könnyű lett volna.

Jávorszarvast azonban mindenáron akart lőni. Ezek az alaszkai jávorok

ugyanis az amerikai kontinensen, a már csaknem kihalt bölényfaj után a

legnagyobb testű állatok.

Young első lehetősége a jávorszarvas vadászatra a Kenai-félszigeten

volt. Itt táboroztak és mikor a filmfelvételeket befejezték, Art egy

napot vadászatra szánt.

Délután felfedezett egy vén bikát amint egy leégett erdőrészben feküdt.

Mivel becserkelésére mód kínálkozott, Art hozzá is fogott, különös

gonddal ügyelve a szimatra és a zajra. Négykézláb kúszva 150 yardnyira

sikerült megközelítenie, mikor egy kidőlt fa útját állta. Ha megkerüli

a bika meglátta volna, ha átmászik rajta, az ágak csapódása és zörgése

verte volna fel a bikát. Young tehát elhatározta, hogy alatta ássa

magát keresztül. Kezével és vadászkésével egy óra alatt el is végezte a

munkát. Azután folytatta a kúszást egészen 60 yardig. Itt elővette

nyírfakéregből készült hívótülkét és hívogatni kezdte a bikát. Amint a

bika meghallotta a hangot, felállt. A bozót azonban olyan sűrű volt,

hogy nem tudott lőni, tehát megvárta, míg a bika egy kört ír le, hogy

szimatot kapjon. Mikor 70 yardról a bika megfelelő célt mutatott,

rálőtt. A vessző mélyen a tollazatig behatolt. A bika úgy látszott,

mintha csak egy kissé meglepődött volna, és vagy száz yarddal odább

ügetett, majd megállt hallgatózni és figyelni. Young ú

jra megfeszítette az íját és lőtt, de a lövés magas volt, a bika

hatalmas, lapát alakú agancsát találta el. A vessző hegye beleállt a

két hüvelyk vastag csontba. A bika gyorsan tovább futott. Young biztos

távolból követte és látta, hogy a szarvas járása ingadozóvá válik, majd

lefekszik. Némi várakozás után odament hozzá és ekkor már kimúlt.

Az ilyen és ehhez hasonló sikerek gyakran nehézségekkel keverednek. Az

öröm kétségtelenül nagyobb lett volna, ha egy másik íjász is jelen van,

akivel Young kezet rázhatott volna. Így azonban csak az maradt, hogy a

táborig való mérföldes utat meg kellett tennie a gyorsan leszálló

estében. A történetnek ez a része izgalmas volt. Keresztül kellett

botladoznia a hepehupás talajon, közben egy-egy alaszkai barna medvével

találkozva, aki mindig nemtetszését nyilvánította a nem várt találkozás

felett. Azután meg hol kidőlt fákon bukdácsolt keresztül, hol meg

vízmosásokba pottyant bele. Végül mégis beért a táborig. Másnap

visszament társával a húsért és az agancsért és hogy fényképeket is

készítsenek. Ez a bika megközelítőleg 1600 fontot nyomott, agancs

terpesztése 60 hüvelyk volt.

Második expedíciójukon, egy évvel később, Young még egy

jávorszarvasbikát lőtt. Itt a nyílvessző keresztülhatolt a mellkasán és

azonnali halált okozott, ezzel bizonyítva, hogy a nagyság nem akadálya a

gyors kimúlásnak.

Még a mi számunkra is meglepő, hogy a nyílvessző milyen könnyedséggel

képes elvágni létfontosságú életszervek működését és lerombolni az

életet. Arra a meggyőződésre jutottunk, hogy nincs olyan szívós és

olyan nagy állat a földön, amelyet ne lehetne elejteni íjjal és nyíllal,

speciálisan készített és a lehető legjobban kihegyezett nyílhegyekkel.

Én már keresztüllőttem kétszeres elefántbőr vastagságot, kéthüvelykes

deszkát és fába is belehatolt már nyilam egy hüvelyknyire. Biztosak

vagyunk felőle, hogy ha a vessző egy vastagbőrűnek a bőrén áthatolt, a

bordája már könnyen törik és a nyíl a szívébe, vagy a tüdejébe hatol.

Minden behatolás ezek bármelyikébe hamarosan halált idéz elő. Ez

vadászati kísérlet, amit a legközelebbi jövőben ki is akarunk próbálni.

Mikor a táplálék kérdése van előtérben, akkor helyén valónak tarom olyan

állat meglövését, mint a jávorszarvas, különösen, ha az íj játssza benne

a tiszteletre méltó főszerepet. Továbbá úgy érezzük, hogy az íjat ilyen

nagy vadra használva még a vadvédelem érdekeit is szolgáljuk, mert

ahelyett, hogy a "hatalmas vadász" tűzfegyvereit használnánk, az íjjal

és nyíllal a vadászati etika kifejlődését véljük elősegíteni. Részben

ezért, részben pedig azért ment Young Alaszkába, hogy megfeleljen

azoknak, akik azt merték nekünk mondani, hogy könnyű Kalifornia és

Wyoming szelíd medvéire vadászni, de nem tudunk zöldágra vergődni a

hatalmas kodiak medvével azokkal a kis nyilainkkal. Kíváncsi volt, hogy

a kodiak medve valóban olyan hatalmas és sebezhetetlen, mint ahogy azt

állítják. Eddig mintegy tucatnyi medvét lőttünk és kíváncsiak vagyunk

rá, hogy igaz-e: "Csak a címünket kell megadni egy kodiac medvének és

az utánunk jön és még a házat is összedönti, hogy széttéphessen minket".

Így azután búcsút véve Arttól, minden jót kívántam neki kirándulásához.

Hosszú idő után jött vissza San Franciscóba és akkor mondta el a

következőket - amik mind igazak, mert Art olyan egyenes, mint az íjhúr.

"Rossz startot vettünk mikor ezek után a medvék után indultunk.

Sewardban fogtunk egy hajót és átvitorláztunk Seldibe, azután a

Kenai-félszigetre. Ott két hétig jártunk utánuk, de semmi nyomukat sem

találtuk. Két hét után elhatároztam, hogy nem vesztegetjük itt tovább

az időnket, hanem visszahajózunk Sewardba. Már csak rövid időnk volt,

hogy felvételeinket befejezzük, mielőtt az utolsó hajó elhagyja az

arktikus vizeket. Mivel azonban a Kodiac szigetről jó híreket

hallottunk, ide hajóztunk és az Uganik öbölben szálltunk ki. Itt a Long

Arm környékén erdőkkel és füves mezőkkel váltakozó tájat és sok patakot,

- ami a szigeteket alkotó hegyekből folyik alá - találtunk. Olyan

terület volt, ami különösen alkalmas íjas vadászatra és annak

fényképezésére.

Néhány napi kutatás után felfedeztük, hogy a medvék lazacokat fognak a

patakokban és hamarosan sikerült hét grizzlyt lefényképeznem.

Lefényképeztem amint a vízben gázolnak és halakat keresnek. A medve

rendszerint kicsapja a vízből a halat, azután a partra megy és ott

megeszi. Itt azonban rengeteg halat kidobtak a partra, amit nem ettek

meg. Szívesebben fogták meg őket, azután a hátsó lábukra állva

mancsaikkal tartották és a vízben gázolva ették meg. Mindezt

lefotografáltuk és még sok egyéb komikus jelenetet is, amint a bocsok

játszottak és a fára mászkáltak. Mindezt persze előtét lencsével.

Mikor már az operatőr meg volt elégedve, akkor azt mondtam: "Most már

lőjünk is egyet!" Szerencsénk volt. Négy medvét láttunk lefelé jönni a

hegyoldalon. Éppen vadásztak. Lassan jöttek keresztül a nyílt völgyön.

A fényképezőgépet egy olyan pontra állítottuk fel, ahonnan az egész

tájat be lehetett látni. Én pedig felrohantam egy fűz és égerfákkal

benőtt vízmosásom, amelyik a medvék felé tartott. Száz yardra tudtam

megközelíteni őket, az után a bozót nagyon megritkult ahhoz, hogy

takarni tudjon engem, így tehát nyíltan kimentem, hogy találkozzak

velük. Valósággal kihívtam támadásukat, mert olyan könnyen izgathatónak

mondják őket. Először figyelemre sem méltattak, majd a két elől lévő

kíváncsian és meglepődve megállt. Akkor 50 yardnyira megközelítettem

őket, mire a legnagyobb medve elkezdett morogni, azután hátara sunyta a

fülét, mintegy jeleképpen a támadásnak. Éppen mikor indulni akart,

mellbe lőttem. A vessző olyan mélyen vágódott be, hogy hátul a

lapockáján egy lábnyira kijött. Erre négy lábra esett, de mielőtt

felfoghatta volna, hogy mi történt, oldalba lőttem. Erre megfordult és

mivel súlyosan sebesültnek érezte magát, elrohant. Míg mindez

lejátszódott, egy vén nőstény is támadó szándékot mutatott, de mikor

sebesült társa elvágtatott mellette, ő is négy lábra ereszkedett és

tőlünk átlós irányba futni kezdett. A többi utána, és amint eltűntek, a

sebesült medve elgyengült és alig száz yardra a filmfelvevő géptől

összeesett. Az operatőr szerepéhez híven az utolsó percig forgatott,

hogy a felvétel teljes legyen. Valamelyik nap magad is láthatod, hogy a

kodiac medve nem sebezhetetlen."

Young egyáltalán nem hagyta magát elkapatni ez által a szép

teljesítménye által. Már régen tudta, hogy a kodiac medve sem

erőteljesebb a grizzlyknél, amiket mi lőttünk, csak azért csinálta végig

a kalandot, hogy ezt bebizonyítsa. Bár a nehéz Osage-narancs íját és a

szokásos széles hegyű nyílvesszőket használta, azt mondja, hogy úgy

gondolja, Alaszka legnagyobb medvéjét is meg tudná lőni egy 50 fontos

íjjal és megfelelően készített nyilakkal. Young és én is a nagyon

széles hegyű nyílvesszők szükségességéről vagyunk meggyőződve és jobban

bízunk a villámgyors repülésben és éles hegyben, mit az erőben.

Alaszkai útjain az Osage-narancs íjat jobban szerette, mint a tiszafából

készült íjakat. Jobban bírták a húzást-vonást, a sziklás hegyoldalakon

való esetleges leejtést, mint a lágyabb tiszafa íj. Mind három íja 5

láb 6 hüvelyk hosszú volt a kényelem miatt és mindegyik erősebb volt 85

fontnál. A terep, amin dolgozott, annyira sziklás volt, hogy könnyen

tönkrementek a nyílvesszők és minden hibás lövés egy összetört vesszőt

jelentett.

A legnehezebb kirándulása az volt, amikor hegyi kecskékről készített

felvételeket. Itt egy mulatságos eset történt. Jack és Art be akartak

cserkelni egy jó nyájat ezekből az óvatos állatokból, mikor hirtelen egy

sziklafok mögül az egész csapat előtűnt. Art volt elől és csak annyi

ideje volt, hogy hirtelen négykézlábra ereszkedjen és az arcát is

elrejtse. Olyan csendben volt, hogy az egész nyáj elhaladt mellette

majdnem olyan közel, hogy kezével megérinthette volna őket. Ezalatt az

operatőr valamivel feljebbről egy jó fedezékből felvette az egész

jelenetet. Young lőtt egy bakot ezekből a kecskékből, de ez lezuhant a

meredek hegyoldalon, úgy hogy mind a hús, mind a trófea elveszett.

Kellemetlen volt nagyon, mint általában az ilyen esetek lenni szoktak.

De ha úgy vesszük, mégis szaporította eggyel az íjász kalandok számát.

De ami ennél érdekesebb: sikerült egy Rocky Mountain hegyi kost lőnie.

Ezt tartják Amerika legnagyobb trófeájának. Ez bámulatosan óvatos juh,

csupa szem és bölcsesség. Ha csak egy mérföldre vagy is tőle, de csak

egy másodpercnyire is födetlenül, biztosan észrevesz. És bár meg sem

mozdul, míg rá nézel, mégis mire valami fedezék mögül lövésre készen

kipillantasz, a kos már el is tűnt. Ned Frost szokta mondani, hogy

mikor ő Big Hornokra /nagy szarv, így hívják őket általában/ vadászott,

mindig egy nagy követ emelt a feje előtt a fedezék fölé és ez alatt

nézett ki, vagy pedig egy csomó füvön vagy lombon nézett keresztül. A

legtöbb vadász csak 3-400 yardnyira tudja megközelíteni a hegy juhot és

innen lő rá távcsöves puskával. Stewart Edward White, a híres nagyvad

vadász és vadászati szakíró azt mondja, hogy az alábbi történet a

cserkelésnek és az állatpszichológiának ismeretében a legkiválóbb példa

és eredmény.

Arthur Young és társasága magasan fenn, közel a Wood River eredetéhez,

egy jó csapat hegyi juhra lett figyelmes. Először néhány napi filmezést

határoztak el, azután pedig Young egy szép trófeához akart jutni.

Reggeli cserkészeten Young felfedezett egy jó kost. A táj nyílt volt

minden fedezék nélkül. A kos egy sziklapárkányon feküdt, ami a völgy

fölé emelkedett. már jó félmérföldnyi távolságról nyilvánvalóvá vált,

hogy a kos észrevette őt, tehát azon törte a fejét, hogy mi módon tudná

mégis belopni. A talajból, annak fekvéséből nyilvánvaló volt, hogy sem

belopni, sem pedig elrejtőzve megközelíteni nem lehet. A távcsövön

keresztül látni lehetett, hogy a kos egy meglehetősen öreg példány volt,

amelynek meglehetősen szofisztikus és bölcs ábrázata volt. Art előtt

olyannak látszott, mint aki elbizakodottan a következő képpen

gondolkodik: "Ott van egy ember, de én egy okos öreg kos vagyok és

mindent tudok az emberről. Ez a fickó nem látott meg engem, és ha meg

fog látni, akkor is lesz mögöttem elég hely, hogy elfussak. A legjobb,

tehát amit tehetek, hogy nyugodtan fekszem és hagyom, hogy ez a mafla

elmenjen." Így Art ment is, látszólag semmivel sem törődve, a napba

pislogván, gondolva, hogy legjobb lesz rászedni a kost saját elgondolása

szerint. Így haladt tovább hegyes szögben közeledve a koshoz. Egyszer

sem nézett rá. Vidáman fütyörészve haladt, kavicsokat rugdalva és

könnyedén lóbálva az íját. Mikor 2-300 yardra megközelítette, a kos

felvetette a fejét, hogy megnézze, mi történik. Young egyáltalán rá sem

hederített, csak a szeme sarkából figyelte. Így a bölcs öregfiú

megnyugodott megelégedve saját diagnózisával. Art tovább sétált épp

olyan ártatlanul, mint eddig. Mikor 150 yardnyira volt, a kos felemelte

a fejét és hosszabb megfigyelést tett. Úgy látszott megváltoztatta

elgondolását. Young azt gondolta magában: "Még egyszer ide fog nézni

és azután odébb áll. Itt az ideje a cselekvésnek!" Így feltéve egy

vesszőt íjára teljes sebességgel a kos felé rohant és mikor fele utat

megtette, látta, hogy szarvai emelkednek és itt az ideje a cselekvésnek.

Tehát lövő testhelyzetet vett fel és megfeszített íjjal várt.

Legjobbkor, mert a vén kos felállt, kisétált a szikla szélére és onnan

bámulta Youngot. Elrepült a vessző és eltűnt a félhomályban, de Young

hallotta, amint becsapódott és látta, hogy a kos megperdült és

elmenekült. Amint a gerinc mögött eltűnt utána ment és a tető felett

óvatosan átkémlelve látta, hogy a kos nem messze onnan szétterpesztett

lábakkal megállt. Látta helyzetéről, hogy a sebe halálos, de nem akarta

elugrasztani és emiatt esetleg elveszíteni, ezért a közelgő éjszakára

való tekintettel lement a völgybe, tüzet rakott és takaró nélkül ott

éjszakázott. Reggel utána ment és meg is találta nem messze attól a

helytől, ahol utoljára látta. Kapitális, remek, öreg példány volt. A

vessző teljesen keresztül ment rajta és elveszett. Egy pontos lövés 80

yardról és egy emlékezetes élmény a vadászat és íjászat szempontjából.

Ez a fej most Youngék ebédlőjét díszíti, San Franciscóban. A

jávorszarvas lapátjait egy alaszkai folyóhoz közel rejtették el és egy

váratlan áradás levitte őket a tengerbe.

Alaszkai folyókról beszélve egy nagyon nevezetes esemény jut eszembe,

amit Young mondott el. Egyik filmjükön be kellett mutatni, hogy hogyan

készül a kenu, hogyan használják és egy felborulást is a háborgó vízen.

Hogy íját a vitorlavászon tokban helyettesítse valamivel, lement a

folyópartra, hogy valami hasonló fadarabot keressen. Felvéve az első

keze ügyébe akadt fadarabot, éppen bele akarta dugni a tokba, mikor

meglepte annak simasága. Amint jobban megnézte rájött, hogy egy

igen-igen öreg indián nyíl van a kezében. Ez egy jelnek, egy ómennek

látszott, mert mi játékosan bíztunk az ómenekben az íjjal való szép és

romantikus kalandoknál. Tanulmányozva az íjat, később úgy találtam,

hogy az egy nyírfából készült Urock íj volt, 5 láb hosszú és 60 font

húzása lehetett, ami elég caribu vadászatra.

Röviden ezek Art Young kalandjai Alaszkában. De ki tud beszélni a mi

íjászunk szívében végbe ment kalandokról? Itt nem egy közönséges

vadászról, egy állatgyilkosról van szó. Itt költő áll előttünk, egy ősi

kalandor a modern vadászmezőkön, a fair playnek és a tiszta sportnak a

bajnoka! Leveszem a kalapomat Arthur Young előtt!

Egy bíztató fejezet

Írta: Steward Edward White

Senki sem olvashatja el Dr. Pope könyvét anélkül, hogy át ne érezze, az

íj a nyílvessző romantikáját és vonzó erejét. És senki sem

kételkedhetik abban, hogy az ő kis csoportjuk megtett e sport terén

minden tőlük telhetőt. Megszámlálhatatlan mennyiségű apróvadat,

szarvast, hegyi kecskét, hegyi juhot, jávorszarvast és caribut ejtettek

el. Tizenhárom fekete medvét, hat grizzlyt és egy óriás kodiac medvét.

Tehát kétségtelenül bevált az új fegyver. De mindenki megkérdezheti:

én is meg tudnám-e tenni? Ezek az emberek gyakoroltak. Ez mind

csodálatosnak látszik, de vannak nekem is esélyeim? Azt hiszem, ezek a

kérdések azok, amelyek legelőször felmerülnek az emberben, amikor

elolvasta ezt a könyvet és átérezte, átélvezte annak irodalmi

szépségeit. Az én érzésem is ez volt. Szerencsére elég közel élek Dr.

Popehoz, ahhoz, hogy képes legyek - lassan bár - megoldani kételyeimet.

Szándékom az, hogy összefoglaljam, mit tapasztaltam ezen a téren.

Mindenek előtt a teljesen kezdőnek is egy humánus és célszerű fegyver

van a kezében. Egy rossz sörét vagy golyólövés tönkre teszi, dögre lövi

a vadat, mert akár az életfontosságú részek külső szélein, akár a belek

közé hatol, a vad messze elviszi, nagy kínok közt múlik ki és

legtöbbször elvész. De bárhol is találja el a nyílvessző, az azonnali

biztos kimúlást idéz elő. Ez nem csak a mellüreg esetében áll fenn,

hanem a hasnál is és minden golyólövő tudja, hogy a golyó a húsban

eredménytelen és kegyetlen és a vad nagyon messzire elviszi mire

kimúlik. A nyílvessző halálos hatása nem az általa kifejtett kp-on

múlik, ami természetesen alacsony, hanem a belső elvérzésen és azon a

tényen, hogy ha nagy mennyiségű levegőt bocsátunk be a test bármelyik

részébe, akkor a tüdők összeomlanak. Továbbá a nyílvessző ellentétben a

golyóval, egyformán hatásos, akár közelre, akár az elérhető legnagyobb

távolságra lövünk vele. Tehát az amatőr íjász megfelelően felszerelve

nyugodt lélekkel indulhat vadászatra, Robin Hood és a szerencse

szeszélyes kis istenei segítik, és ha sikerült nyílvesszőjével a vadat

eltalálnia, az meg fogja tenni a magáét. Minden esetre, ha csupán csak

abba az irányba lő, ahol a vad van, az esélyek szabályai szerint

előbb-utóbb el fogja találni a vadat. Közben - és ez a második pont -

nagyon jól fog szórakozni avval, hogy csaknem talált. Puskával a

hibázás: hibázás és katasztrofális. Hibáztál és csak annyit tudsz

róla. De hogy egy fél hüvelykkel, vagy egy lábnyit és hogy az ujjaddal

rántottad el, vagy a szemed látott rosszul, vagy a kezed remegett-e, azt

már nem tudod meg. De a nyílvessző szép tiszta útját követni tudod. És

ha a vadliba nyaka és a szárnyhajlata között repült el, vagy pedig ha

éppen a megijesztett szarvas teste alatt fúrja be hegyét a földbe, az

íjász éppen úgy élvezi a lövést, mintha golyóval tízes kört lőtt volna.

Csak a vad megy éppoly sértetlenül tovább, mintha mérföldekre lett volna

tőle a vadász. És újra és újra próbára tudja tenni szerencséjét. A

legtöbb állat részére a mellette elsuhanó nyílvessző nem jelent egyebet,

mintha egy különös, furcsa alakú madár lenne. Így az élvezetet nem a

zsákmány nagysága adja vagy annak biztos kézre kerítése, hanem inkább a

kis dolgok, amiket az íjásznak mind meg kell figyelnie, ha eredményt

akar elérni.

Sportéletem egyik legérdekesebb élménye volt egyike ezeknek a "majdnem

találatoknak". Egy nemes bak ügetett lefelé egy lejtős hegyoldalon,

tőlem 150 yardra, egész oldalát mutatva. Túl volt azon a távolságon,

amit az íjászok megfelelőnek tartanak. Megtettem számításaimat amilyen

jól csak tudtam és ellőttem egy vesszőt, inkább csak üdvözlet képpen,

mint a találat reményében. Míg a vessző a levegőben repült, a szarvas

megállott és rám nézett. Mikor a vessző befejezte útját, éppen a kellő

magasságban törte össze a hegyét egy sziklán, ami hatlábnyira volt a

szarvas előtt. Ha a szarvasom nem állt volna meg, akkor éppen a szívébe

hatolt volna. Más kár nem volt ebben a kalandban, mindössze csak a

széles nyílhegy, amely áldozatot szívesen hoztam meg a nyájas

isteneknek, akik oly szépen vezették nyilamat a levegőben. Éppen azt az

örömteli elégtételt éreztem szép lövésem felett, mintha el találtam

volna a szarvast és feldarabolva a táborba kellett volna cipelnem.

Puskával ez nem történt volna meg. Erről a távolságról tudom, és

elvárom magamtól, hogy találnom kell és a hibázás annyira

elkedvetlenített volna, hogy teljesen elromlott volna különben kellemes

hangulatom.

Amikor mindezeket elismerjük, kétségtelenül megmarad az az igazság, hogy

egyszer eredménynek kell lenni, máskor pedig reménykednünk kell, hogy

eredményesek leszünk, mert ez tartja fenn az érdeklődést. Így ha valaki

elindul, hogy őzbakot lőjön és haza jön egy üregi nyúllal, annak is meg

van a maga öröme. Nem csak a rulett asztalnál is elnöklő szerencse

istenasszony juttathat hozzá a kis üregi nyúlhoz, hanem az is, ha karod

jó irányban tartotta az íjat, ellövésed sima volt és nyilad gyorsan és

biztosan repült. Mindez teljesen lehetséges. Minden ember elfogadható

jó lövővé válhat egy bizonyos időn belül, ha megfelelő türelme és

kitartása van a gyakorláshoz, ha túl tudja tenni magát a kezdeti

sikertelenségen, és ha mulatságát leli haladása közben. Nagyon hasonlít

az íjászat a golfozáshoz. Van egy bizonyos technikája, amelyik több

különálló elemből tevődik össze, és amelyeket összhangba kell hozni.

Mikor ez a technika simán működik az eredmény biztos. Épp úgy, mint a

golfnál, az ember tudja mit kell tennie, de nem mindig képes ezt

végrehajtani. Ahogy a technika belevéste magát az agyvelejébe, a tartás

és az ellövés mindig automatikusabbá válik. De mindig lesznek napjai,

mikor a labda és a nyíl nem repül jól és ismét hibázni fog.

A fenti összes tulajdonság közül a kezdő számára a legfontosabb az, hogy

reménnyel és kitartással tudja fogadni az első nehézségeket. Hosszú

ideig semmiféle javulást nem fog tapasztalni. De ha szorgalmasan

tanulmányozza, hogy hogyan javíthatná technikáját és nem csak

össze-vissza lövöldözik, már ez által is javul. Nem szabad

megfeledkeznie arról, hogy minden részlet fontos, de csak akkor ér el

eredményt, ha minden részlet pontosan és együtt működik. Ugyanúgy, mint

a golfnál, egyik nap az egyik dolog működik jól, másik nap a másik Így a

kezdő, ha kitartóan gyakorol, az első hónap végén legfeljebb egy kis

javulást fog észlelni. Ez az az idő, mikor a legtöbb ember elveszti

kedvét és abbahagyja a gyakorlást. A kitartóak pedig hirtelen javulni

kezdenek. A "Hogyan lőjünk" című fejezetben Dr. Pope megfelelően

körvonalazta az íjjal való lövés technikáját. ha a kezdő meg fogja

tenni, amit a doktor mond, akkor hamarosan hibátlanul fog lőni.

Természetesen magának kell rájönnie, hogy mindezeket az utasításokat

hogyan kell végrehajtania. Leginkább a technika szellemi részének

elsajátítása fogja megmondani, hogy mit érez a lövés helyes végrehajtása

közben a kezdő. Minden kezdőnek nagyon jól jönnek olyanoknak a

tanácsai, akik nem régen még maguk is kezdők voltak.

A céltábla és a vad bizonyos szempontból különböznek egymástól, de a

vessző eleresztése egy és ugyan az mind a két esetben. Nagyon ajánlom a

céltábla használatát, bizonyos meghatározott távolságokra, legalábbis a

lőgyakorlatok felére. A festett karikáknak megvan az a kérlelhetetlen

tulajdonsága, hogy pontosan meghatározott hüvelyknyi átmérőjűek, és hogy

ha valaki elhibázza, nem örülhet alaptalanul, mintha a vadhoz csak közel

lőtt, de "majdnem eltalálta". Még ha valaki vadászaton meglehetősen jól

lő, az is térjen vissza időnként a céltáblához, hogy javítsa magát.

Kezd el könnyű íjjal és dolgozd fel magad a legnehezebbig amilyen

gyorsan csak tudod! Az én első céllövő íjam 40 fontos volt, az első

vadászíjam, amit Dr. Pope készített számomra, 65 fontos. Eleinte csak

nehezen tudtam teljesen megfeszíteni és akkor sem uraltam teljesen.

Könyörögtem Dr. Popnak, hogy könnyítsen rajta, mert így sohasem fogok

bírni vele. Ő nagyon helyesen kinevetett. Egy év alatt feldolgoztam

magam a 75 fontos íjhoz, jelenleg pedig egy 82 fontosat használok,

amelyet sokkal könnyebben kezelek, mint a doktor első ajándékát. Tehát

kezd el könnyű íjon és menj fel nehézre, olyan gyorsan amilyen gyorsan

csak tudsz. Ne töltsd idődet egy könnyű íjjal csak azért, mert

kényelmes! Óvakodj attól, hogy eleinte túl sokat lőj! Ha ujjaidat

megerőlteted, éppen akkor fogsz letörni, mikor a legnagyobb szükséged

volna rájuk. Pedig nagyon gyorsan megerősödnek, ha időt hagysz nekik

rá. Ha pedig egyszer hozzáedződtek a munkához, bírni fognak bármennyi

lövést is, ameddig bal karod is bírni fogja. De ha elrontod őket,

tétlenségre leszel kárhoztatva, míg megjavulnak és ez olyan kellemetlen,

akár egy ficam.

40 yardra kezd el. Állj egyenesen, lábaidat mintegy lábnyi távolságra

egymástól tedd széjjel úgy, hogy derékszögben legyenek a célra. Fejedet

fordítsd határozottan balra és nézz a tábla közepére. Ettől egy

milliméternyit sem mozdítsd. Jobb karodat hozd keresztbe a melled

előtt. Pihenj és készülj elő a lövéshez, gyűjtsd erődet. Most emeld

fel az íjadat a céltáblával egy vonalba. Húzd ki a nyílvesszőt egészen

a hegyéig. Mindeddig izmaid működtek és élénkek voltak, de csak abban a

mértékben, ami az íj megfeszítéséhez szükséges volt. Mikor azonban

lősz, abban a pillanatban merevítsd meg izmaidat a végsőkig. Ez az,

amiről Dr. Pope azt mondja: "Szíveddel lőj az íjadban". Ez segít neked

elképzelni, hogy fúrod bele vessződet pontosan a cél közepébe.

Különösen figyeld a hátadon levő izmokat. Ha ott a legkevesebbet is

utána engedsz, már nem fog elég sebesen repülni. Az íjat tartó a célra

mutasson és tartsd is rajta. Az eleresztés élénk legyen és hátrafelé

történjen. Amint a nyílvessző elröppent, tartsd meg továbbra is

testhelyzetedet. Ezt pontosan végezd el! Képzeld magadat íjász

szobornak és maradj is úgy, míg a vessző becsapódását meg nem hallod.

A 40 yardra való kezdésnél 30 vesszőnél meg lehetsz elégedve, ha a célt

16-21 vesszővel eltalálod, ezáltal 60-80 pontot lőve. Ambíciód az lesz,

hogy elérd a százat. Mikor ezt elérted, izmaid is megfelelő formában

lesznek és el tudod kezdeni az American Roundot. Először a három

távolságra összesen 200 körül fogsz lőni. De előrehaladás fog

mutatkozni eredményeidben. Egyszerre csak állandóan emelkedni fog.

Büszke nap lesz, mikor eléred majd a 300-at. Esetleg állandóan 400

körül fogsz lőni és ez az ameddig el lehet jutni anélkül, hogy teljesen

a céllövészetnek szentelnéd magad. Az az íj, amit gyakorlásra

használsz, nem vadász íjad lesz. Hosszabb, nem olyan erős és végeinél

valamivel hajlékonyabb. De ha vadászaton a legjobbat akarod elérni,

akkor lehetőleg közelítse meg súlyban a vadász íjadat. Nem kell éppen

olyan nehéznek lennie, mert többször és folyamatosan használjuk. Az

enyém 60 font erejű. Könnyebbel jobb eredményt lehet elérni, de ennek

más a célja. Ne gondold azonban azt, hogy minden az íj erején múlik.

Nincs rosszabb, mint a túlságosan nehéz íj. Igen sok szarvast ejtettek

el már 50 és 55 fontos íjakkal. Csak arra figyelj, mi az, amit még jól

elbírsz, de minden esetre ragaszkodj az erősebb íjhoz.

Engedd még meg, hogy arra bíztassalak, magad készítsd el íjadat és

nyiladat. Magam sem vagyok ügyes a finom kézi munkában és mikor

belefogtam az íjászatba, úgy gondoltam, hogy vásárlás útján fogok

beszerezni mindent. Egy idő múlva Pope rábeszélt, hogy legalább a

nyílvesszőimet készítsem el magam. Ő azt mondta, hogy egy jó nyíl

elkészítése egy órát vesz igénybe. Én hozzátehetem, hogy egy rossz

nyílvessző elkészítése körülbelül négy órámba tellett! Mégis, mikor

elkészült, meglepően hasonlított egy nyílra és hegyével előre repült.

Pope alaposan megvizsgálta és azzal a megjegyzéssel adta vissza, hogy

egyenesre csináltam. De ez a vessző nagyon értékesnek bizonyult. Azt

bizonyította, hogy mégis tudom követni a leírást és elérek bizonyos

eredményt. De engem arról is meggyőzött, hogy Eshan Vitu, aki a pogány

íjászok istene volt, nagy mágikus erővel rendelkezik. Ugyanis az enyv

mennyiség a vesszőn egy csepp, az ujjaimon legalábbis 1,1/4 liter volt.

De azt is észrevettem, hogy a pulykának kis ördögei vannak, akik a madár

halála után a szárnytollaiba költöznek át és ott leselkednek a kezdő

íjászra. Minden áron akartam még egy nyílvesszőt csinálni és el is

készítettem. Ez már sokkal jobb volt és hamarabb is készült el. Még

most is megvan az első nyílvesszőm. Jó ötlet számozni őket és

megjelölni minden két-három tucatból egyet, amelyik kiválóan jó és

fontos esetekben azt használni. A saját gyártmányú 3. számú nyilam egy

ilyen. Teljesen egyenesen indul az első 30 yardon a cél felé. Ezután

azt hiszi, hogy túl magasan lett kilőve és azonnal le is billenti a

hegyét, hogy a hibát kijavítsa. Azonnal észreveszi, hogy túlságosan

akarta korrigálni az én hibámat és kétségbeesett erőlködéssel

visszaküzdi magát az eredeti irányba. "Hármas szám" elszégyeli magát,

jó ideig ide-oda billen és végül is célba talál. Nagyon szomorú volnék,

ha a nyílvesszőmet elveszteném. Ha néhány rossz lövést tettem,

előveszem őt és mindegy honnan indítom el, célba talál. Egyenesen arra

való, hogy elrontott lövéseket kijavítson.

Hasonlóan a nyílvesszőkészítéshez, belefogtam az íjkészítésbe is. Ezt

is meglehet tenni. Az egésznek az a titka, hogy nem szabad nagy

reményekkel belefogni. Azután látni fogod, hogy mégis elértél valamit,

és hogy mit kell tenned, ha legközelebb jobbat akarsz. A jó íj

elkészítése valóságos művészet és sok gyakorlatot kíván. De hogy egy

használható íjat csinálj, ami egy ideig eltart és lőni is lehet vele, az

nem okoz túl nagy nehézséget. És emellett nagyon mulatságos. Amint

kimész első alkalommal a terepre saját gyártmányú íjaddal és

íjászfelszereléseddel és azt használni is tudod, attól kezdve íjász

lettél. A feleséged hozzá fog szokni, hogy a tollakat félre tegye. Itt

is, ott is jobb módszereket hallasz. A régi öregek kedvesen és

szomorúan fognak rajtad mosolyogni, mert ők is átestek ezeken a

dolgokon. És ettől kezdve nem lesz szükséged bíztató fejezetre.

 

 

 

 

Steward Edward White a híres nagyvad vadász, akit Roosevelt a legjobb

lövőnek mondott, szintén áttért az íjászatra.

Most éppen útban vagyunk: Ő, Young és én Afrikába, Tanganyikába

megyünk, hogy az angol hosszú íj legendáját elvigyük a trópusokra. Mi

van megírva a sors könyvében, nem tudjuk, de mi erős íjunkkal, pompás

nyílvesszőkkel és szilárd szívvel indulunk útnak újabb kalandokat

keresni!

Záró lövés

A régi időkben, amikor az íjászatot a szabad mezőkön űzték és az íjászok

vászonból és fából való célokra lőttek, bizonyos távolságot jártak be,

mint a golfozók. Szokásos volt, hogy amikor végig mennek a pályán,

visszafordultak és ugyan azon a pályán ismét lőttek ugyan azokra a

célokra. Ezt hívták záró lövésnek /upshot/, ami mindennapi

beszédkifejezéssé vált, mint annyi más íjász kifejezés.

Tehát mi elértünk a történetünk végére és búcsút készülünk mondani

egymásnak. Ámbár sok mindent mondtunk el, lehet, hogy túl sokat

beszéltünk magunkról, még mindig nem mondtunk el mindent, az utolsó szót

az íjászatra vonatkozóan. Van néhány dolog, amit tanultunk, de olyan

is, amiről mások jóval többet tudhatnak. Ámbár nagyon dicsérjük

sportunkat, mint egészséges, romantikus és kalandos szórakozást, de

azért nem mondjuk, hogy mindenki ezt űzze és nem akarjuk ráerőltetni

másokra. Különböző területei széles teret fognak adni az eltérő

véleményeknek. Egy toll alakja, vagy egy íj vonalai végtelen idők óta

képezik vita tárgyát. Nem mindenkinek felel meg a mi művészetünk.

Valóban úgy látszik, hogy kevesen felelnek meg az íjászatnak és kevesen

is érdeklődnek iránta. De az, akit vonz a benne rejlő fair play, a

történelmi érzék és a szabad, nyílt világ hívása, megtalálja benne

boldogságát. Lesznek, akik középkorias személynek fogják tartani és úgy

fognak rá gondolni, mint a sherwoodi erdők Don Quijote-jára, de szívük

mélyén irigységet fognak érezni, mert mindenki látja sportunk nehézségét

és tiszteletre méltó múltját. Magával hordja az emberiség tavaszának és

ifjúsága örömeinek homályos emlékezetét. Mint vadászeszköz, az íj és a

nyíl egyedülálló és becsületes helyet tart fenn a maga számára és fontos

a vadászat jövője szempontjából, amikor nagy rezervátumok fogják

fenntartani a vadakat. Megfelelőbb lesz vadászatra, mint bármely

tűzfegyver.

Mindenesetre vannak olyanok, akik azt állítják, hogy a vadászat meg fog

szűnni és a fényképezés és a természet tanulmányozása lesz az ember

összes beavatkozása a vadak életébe. Lehet, hogy ez a nap is el fog

jönni, de annak, aki húst eszik, prémeket és bőr holmikat hord és ez

által maga is részese az állatok legyilkolásának, nincs joga ócsárolni a

vadászatot, mert ez a gyilkosság sokkal brutálisabb és erőszakosabb,

mint a vadászat. Azok pedig, akik azt hiszik, hogy a golyó sokkal

humánusabban öl, mint a nyíl, nem ismerik eléggé az összehasonlítás

alapjait. A mi tapasztalataink az ellenkezőt bizonyítják. Mi azonban

mégsem az eddig felsorolt elvek miatt használjuk az íjat és a nyilat,

hanem egyszerűen azért, mert szeretjük, ez pedig nem elvi, inkább lelki

és alkati kérdés, amit nehéz megmagyarázni.

Anélkül nem fejezhetem be ezt a fejezetet, hogy meg ne emlékezzek az

íjászok nemes társaságáról, a National Archery Associationról, a

férfiaknak és nőknek erről a kiváló egyesületéről, akik olyan kiválóan

lőnek íjjal és nyíllal, hogy az már szinte felülmúlhatatlan. Will

Thompson, Louis Maxson, George P. Bryant, Harry Richardson, Dr. Robert

P. Elmer, Homer Taylor, Mrs. Howell és Cynthia Wesson nevei arany

betűkkel vannak beírva az íjászok örök évkönyveibe. Nekik és a többi

íjásznak, akik ennek a gyönyörű sportnak a művelői és fejlesztői, örökre

hálásak vagyunk. A céllövészet magunkra parancsolt fegyelme sokkal

nehezebb munka, mint a vadászat, jutalma pedig kevésbé látványos.

Neked, aki Robin Hood birodalmába akarsz bennünket követni, nincs

szükséged másra, mint erős vágyra és komoly kitartásra. Ezt a keveset,

amit elértünk, mi is ennek köszönhetjük és én a magam részéről még

annak, hogy jól választottam meg társaimat és újra kezdtem minden

balsiker után.

Mindazt amit mi megtettünk, minden kalandvágyó ifjú utánunk csinálhatja,

korára való tekintet nélkül.

Amit itt írok, az nem befejezés, mert éppen útra készülünk újabb

vadászkalandok felé. Úgy látszik, hogy az íjászok száma is állandó

növekedésben van!

Adják meg nekünk az istenek, hogy erős íjunkkal vándorolhassunk az

erdőkben, keresve a szökellő szarvast, lefeküdve a rétek mély füvébe,

figyelve a magasan keringő madarakat, belehelve a virágok illatát és

felpillantva az égre gyönyörködhessünk a hold szépségében. Adjanak

nekünk erőt, hogy állunkhoz feszíthessük az íjhúrt, hegyéig a

nyílvesszőt és elröppenthessük oly messzire, ameddig az élet tart!

Az ég áldjon meg benneteket!

Jó vadászatot!

Saxton Pope